Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continueren op één lijn
Doorgaan
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Slippen
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf

Vertaling van "streven doorgaans " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

Wachstum des Unternehmens anstreben


continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen




aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht

der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen




naar het behoud van de samenstelling van water streven

die Erhaltung der Zusammensetzung von Wasser anstreben


naar harmonieuze bouwwerken streven

harmonische Architektur anstreben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal doorgaan met het regelmatig organiseren van bijeenkomsten van nationale genderexperts en zal samen met de lidstaten streven naar versterking van de coördinatie binnen de EU en van de harmonisatie van de activiteiten betreffende de bevordering van gendergelijkheid binnen de ontwikkelingssamenwerking.

Die Kommission wird auch weiterhin regelmäßige Begegnungen der Gleichstellungsexperten aus den einzelnen Mitgliedstaaten organisieren, nicht nur um gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Maßnahmen zu koordinieren und abzustimmen, sondern auch um der Gleichstellung den ihr gebührenden Platz in der Entwicklungszusammenarbeit zu sichern.


De Braziliaanse regering heeft bij herhaling belangstelling getoond voor de EU als model voor de integratie in Mercosur-verband, hoewel de regeringen van de Mercosur-landen zich doorgaans bij hun streven naar economische en politieke integratie zeer terughoudend opstellen wat de overdracht van bevoegdheden aan supranationale instellingen betreft.

Die brasilianische Regierung hat wiederholt Interesse an der EU als Modell für die Integration des Mercosur gezeigt – gleichzeitig gehen jedoch die Regierungen der Mercosur-Staaten bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen und politischen Integration allgemein mit sehr großer Zurückhaltung an das Thema der Übertragung souveräner Rechte und Kompetenzen an supranationale Institutionen heran.


Mensen die vrij zijn en vrij om te reizen, streven doorgaans naar vreedzame oplossingen en worden doorgaans minder vaak slachtoffer van naar binnen gericht nationalisme dat een gevaar is voor de veiligheid.

Menschen in Freiheit und mit Reisefreiheit sind eher dazu bereit, zu friedlichen Lösungen zu kommen und sich weniger einem introvertierten Nationalismus hinzugeben, der eine Bedrohung der Sicherheit darstellt.


G. overwegende dat isolationisme doorgaans voortkomt uit een angstvallig streven om de interne controle te handhaven - extreme voorbeelden hiervan zijn Turkmenistan en Oezbekistan - en dat dit streven een gegeven is bij regimes die niet geïnteresseerd zijn in de steun van het volk om hun macht op te baseren,

G. in der Erwägung, dass Isolationismus gewöhnlich aus dem ängstlichen Bestreben erwächst, die innenpolitische Kontrolle zu wahren – wofür in Turkmenistan und Usbekistan extreme Beispiele zu beobachten sind –, und dass dieses Bestreben naturgemäß Regierungsformen zu eigen ist, die wenig Interesse zeigen, die Zustimmung des Volkes als Grundlage ihrer Herrschaft zu gewinnen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat isolationisme doorgaans voortkomt uit een angstvallig streven om de interne controle te handhaven - extreme voorbeelden hiervan zijn Turkmenistan en Oezbekistan - en dat dit streven een gegeven is bij regimes die niet geïnteresseerd zijn in de steun van het volk om hun macht op te baseren,

G. in der Erwägung, dass Isolationismus gewöhnlich aus dem ängstlichen Bestreben erwächst, die innenpolitische Kontrolle zu wahren – wofür in Turkmenistan und Usbekistan extreme Beispiele zu beobachten sind –, und dass dieses Bestreben naturgemäß Regierungsformen zu eigen ist, die wenig Interesse zeigen, die Zustimmung des Volkes als Grundlage ihrer Herrschaft zu gewinnen,


G. overwegende dat isolationisme doorgaans voortkomt uit een angstvallig streven om de interne controle te handhaven - extreme voorbeelden hiervan zijn Turkmenistan en Oezbekistan - en dat dit streven een gegeven is bij regimes die niet geïnteresseerd zijn in de steun van het volk om hun macht op te baseren,

G. in der Erwägung, dass Isolationismus gewöhnlich aus dem ängstlichen Bestreben erwächst, die innenpolitische Kontrolle zu wahren – wofür in Turkmenistan und Usbekistan extreme Beispiele zu beobachten sind –, und dass dieses Bestreben naturgemäß Regierungsformen zu eigen ist, die wenig Interesse zeigen, die Zustimmung des Volkes als Grundlage ihrer Herrschaft zu gewinnen,


De westelijke Balkanlanden kunnen hun streven naar een uiteindelijk lidmaatschap van de EU versnellen als zij doorgaan op de weg van hervorming en verzoening en aan de noodzakelijke voorwaarden voldoen.

Der westliche Balkan hat das Potenzial, das Tempo in Richtung einer zukünftigen Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu beschleunigen, sofern die Region weiterhin einen Weg der Reformen und der Aussöhnung beschreitet und die entsprechenden Bedingungen erfüllt.


De Braziliaanse regering heeft bij herhaling belangstelling getoond voor de EU als model voor de integratie in Mercosur-verband, hoewel de regeringen van de Mercosur-landen zich doorgaans bij hun streven naar economische en politieke integratie zeer terughoudend opstellen wat de overdracht van bevoegdheden aan supranationale instellingen betreft.

Die brasilianische Regierung hat wiederholt Interesse an der EU als Modell für die Integration des Mercosur gezeigt – gleichzeitig gehen jedoch die Regierungen der Mercosur-Staaten bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen und politischen Integration allgemein mit sehr großer Zurückhaltung an das Thema der Übertragung souveräner Rechte und Kompetenzen an supranationale Institutionen heran.


De Commissie zal doorgaan met het regelmatig organiseren van bijeenkomsten van nationale genderexperts en zal samen met de lidstaten streven naar versterking van de coördinatie binnen de EU en van de harmonisatie van de activiteiten betreffende de bevordering van gendergelijkheid binnen de ontwikkelingssamenwerking.

Die Kommission wird auch weiterhin regelmäßige Begegnungen der Gleichstellungsexperten aus den einzelnen Mitgliedstaaten organisieren, nicht nur um gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Maßnahmen zu koordinieren und abzustimmen, sondern auch um der Gleichstellung den ihr gebührenden Platz in der Entwicklungszusammenarbeit zu sichern.


9. - Ondanks dit onaanvaardbare standpunt van het Europees Parlement, hebben de ACS-leden in hun streven naar een compromis, lange tijd gepoogd een oplossing te vinden door de Europese PPV-leden, gastheren van de vijfde zitting, te verzoeken een oplossing na te streven, met inbegrip van het kiezen van een andere vergaderplaats, die het mogelijk zou maken de zitting met deelneming van alle leden te laten doorgaan.

9. Ungeachtet dieser unannehmbaren Haltung des Europäischen Parlaments haben sich die einen Kompromiss anstrebenden AKP-Mitglieder lange bemüht, eine Lösung zu finden, indem sie die europäischen Mitglieder der PPV, die als Gastgeber für die 5. Tagung fungieren sollten, ersuchten, eine Lösung, einschließlich der Wahl eines anderen Tagungsorts, zu finden, die es ermöglichen würde, die Tagung unter Beteiligung aller Mitglieder abzuhalten.




Anderen hebben gezocht naar : continueren op één lijn     doorgaan     doorgaans     dóórgaan     dóórgaan zonder alinea     naar harmonieuze bouwwerken streven     slippen     streven naar bedrijfsgroei     streven doorgaans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven doorgaans' ->

Date index: 2021-03-16
w