Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "streefcijfers moeten onveranderd blijven " (Nederlands → Duits) :

Met het oog op de rechtszekerheid en duidelijkheid moeten de regels in beginsel gedurende de gehele looptijd van Horizon 2020 onveranderd blijven.

Aus Gründen der Rechtssicherheit und der Klarheit sollten die Regeln grundsätzlich während der gesamten Laufzeit von Horizont 2020 gleich bleiben.


Aangezien de tussentijdse streefcijfers de komende jaren ambitieuzer worden, is het mogelijk dat sommige lidstaten hun inspanningen zullen moeten opvoeren om op koers te blijven, bijvoorbeeld door de mogelijkheid van mechanismen voor samenwerking met andere lidstaten te benutten.

Da die Zwischenziele in den nächsten Jahren anspruchsvoller werden, müssen einige Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen möglicherweise intensivieren, um den eingeschlagenen Kurs halten zu können, was den Gebrauch von Mechanismen der Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten einschließen kann.


6. De geïntegreerde richtsnoeren (inclusief de overeengekomen benchmarks en streefcijfers) moeten onveranderd blijven nu de tijd voor de uitvoering ervan is aangebroken.

6. Da nunmehr die Phase der Umsetzung begonnen hat, sollten die Integrierten Leitlinien einschließlich der Benchmarks und Zielvorgaben, unverändert bleiben.


Bepalingen die specifiek voor bepaalde traditionele producten gelden en die betrekking hebben op de productie en de etikettering, moeten gehandhaafd kunnen blijven zolang de huidige situatie onveranderd blijft.

Die in Bezug auf die Herstellung und Etikettierung für bestimmte traditionelle Produkte geltenden Bestimmungen sollten zu den gegenwärtigen Bedingungen in Kraft bleiben.


31. verdedigt het principe dat, aangezien de jaarlijkse EU-prioriteiten aanpasbaar moeten zijn, sommige categorieën van jaar tot jaar onveranderd moeten blijven, zodat de lidstaten om het even wanneer bijzonder kwetsbare personen kunnen hervestigen;

31. tritt für den Grundsatz ein, dass es – im Einklang mit dem Erfordernis der Möglichkeit der Anpassung bei den jährlichen Prioritäten der EU – Kategorien geben sollte, die in jedem Jahr unveränderlich sind, damit die Mitgliedstaaten eine Neuansiedlung von besonders schutzbedürftigen Personen das ganze Jahr über vornehmen können;


31. verdedigt het principe dat, aangezien de jaarlijkse EU-prioriteiten aanpasbaar moeten zijn, sommige categorieën van jaar tot jaar onveranderd moeten blijven, zodat de lidstaten om het even wanneer bijzonder kwetsbare personen kunnen hervestigen;

31. tritt für den Grundsatz ein, dass es – im Einklang mit dem Erfordernis der Möglichkeit der Anpassung bei den jährlichen Prioritäten der EU – Kategorien geben sollte, die in jedem Jahr unveränderlich sind, damit die Mitgliedstaaten eine Neuansiedlung von besonders schutzbedürftigen Personen das ganze Jahr über vornehmen können;


De compromisamendementen, waarin een milieueffectbeoordeling en mogelijke compensatiemaatregelen worden geëist, maar waarin de criteria voor het verlenen van een vergunning voor het op de markt brengen van geneesmiddelen onveranderd blijven, moeten worden gezien als een evenwichtige uitkomst.

Die Kompromissänderungsanträge, die eine Umweltverträglichkeitsprüfung sowie potenzielle Maßnahmen zur Schadensbegrenzung vorsehen, die Kriterien für die Gewährung der Marktzulassung jedoch unberührt lassen, können als eine ausgewogene Lösung betrachtet werden.


De visserijsterfte zal elk jaar worden verminderd met 10% ten opzichte van het vorige jaar totdat het streefcijfer is bereikt, terwijl de jaarlijkse aanpassingen van de TAC’s beperkt moeten blijven tot een stijging of een daling met 15%.

Die fischereiliche Sterblichkeit soll bis Erreichen der Zielwerte jedes Jahr um 10 % verringert werden, während die TAC von einem Jahr zum anderen um nicht mehr als 15 % angehoben oder gesenkt werden dürfen.


(12) Aangezien overeenkomstig de aangegane verbintenissen, de vermindering van de uitvoersubsidies zich tijdens een overgangsperiode heeft voltrokken, moeten de huidige basishoeveelheden voor suiker en isoglucose en de quota voor inulinestroop onveranderd blijven, met dien verstande dat de daaraan verbonden garanties in voorkomend geval, de fundamentele ontwikkelingen in de sector in de Gemeenschap in acht genomen, kunnen worden aangepast om de in het raam van de overeenkomst aangegane verbint ...[+++]

(12) Da die Verpflichtungen zum Abbau der Ausfuhrstützung während der Übergangszeit eingegangen wurden, sind die bestehenden Grundmengen für Zucker und Isoglucose sowie die Quote für Inulinsirup festzusetzen, wobei jedoch vorzusehen ist, dass die diesbezüglichen Garantien gegebenenfalls angepasst werden können, um unter Berücksichtigung der für die Lage des Zuckersektors in der Gemeinschaft kennzeichnenden wesentlichen Merkmale die im Rahmen des Übereinkommens eingegangenen Verpflichtungen einhalten zu können. So ist es wünschenswert, die Selbstfinanzierung des Sektors durch die Produktionsabgaben und die Regelung der Erzeugungsquoten be ...[+++]


de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maxim ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der Gemeinschaft Rechnung zu tragen ist und die unterschiedlichen Ausgangspunkte, Gegebenheiten und Mögl ...[+++]


w