Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake een strategisch partnerschap
SPA
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Traduction de «strategische biregionale partnerschap » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap | strategische partnerschapsovereenkomst | SPA [Abbr.]

Abkommen über eine strategische Partnerschaft | Strategisches Partnerschaftsabkommen | SPA [Abbr.]


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


Strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten

Strategische Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementariërs die daarbij waren – zoals de heer Obiols en andere leden van dit Parlement die hier vandaag dit debat bijwonen – waren van mening dat er geen uitgebreide verklaringen nodig waren, maar dat een aantal concrete voorstellen, die wij vorm hebben gegeven in een decaloog, zouden volstaan om dit strategische biregionale partnerschap te bewerkstelligen.

Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments, die daran teilnahmen – Herr Obiols und weitere hier anwesende Mitglieder dieses Hauses waren dort –, kamen zu dem Schluss, dass kein umfangreicher Katalog von Erklärungen und Äußerungen notwendig ist, sondern dass wir für das Zustandekommen dieser biregionalen strategischen Partnerschaft einfach eine Reihe konkreter Vorschläge in Form eines Dekalogs brauchen.


het strategisch partnerschap moet worden ingepast in de biregionale aanpak en in de globale visie van de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en de Caraïben, die ten grondslag liggen aan het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in het kader van de topbijeenkomsten EU-LAC is besloten;

die strategische Partnerschaft sollte Teil des biregionalen Ansatzes und der globalen Betrachtung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik sein, die die Grundlage für die auf den Gipfeltreffen EU/Lateinamerika und Karibik (LAK) beschlossene biregionale strategische Partnerschaft bilden;


8. bevestigt het strategische en solidaire engagement van de Unie ten aanzien van de Mercosur-landen en hun project voor economische en politieke integratie; herinnert aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 17 en 18 mei 2002 in Madrid plaatsgevonden heeft, en het voornemen werk te maken van het strategische biregionale partnerschap met Latijns-Amerika waartoe op de Top van Rio in 1999 is besloten, met name door de spoedige afronding van de onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst met de Mercosur ...[+++]

8. bekräftigt das strategische und solidarische Engagement der Union gegenüber den Ländern des Mercosur, einschließlich der geplanten wirtschaftlichen und politischen Integration; verweist auf die anlässlich des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik vom 17. und 18. Mai 2002 in Madrid erzielten Vereinbarungen und das Ziel, auf die beim Gipfel von Rio 1999 beschlossene biregionale strategische Partnerschaft mit Lateinamerika hinzuarbeiten, insbesondere hinsichtlich des ra ...[+++]


7. bevestigt het strategische en solidaire engagement van de Unie ten aanzien van de Mercosur-landen en hun project voor economische en politieke integratie; herinnert aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 17 en 18 mei in Madrid plaatsgevonden heeft, en het voornemen werk te maken van het strategische biregionale partnerschap met Latijns-Amerika waartoe op de Top van Rio in 1999 is besloten, met name door de spoedige afronding van de onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst met de Mercosur;

7. bekräftigt das strategische und solidarische Engagement der Union gegenüber den Ländern des Mercosur, einschließlich der geplanten wirtschaftlichen und politischen Integration; verweist auf die anlässlich des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik vom 17. und 18. Mai in Madrid erzielten Vereinbarungen und das Ziel, auf die beim Gipfel von Rio 1999 beschlossene biregionale strategische Partnerschaft mit Lateinamerika hinzuarbeiten, insbesondere hinsichtlich des raschen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. bevestigt het strategische en solidaire engagement van de Unie ten aanzien van de Mercosur-landen; herinnert aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Top van staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 17 en 18 mei in Madrid plaatsgevonden heeft, en het voornemen werk te maken van het strategische biregionale partnerschap met Latijns-Amerika, waartoe op de Top van Rio in 1999 is besloten, met name door de spoedige afronding van de onderhandelingen over de sluiting van een associatieovereenkomst met de Mercosur;

