Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «streven naar zo weinig mogelijk vervalsing » (Néerlandais → Allemand) :

Het ontwerp, de bouw en de werking van de installaties en voorzieningen bij gebruikers, fokkers en leveranciers dienen zodanig te zijn dat de dierproeven zo doelmatig mogelijk kunnen worden uitgevoerd en dat met zo weinig mogelijk dieren en een minimum aan pijn, lijden, angst, of blijvende schade naar betrouwbare resultaten word ...[+++]

Gestaltung, Konstruktion und Funktionsweise der Anlagen und Ausstattungen der Verwender, Züchter oder Lieferanten gewährleisten, dass die Tierversuche möglichst effektiv durchgeführt werden und darauf ausgerichtet sind, unter Verwendung der geringstmöglichen Anzahl an Tieren sowie unter Verursachung der geringstmöglichen Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden zuverlässige Ergebnisse zu erzielen".


De drempels inzake steunintensiteit of steunbedragen dienen, rekening houdend met de ervaring van de Commissie, op een zodanig niveau te worden vastgesteld dat een passend evenwicht wordt bereikt tussen het streven naar zo weinig mogelijk vervalsing van de mededinging in de gesteunde sector en het aanpakken van het desbetreffende marktfalen of cohesieprobleem.

Die Obergrenzen für die Beihilfeintensitäten bzw. -beträge sollten nach den Erfahrungen der Kommission so festgesetzt werden, dass die Ziele einer möglichst geringen Wettbewerbsverfälschung in dem geförderten Sektor einerseits und der Behebung des betreffenden Marktversagens bzw. Kohäsionsproblems andererseits in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehen.


Het streven om deze rechten verder uit te breiden tot lokaal verkeer, het streven naar zo hoog mogelijke schadeloosstellingen, alsook het streven naar regulering tot in het kleinste detail, gaat echter te ver.

Andererseits stellen Bemühungen, die Rechte auf den Nahverkehr auszuweiten, und Versuche, die größtmögliche Entschädigung zu gewährleisten oder Regelungen bis ins letzte Detail zu treffen, eine unangemessene Einmischung in den Binnenmarkt dar.


2. Het ontwerp, de bouw en de werking van de in lid 1 bedoelde installaties en voorzieningen dienen zodanig te zijn dat de procedures zo doelmatig mogelijk kunnen worden uitgevoerd en dat met zo weinig mogelijk dieren en een minimum aan pijn, lijden, angst of blijvende schade naar betrouwbare resultaten wordt gestreefd.

(2) Gestaltung, Konstruktion und Funktionsweise der in Absatz 1 genannten Anlagen und Ausstattungen gewährleisten, dass die Verfahren möglichst effektiv durchgeführt werden, und darauf ausgerichtet sind, unter Verwendung der geringstmöglichen Anzahl an Tieren sowie unter Verursachung der geringstmöglichen Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden zuverlässige Ergebnisse zu erzielen.


Het streven van de Commissie om de oprichting van de onderneming met zo weinig mogelijk bureaucratische beslommeringen vergezeld te doen gaan, komt duidelijk tot uitdrukking dat zij nalaat melding te maken van een grensoverschrijdende dimensie.

Das Bemühen der Kommission um eine wenig von Bürokratie belastete Unternehmensgründung findet besonders deutlich Ihren Ausdruck im Verzicht auf einen grenzüberschreitenden Bezug.


De strategie wil de recyclingsector aanmoedigen om afval onder de vorm van kwaliteitsproducten weer in de economische cyclus te brengen en om daarbij te streven naar zo weinig mogelijk negatieve milieueffecten.

Die Strategie zielt darauf ab, dem Recyclingsektor Anreize dafür zu geben, die Abfälle wieder dem Wirtschaftskreislauf in Form hochwertiger Produkte zuzuführen und dabei die Umweltbelastungen möglichst gering zu halten.


Het huidige debat over stroomlijning van de tarieven past in het streven naar een definitief BTW-stelsel op basis van belasting in het land van herkomst en het zou uiteraard praktisch zijn op dat moment te kunnen beschikken over één enkele tariefband, met zo weinig mogelijk derogaties, daar BTW-boekhouding en toezicht van overheidswege anders nogal moeilijk zouden worden.

Die gegenwärtige Debatte über die Straffung der Sätze ist Teil der Einführung einer endgültigen MwSt-Regelung auf der Grundlage der Besteuerung im Ursprungsland, und es ist klar, dass es dann hilfreich wäre, wenn nur eine einzige Spanne für den MwSt-Satz mit möglichst wenig Ausnahmen existieren würde, da sich ansonsten die MwSt-Buchhaltung und die Kontrollen durch die Behörden recht schwierig gestaltet würden.


In het energiebeleid is het altijd goed de klimaatdoelstelling in het achterhoofd te houden en te streven naar een wereld met zo weinig mogelijk uitstoot.

Die Energiepolitik muss auch Klimaziele und das Streben nach einer Welt, die so wenig Emissionen wie möglich produziert, im Auge behalten.


We moeten ons uiterste best doen om het statuut zo eenvormig mogelijk te maken, met zo weinig mogelijk verwijzingen naar de nationale wetgevingen en zoveel mogelijk verwijzingen naar de communautaire wetgeving.

Wir müssen das Statut so einheitlich wie möglich ausgestalten und dafür Sorge tragen, dass Verweise auf die einzelnen Rechtssysteme auf ein Minimum beschränkt bleiben, möglichst oft jedoch auf das Gemeinschaftsrecht verwiesen wird.


Diftar-systemen geven burgers een economische prikkel om zo weinig mogelijk "restafval" weg te gooien, omdat zij meer voor de inzameling moeten betalen naarmate zij meer afval (gemeten naar volume of gewicht) weggooien.

PAYT-Systeme geben den Bürgern einen wirtschaftlichen Anreiz, die Menge der ,Rest"-Abfälle, die sie wegwerfen, zu verringern, da die Kosten für die Abfallsammlung mit dem Volumen oder Gewicht der Abfälle, derer sie sich entledigen, ansteigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'streven naar zo weinig mogelijk vervalsing' ->

Date index: 2022-05-29
w