Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «streeft ten volle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie streeft ten volle naar uitvoering van de agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, waarin wordt opgeroepen een wereld tot stand te brengen waar ieder kind zonder geweld en uitbuiting kan opgroeien en waar de rechten van kinderen en hun toegang tot goed onderwijs en goede gezondheidszorg worden gewaarborgd.

Die Europäische Union hat die feste Absicht, die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung umzusetzen, wonach die Rahmenbedingungen dafür geschaffen werden sollen, dass jedes Kind frei von Gewalt und Ausbeutung aufwachsen kann, seine Rechte geschützt sind und es Zugang zu hochwertiger Bildung und Gesundheitsversorgung hat.


Samen met alle belanghebbenden streeft de Commissie er actief naar dat alle financieringsinstrumenten ten volle en op een geïntegreerde en strategisch gecoördineerde wijze worden gebruikt.

Die Kommission arbeitet aktiv mit allen relevanten Akteuren zusammen, um sicherzustellen, dass sämtliche Finanzierungsinstrumente integrativ und strategisch koordiniert voll ausgeschöpft werden.


De vereiste van toestemming waarin is voorzien bij artikel 348-11 van het Burgerlijk Wetboek streeft een wettig doel na, aangezien artikel 356-1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bepaalt dat het kind dat ten volle is geadopteerd, ophoudt tot zijn oorspronkelijke familie te behoren.

Mit dem in Artikel 348-11 des Zivilgesetzbuches vorgesehenen Erfordernis der Zustimmung wird ein rechtmässiges Ziel angestrebt, da Artikel 356-1 Absatz 2 desselben Gesetzbuches bestimmt, dass ein volladoptiertes Kind nicht mehr seiner Ursprungsfamilie angehört.


5. is ingenomen met de toezegging van de EU om te blijven aansturen op krachtige VN-initiatieven om de internationale druk op te voeren; roept de leden van de VN-Veiligheidsraad, en met name Rusland en China, er eens te meer toe op niet de goedkeuring te blokkeren van een resolutie om het gebruik van dodelijk geweld door het Syrische regime te veroordelen en erop aan te dringen de inzet van geweld te beëindigen, en sancties op te leggen als hieraan geen gevolg wordt gegeven; steunt ten volle de besluiten van de Raad van 14 november en 11 december 2011 om nieuwe restrictieve maatregelen tegen ...[+++]

5. begrüßt die Zusage der EU, sich auch weiterhin nachdrücklich für entschlossene Maßnahmen der Vereinten Nationen einzusetzen, um den internationalen Druck zu erhöhen; bekräftigt seine Forderung an die Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und insbesondere Russland und China, keine Resolution zu blockieren, in der der Einsatz tödlicher Gewalt durch das syrische Regime verurteilt wird und das Ende dieses Gewalteinsatzes und im gegenteiligen Fall die Verhängung von Sanktionen gefordert werden; unterstützt nachdrücklich die Beschlüsse des Rates vom 14. November und 1. Dezember 2011, neue Restriktionen gegen das syrisch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie streeft ernaar de kandidaat-lidstaten hier nauw bij te betrekken en de potentiële kandidaat-lidstaten ten volle bij de communautaire activiteiten op het gebied van civiele bescherming te associëren.

Die Kommission wird sich um die enge Beteiligung der Kandidatenländer bemühen und auch die potenziellen Kandidatenländer in vollem Umfang in die Zivilschutzmaßnahmen der Gemeinschaft einbinden.


De Commissie is in het bijzonder ten volle toegewijd aan de inachtneming van de mensenrechten en de rechtsstaat in de strijd tegen het terrorisme en streeft naar de aanneming van antiterrorismemaatregelen die zowel doeltreffend zijn als in overeenstemming met de mensenrechten.

Die Kommission bekennt sich vor allem nachhaltig zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit im Kampf gegen den Terrorismus und setzt sich für Antiterrormaßanhmen ein, die sowohl effektiv sind als auch mit den Menschenrechten im Einklang stehen. Deshalb untersucht die Kommission vor der Verabschiedung, ob die von ihr vorgeschlagenen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung allen Grundrechten genügen, wie die ihren Legislativvorschlägen beigefügten Wirkungsstudien belegen.


47. spreekt zijn steun uit voor de verzoeken van de Raad om onmiddellijke invrijheidstelling van Aung San Suu Kyi en andere gevangen leden van de NLD en spreekt zijn krachtige veroordeling van hun gevangenneming uit; bevestigt nogmaals dat het krachtig streeft naar democratische, justitiële en politieke verandering in Birma en deze ten volle steunt, en dringt aan op heropening van de NLD-kantoren en op het zetten van de eerste gel ...[+++]

47. unterstützt den Rat in seiner Forderung nach sofortiger Freilassung von Aung San Suu Kyi und anderer festgenommener NLD-Mitglieder und verurteilt nachdrücklich ihre Inhaftierung; bekräftigt, dass es sich nachhaltig für einen demokratischen, justiziellen und politischen Wandel in Birma einsetzt und diesen uneingeschränkt unterstützt, und fordert die Wiedereröffnung der NLD-Büros und die Ergreifung erster glaubwürdiger Schritte zur Wiederherstellung der Demokratie in Birma;


7. verzoekt de Turkse regering ten volle samen te werken met de Griekse regering die streeft naar goede nabuurbetrekkingen tussen beide landen op basis van de grondbeginselen van naleving van het internationaal recht en de internationale verdragen, en aldus de stabiliteit en veiligheid in heel Europa te verbeteren; verzoekt Raad en Commissie in dit kader Turkije volledig te betrekken bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Euro ...[+++]

7. fordert die türkische Regierung auf, uneingeschränkt mit der griechischen Regierung in ihren Bemühungen zusammenzuarbeiten, auf der Grundlage der Wahrung des Völkerrechts und internationaler Abkommen gutnachbarliche Beziehungen zwischen beiden Ländern herzustellen und dadurch Stabilität und Sicherheit in ganz Europa zu stärken; fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, die Türkei uneingeschränkt an der Durchführung des Stabilitätspakts für Südosteuropa zu beteiligen;


7. verzoekt de Turkse regering ten volle samen te werken met de Griekse regering die streeft naar goede nabuurbetrekkingen tussen beide landen, en aldus de stabiliteit en veiligheid in heel Europa te verbeteren; verzoekt Raad en Commissie in dit kader Turkije volledig te betrekken bij de tenuitvoerlegging van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa;

7. fordert die türkische Regierung auf, uneingeschränkt mit der griechischen Regierung in ihren Bemühungen zusammenzuarbeiten, gutnachbarliche Beziehungen zwischen beiden Ländern herzustellen und dadurch Stabilität und Sicherheit in ganz Europa zu stärken; fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, die Türkei uneingeschränkt an der Durchführung des Stabilitätspakts für Südosteuropa zu beteiligen;


De Europese Raad streeft naar een spoedige ratificatie van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst en is vastbesloten de daarin opgenomen mogelijkheden ten volle te benutten.

Der Europäische Rat strebt die baldige Ratifizierung der Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit an und ist entschlossen, die darin vorgesehenen Möglichkeiten voll auszuschöpfen.




D'autres ont cherché : ten volle     streeft ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streeft ten volle' ->

Date index: 2022-03-12
w