Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof
Antisense streng
Bepaling van de streng
Degene die rekening moet doen
Geslagen streng
Getwijnde streng
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Sense streng
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «streng moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung






aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof

strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalie




materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het is hoegenaamd niet de bedoeling van de indieners te raken aan de in de Grondwet verankerde vrijheden van eredienst en van vereniging. Wel zijn zij de mening toegedaan dat streng moet worden opgetreden tegen misbruik van mensen in een verzwakte positie, zeker wanneer de manipulatie van die mensen nog werd versterkt door de druk van een groep mensen die zich bundelen rond een ideaal of een gemeenschappelijke visie op spiritualiteit » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, pp. 24-25).

« Die Autoren haben gar nicht die Absicht, die in der Verfassung verankerte Religions- und Vereinigungsfreiheit zu verletzen. Sie sind jedoch der Auffassung, dass streng gegen den Missbrauch von Menschen in einer schwachen Position vorgegangen werden muss, insbesondere wenn die Manipulation dieser Menschen noch verstärkt wird durch den Druck einer Gruppe von Menschen, die sich zusammentun durch ein Ideal oder eine gemeinsame Vision der Spiritualität » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007, SS. 24-25).


Wat de toekomst betreft, wordt er in het verslag onder meer op gewezen dat de kwaliteit van de inhoud van het register verder kan worden verbeterd, dat er streng moet worden toegezien op de naleving van de regels, en dat het aantal inschrijvingen zou kunnen toenemen dankzij meer externe informatie en communicatie. Ook moeten de personeelsleden en de leden van beide instellingen met richtsnoeren over het register worden aangemoedigd om het systeem actief te gebruiken. Daarnaast moeten de andere EU‑instanties, -organen en -agentschappen worden aangemoedigd het register te gebruiken.

Mit Blick auf die Zukunft fordert der Bericht u.a. weitere Verbesserungen der inhaltlichen Qualität des Registers, eine strenge Beachtung der Vorschriften, eine größere Zahl von Registrierungen durch weitere Anstrengungen im Bereich der Öffentlichkeitsarbeit, eine aktive Nutzung des Systems durch die Mitarbeiter und Mitglieder beider Organe, indem ihnen Leitlinien zum Register bereitgestellt werden, die Ermunterung anderer EU‑Gremien, ‑Organe und -Agenturen, das System zu nutzen, sowie weitere Erläuterungen und Leitlinien für Registra ...[+++]


de procedure voor kennisgeving van uitvoer moet worden toegepast voor gevaarlijke chemische stoffen die in de EU verboden of aan strenge beperkingen onderworpen zijn, maar niet in aanmerking komen voor kennisgeving in het kader van het Verdrag; het voorschrift inzake uitdrukkelijke toestemming van het invoerende land voorafgaand aan de uitvoer geldt voor gevaarlijke chemische stoffen die voor kennisgeving in aanmerking komen, maar nog niet onder het Verdrag vallen en de volledige Verdragsprocedure met betrekking ...[+++]

das Ausfuhrnotifikationsverfahren muss bei gefährlichen Chemikalien angewandt werden, die in der Gemeinschaft verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, aber im Rahmen des Übereinkommens nicht zu notifizieren sind; die Anforderung der ausdrücklichen Zustimmung des Einfuhrlandes vor jeglicher Ausfuhr gilt für gefährliche Chemikalien, die dem Notifikationsverfahren unterliegen, aber noch nicht unter das Übereinkommen fallen und das vollständige Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung muss bei gefährliche ...[+++]


de informatie van ratingbureaus moet verbeteren. Als de bureaus niet zelf actie ondernemen, moet worden ingegrepen; de financiële verslagleggings- en waarderingsregels moeten zodanig worden aangepast dat iedereen kan achterhalen welke vorderingen banken en andere financiële instellingen hebben op vehikels die niet op de balans staan; financiële instellingen moeten al hun verliezen snel bekendmaken; de systemen voor vroegtijdige waarschuwing inzake de financiële stabiliteit moeten verbeteren; financiële toezichthouders moeten in ...[+++]

Verbesserung der von Kredit-Rating-Agenturen bereit gestellten Informationen, gegebenenfalls durch gesetzgeberische Maßnahmen, wenn die Agenturen nicht von selbst aktiv werden Aktualisierung der Rechnungslegungs- und Bewertungsvorschriften, damit vollständige Informationen über eventuelle außerbilanzielle Zweckgesellschaften von Banken und anderen Finanzinstituten zur Verfügung stehen möglichst umgehende und vollständige Offenlegung von Verlusten durch die Finanzinstitute Verbesserung der Frühwarnsysteme effizientere Zusammenarbeit der Finanzaufsichtsbehörden im Rahmen von EU-Netzwerken sowie strenge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is het echter duidelijk dat de Commissie, als hoedster van de verdragen, inbreuken op de belastingwetgeving streng moet aanpakken.

