Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helemaal indrukken
Ideologische strekking
Individuele strekking
Loodrecht op de strekking
Modelgoedkeuring van beperkte strekking
Strekking van de beslissing
Verticale projectie

Traduction de «strekking helemaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loodrecht op de strekking | projectie ( bevattende alle details der ondergrondse werken op een of meer verdiepingen ) op een verticaal vlak dat loodrecht staat op de algemene strekking der lagen ( zie ook..seigerriss ) | verticale projectie

kopfriss




modelgoedkeuring van beperkte strekking

bedingte Modellzulassung








algehele strekking van overeenkomsten in de particuliere sector

Inhalte der Tarifvereinbarungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met alle respect, ik vind dat de geachte afgevaardigde de strekking helemaal mist, want zij heeft het twee keer gehad over ‘de mensen die vorige week zijn gekozen’.

– Herr Präsident! Mit Respekt, ich denke, die ehrenwerte Abgeordnete hat meine gesamte Absicht missverstanden, denn zweimal sprach sie von „den Personen, die letzte Woche gewählt wurden“.


Dan wat de voedselhulp betreft, geloof ik dat ik de strekking van de vraag niet helemaal goed begrepen heb, maar het is in ieder geval zo dat wanneer we in de Raad over voedselhulp spreken we dit met name doen in samenhang met ontwikkelingslanden, dus met degenen die het meeste te lijden hebben en hadden onder de huidige economische en financiële crisis en de eerdere voedselcrisis.

Was die Nahrungsmittelhilfe angeht, so kann es sein, dass ich das Ziel der Frage missverstanden habe, aber im Rat haben wir die Nahrungsmittelhilfe primär für die Entwicklungsländer diskutiert, mit anderen Worten, die am schlimmsten von der Wirtschafts- und Finanzkrise sowie von der vorigen Nahrungsmittelkrise betroffenen Länder.


De kredietnemer zou in die gevallen geconfronteerd kunnen worden met de toepassing van contractuele bedingen of wettelijke bepalingen waarvan hij de strekking helemaal niet kent en zonder dat hij over enige mogelijkheid tot beroep beschikt » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, DOC 49-1475/003, p. 5).

Der Darlehensnehmer könnte dann mit der Anwendung von Vertragsklauseln oder Gesetzesbestimmungen zu tun haben, deren Tragweite ihm vollkommen unbekannt ist und bei denen er keinerlei Regressmöglichkeit besitzt » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, DOC 49-1475/003, S. 5).


Ik ben mij terdege bewust van het belang van deze kwestie en ik ben het dan ook helemaal met de strekking van uw vraag eens.

Ich bin mir dieser Problematik sehr wohl bewußt und halte Ihre Frage daher für äußerst wichtig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strekking helemaal' ->

Date index: 2022-12-14
w