Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake een strategisch partnerschap
SPA
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «strategisch partnerschap tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap | strategische partnerschapsovereenkomst | SPA [Abbr.]

Abkommen über eine strategische Partnerschaft | Strategisches Partnerschaftsabkommen | SPA [Abbr.]


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


Strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten

Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verheugt zich over de 40e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen de EU en China als inspiratiebron voor een versterking van het strategisch partnerschap, dat erg nodig is in een multipolaire en gemondialiseerde wereld, en voor een versnelling van de lopende onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst op basis van vertrouwen, transparantie en eerbiediging van de mensenrechten; onderstreept dat beide partijen tijdens de recent ...[+++]

1. begrüßt den 40. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen der EU und China als Quelle der Inspiration, mit der die strategische Partnerschaft, die in einer multipolaren und globalisierten Welt überaus notwendig ist, gestärkt wird, und die laufenden Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf der Grundlage von Vertrauen, Transparenz und der Achtung der Menschenrechte beschleunigt werden können; unterstreicht, dass beide Parteien auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China vom 29. Juni 2015 ihr Eng ...[+++]


G. overwegende dat sociale cohesie sinds de lancering van het strategische partnerschap tijdens de top in Guadalajara in 2004 altijd een van de belangrijkste doelstellingen van dit partnerschap is geweest, aangezien het voor deze regio belangrijk is om een betere verdeling van de inkomsten en de rijkdom teweeg te brengen via passend beleid dat een stimulans biedt voor duurzame ontwikkeling en meer rechtvaardigheid en sociale cohesie;

G. in der Erwägung, dass der soziale Zusammenhalt aufgrund der Bedeutung, die das Erreichen einer besseren Verteilung von Einkommen und Wohlstand durch eine geeignete Politik zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung, größerer sozialer Gerechtigkeit und größerem sozialem Zusammenhalt für die Region hat, eines der wichtigsten Ziele der Strategischen Partnerschaft darstellt, seit sie auf dem Gipfel von Guadalajara im Jahre 2004 ins Leben gerufen wurde;


G. overwegende dat sociale cohesie sinds de lancering van het strategische partnerschap tijdens de top in Guadalajara in 2004 altijd een van de belangrijkste doelstellingen van dit partnerschap is geweest, aangezien het voor deze regio belangrijk is om een betere verdeling van de inkomsten en de rijkdom teweeg te brengen via passend beleid dat een stimulans biedt voor duurzame ontwikkeling en meer rechtvaardigheid en sociale cohesie;

G. in der Erwägung, dass der soziale Zusammenhalt aufgrund der Bedeutung, die das Erreichen einer besseren Verteilung von Einkommen und Wohlstand durch eine geeignete Politik zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung, größerer sozialer Gerechtigkeit und größerem sozialem Zusammenhalt für die Region hat, eines der wichtigsten Ziele der Strategischen Partnerschaft darstellt, seit sie auf dem Gipfel von Guadalajara im Jahre 2004 ins Leben gerufen wurde;


De bijstand van de Unie dient ondersteuning te geven aan de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, die tijdens de EU-Afrika top van 8 en 9 december 2007 te Lissabon is vastgesteld, en de latere wijzigingen daarop en toevoegingen daaraan, en die is gebaseerd op de gedeelde visie, beginselen en doelstellingen waarop het strategisch partnerschap Afrika-EU berust.

Die Gemeinsame Strategie Afrika-EU, die auf dem Gipfeltreffen EU-Afrika am 8. und 9. Dezember 2007 in Lissabon angenommen wurde — einschließlich der nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen — und die auf einer gemeinsamen Vision, gemeinsamen Grundsätzen und Zielen als Fundament der strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der EU (im Folgenden „strategische Partnerschaft Afrika-EU“) beruht, sollte mit der Hilfe der Union unterstützt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de onderhandelingen over de overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tijdens de Top te Helsinki niet van de grond zijn gekomen, omdat er geen oplossing kon worden gevonden voor het aanhoudende Russische embargo op landbouwinvoer uit Polen; overwegende dat Rusland onlangs ook een verbod heeft uitgevaardigd op de invoer van vis uit Estland; overwegende dat Rusland tevens heeft gedreigd alle invoer van Europees vlees vanaf 1 januari 2007 te verbieden, naar aanleiding van de toetreding van Bulgarije en Roemenië,

D. unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen im Hinblick auf das Abkommen über strategische Partnerschaft während des Gipfeltreffens in Helsinki nicht eingeleitet werden konnten, weil keine Überwindung des anhaltenden russischen Embargos gegen Agrareinfuhren aus Polen möglich war, dass Russland vor kurzem auch ein Verbot der Einfuhr von Fisch aus Estland verhängt hat und dass es überdies gedroht hat, ab dem 1. Januar 2007, nach dem Beitritt Bulgariens und Rumäniens, ein Verbot gegen sämtliche europäischen Fleischexporte zu verhängen,


het strategisch partnerschap moet het belang onderstrepen van de uitvoering van het voortdurende hervormingsproces, dat tijdens de VN-Top in 2005 werd goedgekeurd, met inbegrip van de hervorming van de belangrijkste organen van de VN;

die strategische Partnerschaft sollte unterstreichen, wie bedeutsam die Umsetzung des derzeitigen Reformprozesses der VN, einschließlich der Reform ihrer maßgeblichen Gremien, ist, der auf dem VN-Gipfel 2005 verabschiedet wurde;


Wat Afrika betreft ligt de prioriteit voor een gecoördineerde inspanning van de EG en de lidstaten bij de uitvoering van het tijdens de Lissabon-top in 2007 overeengekomen gezamenlijk strategisch partnerschap tussen Afrika en de EU[11]. Het specifieke partnerschap tussen Afrika en de EU inzake "wetenschap, informatiemaatschappij en ruimte" is gebaseerd op de erkenning dat wetenschap, technologie en innovatie essentieel zijn voor he ...[+++]

Im Zusammenhang mit Afrika wird der Schwerpunkt konzertierter Bemühungen der EG und der Mitgliedstaaten auf der Umsetzung der anlässlich des Lissaboner Gipfels 2007[11] vereinbarten gemeinsamen strategischen Partnerschaft Afrika-EU liegen. Die spezifische Partnerschaft Afrika-EU für Wissenschaft, Informationsgesellschaft und Raumfahrt stützt sich auf die Erkenntnis, dass Wissenschaft, Technologie und Innovation grundlegende Voraussetzungen für die Beseitigung der Armut, die Bekämpfung von Krankheiten und Unterernährung, die Verhinderu ...[+++]


De EU heeft herhaaldelijk de belangrijke rol en de prestaties van de AU erkend, mede in de tijdens de Europese Raad van 15/16 december 2005 aangenomen EU-strategie EU en Afrika: naar een strategisch partnerschap (hierna „de EU-Afrika-strategie” te noemen).

Die EU hat bei zahlreichen Anlässen — unter anderem im Rahmen der vom Europäischen Rat vom 15. und 16. Dezember 2005 angenommenen Strategie „Die EU und Afrika auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft“ (im Folgenden als „EU-Strategie für Afrika“ bezeichnet — die wichtige Rolle und die bedeutenden Leistungen der AU anerkannt.


Tijdens de WTDO in Johannesburg is ook de laatste hand gelegd aan een "strategisch partnerschap inzake water voor duurzame ontwikkeling" tussen de EU en de landen van Oost-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië (EECCA).

Mit den Ländern Osteuropas, der Kaukasus und Zentralasiens (OEKZA) hat die EU auf dem Weltgipfel in Johannesburg eine strategische Partnerschaft "Wasser für nachhaltige Entwicklung" vereinbart.


De Europese Unie (EU) stelt als raamwerk voor het versterken van de betrekkingen met Brazilië een strategisch partnerschap voor (gelanceerd tijdens de topconferentie van Lissabon van 4 juli 2007).

Die Europäische Union (EU) schlug anlässlich des Gipfeltreffens in Lissabon vom 4. Juli 2007 eine strategische Partnerschaft als Grundlage für die Vertiefung der Beziehungen zu Brasilien vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategisch partnerschap tijdens' ->

Date index: 2023-11-26
w