Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strategisch redenen moeten samenwerken " (Nederlands → Duits) :

Zowel om industriële als om strategische redenen moeten de in samenwerking met ESA en EDA gedane inspanningen voor het ontwikkelen van alternatieve leveringsbronnen voor technologieën en materialen worden geïntensiveerd in het kader van Horizon 2020.

Sowohl aus industriepolitischen als auch aus strategischen Gründen sollten in „Horizont 2020“ die gemeinsamen Anstrengungen mit der ESA und der EDA zur Entwicklung alternativer Bezugsquellen für technische Lösungen und Werkstoffe verstärkt werden.


De Commissie en de lidstaten moeten samenwerken aan de follow-up van het Jeugd in beweging-initiatief in het kader van de follow-up van de Europa 2020-strategie, de bestaande regelingen van het strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding (ET2020), de Europese werkgelegenheidsstrategie en de EU-jeugdstrategie[39].

Die Folgemaßnahmen zur Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen des Follow-ups zur Strategie „Europa 2020“, zu den bestehenden Regelungen für den strategischen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung, der Europäischen Beschäftigungsstrategie und der EU-Strategie für die Jugend[39] sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam gewährleisten.


Er zijn geen twijfels over de ideeën die iedereen naar voren heeft gebracht: het belang van de betrekkingen met Canada, het belang van het partnerschap, de gedeelde waarden met een groot democratisch land waarmee wij om strategisch redenen moeten samenwerken.

Es gibt keinen Zweifel über die Ideen, die jeder hier zum Ausdruck gebracht hat: die Wichtigkeit unserer Beziehung mit Kanada, die Wichtigkeit der Partnerschaft und unserer gemeinsamen Werte mit einem großen demokratischen Land, mit dem wir aus strategischen Gründen kooperieren sollten.


– de Commissie zal met de lidstaten samenwerken om beste praktijken te ontwikkelen en een overeenkomst te bereiken over de strategische richtsnoeren over aquacultuur in de EU die begin 2013 moeten worden vastgesteld.

– Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zur Entwicklung nachahmenswerter Verfahren und zur Vereinbarung strategischer Leitlinien für die Aquakultur in der EU, die Anfang 2013 angenommen werden sollen.


Buurland Pakistan is mogelijk echter een ramp in wording – een kernmacht die wordt geteisterd door islamitische radicalisering, corruptie en zwak leiderschap, dat we desondanks om strategische redenen moeten helpen.

Nebenan jedoch droht sich in Pakistan eine Katastrophe anzubahnen – ein Atomstaat, geplagt von einer Radikalisierung des Islam, von Korruption und einer schwachen politischen Führung, dem wir aber dennoch aus strategischen Gründen helfen müssen.


Buurland Pakistan is mogelijk echter een ramp in wording – een kernmacht die wordt geteisterd door islamitische radicalisering, corruptie en zwak leiderschap, dat we desondanks om strategische redenen moeten helpen.

Nebenan jedoch droht sich in Pakistan eine Katastrophe anzubahnen – ein Atomstaat, geplagt von einer Radikalisierung des Islam, von Korruption und einer schwachen politischen Führung, dem wir aber dennoch aus strategischen Gründen helfen müssen.


Het is de behoefte aan vrede en economische ontwikkeling in de zuidelijke Kaukasus die ons beleid zou moeten motiveren. Dat betekent dat we moeten samenwerken met de NAVO om ervoor te zorgen dat haar nieuwe strategische concept dit ook weerspiegelt. We moeten ook samenwerken met de grootmachten in die regio, Rusland en Turkije, om tot maximale overeenstemming te komen en een vriendschappelijk gebaar maken naar de bevolking door middel van associatieovereenkomsten, visumreg ...[+++]

Es ist das Bedürfnis nach Frieden und wirtschaftlicher Entwicklung im Südkaukasus, das unsere Politik antreiben sollte; das heißt, sich mit der NATO zu verbünden, um dafür zu sorgen, dass ihr neues strategisches Konzept dies widerspiegelt, sich mit Russland und der Türkei als Mächten in der Region zu verbünden, um eine größtmögliche Verbesserung der Verständigung anzustreben, und den Menschen mit Hilfe von Assoziierungsabkommen und Visaregelungen und so weiter die wahre Hand der Freundschaft auszustrecken.


De Europese Commissie en de lidstaten moeten bij het nastreven van de doelstellingen van het initiatief „Jeugd in beweging” samenwerken binnen de algemene context van de Europa 2020-strategie, en voor samenhang zorgen met bestaande regelingen, in het bijzonder die welke zijn vastgesteld binnen het „ET 2020”-strategisch kader voor Europese ...[+++]

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Verwirklichung der Ziele der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen der übergeordneten Strategie „Europa 2020“ zusammenarbeiten und dabei auf Kohärenz mit den bestehenden Vereinbarungen achten, und zwar insbesondere mit denen, die auf Grundlage des strategischen Rahmens für die eur ...[+++]


De landen in het Zwarte Zeegebied moeten de tenuitvoerlegging van multilaterale milieuovereenkomsten verbeteren en in de regio op milieugebied strategischer samenwerken.

Die Staaten der Schwarzmeerregion müssen die Umsetzung der multilateralen Umweltübereinkommen ernsthafter betreiben und zu einer strategischen Umweltkooperation übergehen, die diesen Namen verdient.


De lidstaten moeten samenwerken om de berechting van natuurlijke of rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor strafbare feiten op volle zee te vergemakkelijken. De autoriteiten van de lidstaten moeten dan ook het recht hebben om een schip op volle zee aan te houden indien er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat aan boord van dit vaartuig een strafbaar feit is of wordt gepleegd, ongeacht de vlag van de lidstaat waaronder het schip vaart.

Die Mitgliedstaaten sollten zusammenarbeiten, damit es leichter wird, natürliche oder juristische Personen, denen Straftaten auf hoher See zur Last gelegt werden, gerichtlich zu verfolgen. Hierzu muss den Behörden aller Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, auf hoher See ein Schiff festzuhalten, bei dem der begründete Verdacht besteht, dass darauf eine Straftat begangen wurde oder wird, und zwar unabhängig von der Flagge des Mitgliedstaats, die das Schiff führt.


w