Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Om onconventionele letterwoorden te beschermen

Traduction de «stresstest waarvan u droomt niet doorstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Mijnheer de commissaris, de huidige Hongaarse regering heeft de stresstest waarvan u droomt niet doorstaan, aangezien ze de plaatsing van een NAVO-radar, die de kerncentrale van Paks betere bescherming tegen luchtaanvallen zou hebben geboden dan de bescherming die we nu hebben, in de afgelopen zeven jaar herhaaldelijk heeft tegengehouden.

Die amtierende ungarische Regierung hat den Stresstest, den Sie ins Auge fassen, nicht bestanden, Herr Kommissar, da sie in den letzten sieben Jahren den Bau der NATO-Radaranlage, die für das Kernkraftwerk Paks einen größeren Schutz gegen Flugzeugangriffe bedeutet hätte, als den, den wir heute haben, wiederholt verhindert hat.


op basis van de resultaten van stresstests of ter dekking van macroprudentiële risico's vastgestelde bijkomende eigenvermogensvereisten waarvan sprake in lid 2, onder b), niet relevant worden geacht voor de bij afwikkeling noodzakelijke verliesabsorptiecapaciteit, of

die auf der Grundlage der Ergebnisse der Stresstests oder zur Deckung makroaufsichtlicher Risiken bestimmten zusätzlichen Eigenmittelanforderungen nach Absatz 2 Buchstabe b als nicht relevant erachtet werden, um sicherzustellen, dass Verluste bei einer Abwicklung ausgeglichen werden können oder


In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. [...] [...] Door de mogelijkheid ...[+++]

In seinem Gutachten bemerkt der Staatsrat zur Einführung des Begriffs « organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung » in das Strafgesetzbuch: « Es stellt sich die Frage, ob die ins Auge gefasste Abänderung die Prüfung anhand des Legalitätsprinzips in Strafsachen bestehen kann, das unter anderem durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird. [...] [...] Durch die Möglichkeit, eine Strafe aufzuerlegen beziehungsweise die Strafbarkeit von der Sch ...[+++]


De uitzonderingen waarin het derde lid van dezelfde bepaling voorziet, en met name die met betrekking tot het bedrag van de dividenduitkering, zouden bijgevolg niet in aanmerking kunnen worden genomen voor de toepassing van artikel 218, § 2, daar het beginsel waarvan zij afwijken de grondwettigheidstoets niet heeft doorstaan.

Die in Absatz 3 dieser Bestimmung vorgesehenen Ausnahmen, insbesondere diejenige, die sich auf die Höhe der ausgeschütteten Dividenden bezieht, könnten für die Anwendung von Artikel 218 § 2 somit nicht berücksichtigt werden, da das Prinzip, von dem sie abweichen, der Verfassungsmäßigkeitsprüfung nicht standgehalten hat.


– Onmiddellijke sluiting van de centrales die de stresstests niet doorstaan.

– die unverzügliche Stilllegung von Anlagen, die die „Stresstests“ nicht bestehen.


De in de parlementaire voorbereiding aan die wetswijziging gegeven verantwoording, volgens welke ze « ertoe strekt te vermijden dat er aanvragen ingediend zouden worden [.] om onconventionele letterwoorden te beschermen [.] » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1729/1, p. 5), zou de toets niet doorstaan : het is niet verantwoord de bescherming van het letterwoord te weigeren aan een formatie waarvan het Belgische volk ...[+++]

Die in den Vorarbeiten enthaltene Begründung dieser Gesetzesänderung, wonach diese « darauf abzielt, zu verhindern, dass unkonventionelle Kürzel zum Schutz angemeldet werden » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1729/1, S. 5), würde der Prüfung nicht standhalten; es sei nämlich nicht gerechtfertigt, einer Gruppe den Schutz des Kürzels zu versagen, wenn das belgische Volk einen Vertreter dieser Gruppe in eine der Kammern gewählt habe, und diese Zielsetzung werde nicht erreicht, da eine Gruppe mit zwei Gewählten sich darum bemühen könne, unkonventionelle Kürzel zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stresstest waarvan u droomt niet doorstaan' ->

Date index: 2025-01-25
w