Davon abgesehen steht fest, dass die Kommission als Hüterin der Verträge im Bereich der Steuern keine Nachsicht bei Vertragsverletzungen üben darf.


(13) Overwegende dat bij de verlening van de bijstand van de Gemeenschap een zo groot mogelijke doorzichtigheid moet worden gegarandeerd en de besteding van de middelen streng moet worden gecontroleerd;

(13) In bezug auf die Unterstützung der Gemeinschaft ist bei der Verwendung der finanziellen Unterstützung eine maximale Transparenz zu gewährleisten und der Einsatz der Mittel strengen Kontrollen zu unterwerfen.


In diezelfde memorie van toelichting is evenwel toegevoegd dat « men streng moet toezien op de waarborgen die moeten worden geboden wanneer de samenleving ertoe wordt gebracht dwangmaatregelen te overwegen » en dat « de rechterlijke macht de meest geschikte hoeder blijft van de inachtneming van de rechten van de verdediging wanneer ten aanzien van particulieren dwang wordt gebruikt » (ibidem).

Die gleiche Begründung fügt jedoch hinzu, dass « man streng auf die Garantien achten muss, die zu bieten sind, wenn die Gesellschaft veranlasst ist, Zwangsmassnahmen ins Auge zu fassen », und dass « die rechtsprechende Gewalt nach wie vor der beste Garant für die Einhaltung der Verteidigungsrechte ist, wenn es darum geht, Zwangsmassnahmen gegenüber Einzelpersonen anzuwenden » (ebenda).


- streng toezicht van de Commissie middels vier inspecties en twee rapporten per jaar ; -de Spaanse regering moet ermee instemmen dat de scheepswerf van Astander geen verbouwingen uitvoert zolang de werf overheidsbezit blijft ; -de Commissie moet een expertise laten uitvoeren over Floating Production Storage and Offloading vessels (FPSO's) en de Raad verslag doen van haar bevindingen ; -de Commissie moet zich blijven inspannen om de Verenigde Staten ervan te overtuigen dat de OESO-Overeenkomst inzake normale concurrentievoorwaarden in de commerciële ...[+++]

-Die Kommission muß eine strenge Überwachung durchführen (vier Inspektionen und zwei Berichte pro Jahr). -Die spanische Regierung akzeptiert, daß die Astander-Werft keine Umbauarbeiten vornimmt, solange sie sich in öffentlichem Besitz befindet. -Die Kommission wird ein Gutachten über die Floating Production, Storage and Offloading vessels (FPSO) (als Förder-, Lager- und Löschplattformen und Erdölterminals eingesetzte Schiffe) ein Gutachten erstellen und dem Rat die Ergebnisse mitteilen. -Die Kommission wird sich weiterhin bemühen, die ...[+++]


De Commissie zal begin 1991 in een aanvullend technisch verslag de deugdelijkheid van de alternatieve Europese duurzaamheidsproef (1) bevestigen, die minstens even streng moet zijn als de in bijlage VII omschreven duurzaamheidsproef en die representatiever moet zijn voor de verkeersomstandigheden in Europa.

Die Kommission bestätigt Anfang 1991 in einem ergänzenden Fachbericht die Begründetheit der alternativen europäischen Dauerhaltbarkeitsprüfung (1), die mindestens gleich streng sein muß wie die Dauerhaltbarkeitsprüfung gemäß Anhang VII und die für die in Europa vorherrschenden Verkehrsbedingungen repräsentativ sein muß.


Voorts verzoekt de Europese Raad de ECOFIN-Raad voor het eind van het jaar het rentesubsidiestelsel ten gunste van het MKB goed te keuren waartoe tijdens de Europese Raden van Kopenhagen en van Brussel is besloten ; . aan de concurrentieregels en de controle op de overheidssteun moet streng de hand worden gehouden ; . de doeltreffendheid van de kapitaalmarkt moet worden vergroot om de toestroom te bevorderen van spaargeld naar produktieve investeringen die werkgelegenheid scheppen.

Ferner ersucht der Europäische Rat den Rat (ECOFIN), noch vor Jahresende das auf den Tagungen des Europäischen Rates von Kopenhagen und Brüssel beschlossene Zinssubventionssystem zugunsten der KMU zu verabschieden Die Wettbewerbsregeln und die Kontrolle der staatlichen Beihilfen sind rigoros anzuwenden Die Effizienz des Kapitalmarkts ist zu verbessern, damit das Sparaufkommen eher in beschäftigungswirksame Anlage- Investitionen fließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streng moet worden' ->

Date index: 2024-03-18
w