3. bekräftigt das strategische und solidarische Engagement der Union gegenüber den Mercosur-Ländern; verweist auf die anlässlich des Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik vom 17. und 18. Mai in Madrid erzielten Vereinbarungen und das Ziel, auf die beim Gipfel von Rio 1999 beschlossene biregionale strategische Partnerschaft mit Lateinamerika hinzuarbeiten, insbesondere hinsichtlich des raschen Abschlusses der Verhandlungen im Hinblick auf die Unterzeichnung eines Assozii ...[+++]


Deze groep zou regelmatig bijeenkomen, toezien op de uitvoering van de actieprioriteiten en deze bevorderen, met een politieke visie en met het doel om op basis van bestaande mechanismen bij te dragen tot een mondiale dialoog waardoor het strategische biregionale partnerschap in al zijn dimensies zou worden versterkt.

Diese Gruppe, die "regelmäßig tagen" soll, wurde beauftragt, "die Verwirklichung der Aktionsprioritäten aus politischer Sicht und mit dem Ziel zu verfolgen und zu fördern, ausgehend von den bestehenden Mechanismen zu einem umfassenden Dialog beizutragen, um die strategische Partnerschaft zwischen beiden Regionen" in all ihren Dimensionen "zu stärken".


128. de biregionale groep op het niveau van hoge ambtenaren zal regelmatig bijeenkomen en vanuit een politiek standpunt toezicht houden op de verwezenlijking van de actieprioriteiten en deze aanmoedigen, om op basis van de bestaande mechanismen een bijdrage te leveren aan de mondiale dialoog om het strategisch, biregionaal partnerschap in zijn politieke, economische, sociale, milieu-, onderwijskundige, culturele, technische en wetenschappelijke dimensie te versterken;

128. Die biregionale Gruppe auf Ebene hoher Beamter wird regelmäßig zusammentreten und die Umsetzung der vorrangigen Maßnahmen unter politischen Gesichtspunkten überwachen und fördern, um so auf der Grundlage der bestehenden Mechanismen einen Beitrag zu einem globalen Dialog im Hinblick auf die Stärkung der politischen, wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen, bildungspolitischen, kulturellen, technischen und wissenschaftlichen Aspekte der strategischen biregionalen Partnerschaft zu leisten.


Beide regio's zouden voor ogen moeten houden dat grotere inzet nodig is om het biregionale strategisch partnerschap in de praktijk gestalte te geven, onder andere door praktische coördinatieregelingen.

15. Beide Regionen sollten sich bewusst sein, dass es gilt, umfangreichere Verpflichtungen zu übernehmen, damit die biregionale strategische Partnerschaft u.a. durch praktische Koordinierungsmechanismen verwirklicht werden kann.


18. Het biregionale strategische partnerschap moet een agenda opstellen om de ontwikkeling van een dialoog tussen de twee regio's op gebieden van wederzijds belang mogelijk te maken, waarbij te denken valt aan versterking van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten, het milieu, multilaterale handelsbesprekingen, hervorming van de VN en van het internationale financiële stelsel, inclusief de bevordering van ontwikkelingsfinanciering, uitroeiing van armoede, ontwapening, drugsbestrijding en bestrijding van aanverwante delicten, illegale handel in lichte wapens, bestrijding van corruptie en terrorisme, conflictpreventie, afschaff ...[+++]

18. Die biregionale strategische Partnerschaft sollte eine Agenda erstellen, um eine Vertiefung des Dialogs zwischen den beiden Regionen in beispielsweise folgenden Bereichen von gemeinsamem Interesse zu ermöglichen: Stärkung der Demokratie und Achtung der Menschenrechte, Umwelt, multilaterale Handelsverhandlungen, Reform der VN und des internationalen Finanzsystems, einschließlich Förderung der Entwicklungsfinanzierung, Beseitigung der Armut, Abrüstung, Bekämpfung der Drogen und der damit verbundenen Kriminalität, Bekämpfung des illegalen Handels mit leichten Waffen, Bekämpfung der Korruption und des Terrorismus, Konfliktprävention, Abs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategische biregionale partnerschap' ->

Date index: 2023-08-16
w