Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Strenger worden
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «strenger worden komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]








vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de door de Commissie afgegeven richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van adequate controlesystemen en voor de samenstelling van statistische verslagen dienen te worden verhelderd en er moet strenger toezicht komen op de uitvoering ervan;

Die von der Kommission zur Einführung angemessener Kontrollsysteme und zur Zusammenstellung der Statistiken vorgelegten Leitlinien sollten klarer formuliert werden, und ihre Umsetzung sollte strenger überwacht werden.


(6 octies) Er moet worden uitgegaan van het algemene beginsel dat de projectbeoordelingen en de begunstigden van de EBWO openbaar worden gemaakt, en er moeten strengere controles komen ter voorkoming van geheimhouding door begunstigden en het gebruik van belastingparadijzen zoals gedefinieerd door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) en zoals bepaald in het United States Government Accountability Office Report to Congressional Requesters on International Taxation ...[+++]

(6g) Es sollten eine allgemeine Veröffentlichung der Projektbewertungen und Begünstigten der EBWE sowie strengere Kontrollen angestrebt werden, um die Geheimhaltungen durch die Begünstigten und die Nutzung von Steueroasen gemäß der Definition der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) und dem Bericht des Rechnungshofs der Regierung der Vereinigten Staaten an den Kongress über internationale Besteuerung vom 18. Dezember 2008 zu vermeiden.


Er komen strengere meldingsverplichtingen voor bepaalde vaak gebruikte stoffen in sigaretten en shagtabak (prioritaire lijst).

Strengere Meldevorschriften gelten für bestimmte häufig verwendete Substanzen in Zigaretten und Tabak zum Selbstdrehen (Prioritätenliste).


Er zal een strengere begrotingscontrole komen, de voorwaarden voor een echte teamgeest zijn geschapen en nationale diplomaten kunnen, als ze willen, in de Europese Dienst voor extern optreden blijven.

Es wird eine strenge Haushaltskontrolle geben, die Voraussetzungen für echten Teamgeist sind geschaffen, nationale Diplomaten können, wenn sie das wollen, im Europäischen Auswärtigen Dienst bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten strengere sancties komen, de bevoegde autoriteiten moeten beter samenwerken en hun acties beter coördineren.

Wir brauchen also strengere Strafen, Koordinierung und Zusammenarbeit der zuständigen Behörden sowie Harmonisierung der Rechtsprinzipien, die in den Partnerrechtssystemen gelten.


Er moeten strengere regels komen voor de export van componenten voor wapens, doorlevering van producten via joint ventures en de wederuitvoer van Europese militaire goederen naar derde landen.

Wir benötigen strengere Regeln für die Ausfuhr von Waffenkomponenten, den Transfer von Erzeugnissen über Joint Ventures und die Wiederausfuhr europäischer Rüstungsgüter in Drittländer.


Daarbij moet er een strengere controle komen op met name Europese multinationals door bij de onderhandelingen de invoering van controlemechanismen op dit soort ondernemingen op de agenda te plaatsen zodat zij de mensenrechten, de rechten van minderheden en het beginsel van de duurzame ontwikkeling in acht nemen.

Ferner müsste sie einhergehen mit einer stärkeren Kontrolle vor allem der europäischen multinationalen Unternehmen, wozu auch in den Verhandlungen die Diskussion über die Einführung von entsprechenden Kontrollmechanismen gehören würde, damit deren Verhalten im Einklang mit den Menschenrechten, den Minderheitenrechten und der nachhaltigen Entwicklung stünde.


De Raad nam met tevredenheid kennis van de ontwikkelingen die binnen de ICAO gaande zijn om uiterlijk in september 2001 te komen tot een nieuwe, strengere norm voor geluidsoverlast van vliegtuigen en tot regels voor het geleidelijk uit het verkeer nemen van de lawaaiigste vliegtuigen van hoofdstuk 3, waartegen de Europese Unie in het bijzonder bezwaar maakt.

Der Rat begrüßte die Entwicklungen, die darauf abzielen, im ICAO-Rahmen spätestens bis September 2001 neue, strengere Fluglärmnormen und Regeln über die schrittweise Ausmusterung der unter Kapitel 3 fallenden Flugzeuge mit der größten Geräuschentwicklung, die für die Europäische Union besonders problematisch sind, festzulegen.


Verder zouden er strengere sancties moeten komen tegen Lid-Staten die weigeren EG-wetgeving ten uitvoer te leggen, of zich er niet aan houden.

Außerdem sollten strengere Strafen gegen die Mitgliedstaaten vorgesehen werden, die sich weigern, EG- Rechtsvorschriften umzusetzen oder sich nach ihnen zu richten.


In het kort komen deze maatregelen neer op een systeem van waarnemers aan boord, het volgen van vaartuigen via satellieten, verscherpte controle op de visgronden en de aanvoer en strengere afschrikkingsmaatregelen.

Diese Maßnahmen umfassen eine Regelung über die Entsendung von Beobachtern an Bord, die Beobachtung der Fischereifahrzeuge durch satellitengestützte Anlagen, verstärkte Kontrollen der Fischgründe und Anlandungen sowie schärfere Maßnahmen zur Verhinderung von Verstößen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strenger worden komen' ->

Date index: 2022-04-10
w