Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht van mensen trekken
Conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek
Doorgetrokken streep
Doorgetrokken verkeersstreep
Doorlopende streep
Een zaak tot zich trekken
Onderbroken streep
Ononderbroken streep
Ovens om glas te trekken bedienen
Schuine streep
Schuine streep voorwaarts
Streep

Traduction de «streep trekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schuine streep | schuine streep voorwaarts

Schrägstrich


doorgetrokken streep | doorgetrokken verkeersstreep | doorlopende streep

nicht unterbrochene Linie | Sperrlinie


doorgetrokken streep | ononderbroken streep

durchgehende Linie | nicht unterbrochene Linie | ununterbrochene Linie












aandacht van mensen trekken

Aufmerksamkeit von Menschen erregen


conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek

Schlussfolgerungen aus Marktforschungsergebnissen ziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet tegelijkertijd worden opgetreden op verschillende fronten: we moeten ons zowel op de vraag- als de aanbodzijde van de economie richten[2]. Wat we nodig hebben, is vertrouwen in het algehele economische klimaat, voorspelbare en duidelijke beleidsvorming en regelgeving, doeltreffend gebruik van de schaarse publieke middelen, vertrouwen in het economisch potentieel van investeringsprojecten die in ontwikkeling zijn, en voldoende risicodragende capaciteit om projectuitvoerders aan te moedigen, investeringen aan te trekken en private investeerders over de streep te trekke ...[+++]

Es gilt an verschiedenen Fronten gleichzeitig zu handeln und dabei sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite der Wirtschaft tätig zu werden.[2] Wir brauchen Vertrauen in die allgemeinen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, klare und vorhersagbare politische Strategien und einen eben solchen rechtlichen Rahmen, eine effiziente Verwendung knapper öffentlicher Mittel, Vertrauen in das wirtschaftliche Potenzial von in der Entwicklung befindlichen Investitionsvorhaben und eine Risikotragfähigkeit, die groß genug ist, um das Interesse von Projektträgern zu wecken, mehr Investitionen zu mobilisieren und Anreize für private Investo ...[+++]


Door reeds meer dan tien jaar een binnenlands klimaatbeleid te ontwikkelen en uit te voeren, heeft de EU heel wat andere landen over de streep kunnen trekken.

Da sie jedoch seit mehr als einem Jahrzehnt ehrgeizige interne klimapolitische Maßnahmen formuliert und durchgeführt hat, konnte sie viele andere Länder davon überzeugen, es ihr gleichzutun.


Zo nodig kan vanuit het EFSI kredietversterking worden geboden om particuliere co-investeerders over de streep te trekken doordat specifieke project- of portfoliorisico's worden gelimiteerd.

Soweit erforderlich, kann der EFSI Kreditsicherheiten bereitstellen, um durch die Minderung spezifischer Projekt- oder Portfoliorisiken die Anwerbung privater Ko-Investoren zu erleichtern.


We kunnen niet simpelweg bij de grens een streep trekken en zeggen dat de mensen die over de grens wonen niets met de kwestie te maken hebben.

Denn wenn wir grenznahe Lagerstätten haben, dann kann man ja nicht sagen, hier ist die Grenze, das geht die anderen Bürger nichts an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil daarom in feite een streep trekken onder hetgeen is gezegd door de leden van de socialistische fractie en mijn steun geven aan de paragraaf waarin staat dat voorzien moet worden in een afzonderlijke begrotingspost voor de uitvoering van deze strategie.

Daher möchte ich im Grunde genommen einen Schlussstrich unter das ziehen, was von den Mitgliedern der sozialistischen Fraktion gesagt wurde und dem Punkt meine besondere Unterstützung zuteil werden lassen, der einen separaten Posten im Haushalt für die Umsetzung der Strategie vorsieht.


15. betreurt het dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de goedkeuring van een resolutie over de situatie in Syrië in de VN-Veiligheidsraad en dat daarmee de mogelijkheid wordt geblokkeerd om doeltreffend druk uit te oefenen met het oog op beëindiging van het geweld in het land; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid jegens het Syrische volk; prijst de diplomatieke inspanningen van de VV/HV en de lidstaten van de EU om China en Rusland op dit punt over de streep te trekken; verzoekt hen deze inspanningen voort te zetten; herinnert alle landen die lid van de VN zijn daarna ...[+++]

15. erachtet es als bedauerlich, dass im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch keine Einigung über die Annahme einer Resolution zur Lage in Syrien erzielt worden ist, insbesondere weil somit kein wirksamer Druck dahingehend ausgeübt werden kann, der Gewalt in Syrien ein Ende zu bereiten; fordert die Mitglieder des Sicherheitsrates auf, sich ihre Verantwortung gegenüber dem syrischen Volk bewusst zu machen; würdigt die diplomatischen Bemühungen der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin und der EU-Mitgliedstaaten, China und Russland in diese Angelegenheit einzubeziehen; fordert sie auf, nicht in ihren Bemühungen nachzulassen; weist al ...[+++]


De Commissie zal daar geen problemen mee hebben, maar ik moet nog enkele lidstaten over de streep trekken, zodat zij de beschikbare instrumenten gaan gebruiken.

Dies sind technische bzw. technologische Mittel, an deren Einsatz man vielleicht denken sollte, um Ihren Anliegen gerecht zu werden. Auf der Ebene der Kommission dürfte es keine Schwierigkeiten geben, doch ich muss eine Reihe Mitgliedstaaten überzeugen, diesen Weg einzuschlagen und die uns zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um die Verbindlichkeit zu erhöhen.


Dergelijke steun kan belangstellende bedrijven over de streep trekken om het risico van investeringen in nieuwe routes te nemen.

Diese Beihilfen können interessierte Unternehmen überzeugen, das Risiko einer Investition in neue Strecken einzugehen.


Ik wil u evenwel wijzen op twee kernproblemen. In de eerste plaats wordt in dit verslag de nadruk gelegd op het ontbreken van een werkelijk pro-actief beleid om de grote transportorganisatoren en de operatoren in het wegvervoer aan te trekken tot en over de streep te trekken voor de korte vaart.

Doch möchte ich Sie auf zwei Hauptpunkte aufmerksam machen. Erstens bemängelt der Bericht das Fehlen einer wirklichen zielgerichteten Politik, um die großen Verkehrsakteure und Straßenbeförderungsunternehmen für den Kurzstreckenseeverkehr zu interessieren und auf diesem zu orientieren.


* Ondernemerschap. Ter stimulering van het ondernemerschap wordt 8 miljard EUR uit het ESF vrijgemaakt om startende ondernemers met het cruciale krediet over de streep te trekken en om plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven en het scheppen van banen in de dienstverlening en de sociale economie te stimuleren.

* Unternehmergeist: Für die Förderung des Unternehmergeistes stellt der ESF 8 Mrd. EUR zur Verfügung. Diese Mittel sollen den erforderlichen Anschub für Existenzgründungen sowie für die Förderung lokaler Beschäftigungsinitiativen und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Dienstleistungssektor, insbesondere in der Sozialwirtschaft, bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streep trekken' ->

Date index: 2023-01-19
w