Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Opvoeren van het vermogen
Opvoeren van water
Paradoxaal
Repertoire brengen voor therapeutische doeleinden
Repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden
Snelheid opvoeren
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen lawaai
Vaart verhogen
Wateropvoering

Vertaling van "strijd opvoeren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opvoeren van het vermogen

Hochfahren in den Leistungsbereich


repertoire brengen voor therapeutische doeleinden | repertoire opvoeren voor therapeutische doeleinden

ein Musikrepertoire für Therapiezwecke aufführen




opvoeren van water | wateropvoering

Wasserförderung | Wasserhebung




in strijd met de wetgeving

Verletzung der Rechtsvorschriften




Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Staatssekretär für die Modernisierung der Finanzen und die Bekämpfung der Steuerhinterziehung, dem Minister der Finanzen beigeordnet




strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

Eindämmung der Kriminalität [ Verbrechensverhütung | Verbrechensvorbeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het vlak van douane werd goede vooruitgang geboekt, met name op het vlak van de strijd tegen corruptie, de inning van inkomsten en de verlaging van de administratieve kosten voor export, maar Kosovo moet de strijd opvoeren tegen de informele economie en belastingontduiking.

Gute Fortschritte wurden im Zollbereich, vor allem bei der Korruptionsbekämpfung, der Steuererhebung und dem Abbau der Verwaltungskosten für Ausfuhren erzielt, doch das Kosovo muss die Bekämpfung von Schattenwirtschaft und Steuerhinterziehung intensivieren.


[9] De EU‑beleidscyclus tegen georganiseerde en ernstige internationale misdaad, die de jaren 2011/2013 bestrijkt, heeft acht prioriteiten. Een daarvan is het opvoeren van de strijd tegen cybercriminaliteit en het criminele misbruik van het internet door georganiseerde criminele bendes.

[9] Im Rahmen des EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität für den Zeitraum 2011-2013 werden acht vorrangige Ziele verfolgt, darunter die „verstärkte Bekämpfung der Cyberkriminalität und des kriminellen Missbrauchs des Internets durch organisierte kriminelle Gruppen“.


4. In het Haags programma is de agenda vastgesteld voor het opvoeren van de strijd tegen al deze vormen van illegale immigratie op een aantal beleidsgebieden: beveiliging van de grenzen, illegale arbeid, terugkeer en samenwerking met derde landen.

4. Das Haager Programm legt die Agenda für eine verstärkte Bekämpfung all dieser Formen der illegalen Einwanderung in verschiedenen Politikbereichen fest wie Grenzschutz, illegale Beschäftigung, Rückführung und Zusammenarbeit mit Drittländern.


Vandaag – de internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen – heeft de Europese Commissie in een strategische nota aangekondigd de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking (VGV) binnen en buiten de Europese Unie te zullen opvoeren.

Anlässlich des Internationalen Tages gegen Gewalt an Frauen hat die Europäische Kommission heute in einem Strategiepapier neue Impulse zur Bekämpfung der weiblichen Genitalverstümmelung (FGM) in und außerhalb der Europäischen Union angekündigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het opvoeren van de strijd tegen belastingontduiking heeft de Commissie vandaag voorgesteld om de automatische inlichtingenuitwisseling tussen de EU-belastingdiensten uit te breiden.

Die Kommission hat heute vorgeschlagen, zur verstärkten Bekämpfung von Steuerhinterziehung den automatischen Informationsaustausch zwischen den Steuerverwaltungen in der EU zu erweitern.


De Commissie zal de strijd tegen belastingfraude en –ontduiking dan ook opvoeren en ervoor zorgen dat alle sectoren een billijke bijdrage leveren aan de begroting.

Daher wird die Kommission Steuerbetrug und hinterziehung intensiver angehen und dafür sorgen, dass alle Sektoren einen fairen Beitrag zu den öffentlichen Haushalten leisten.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.

Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten vorrangig · sicherstellen, dass alle Roma bei den entsprechenden Behörden gemeldet sind, · den Kampf gegen Rassismus und Diskriminierung einschließlich Mehrfachdiskriminierung verstärken, · der Öffentlichkeit verständlich machen, was die Einbeziehung der Roma an gemeinsamen Vorteilen bringt, · Kinderarbeit und Menschenhandel wirksamer bekämpfen, unter anderem durch internationale Zusammenarbeit.


Onverminderd de aan de ECB toegewezen rol bij de bescherming van de euro tegen valsemunterij zal de Commissie hiertoe in het kader van een passend raadgevend comité, samen met de belangrijkste actoren in de strijd tegen de eurovalsemunterij (met name de ECB, het ETWC, Europol en Interpol), de raadplegingen op gezette tijden voortzetten om de voorwaarden voor de algehele bescherming van de euro te verbeteren op basis van wetgevingsinitiatieven met het oog op het opvoeren van de preventie en de bestrijding van valsemunterij.

Zu diesem Zweck wird die Kommission, unbeschadet der der EZB zugewiesenen Rolle beim Schutz des Euro vor Geldfälschung, regelmäßig innerhalb eines entsprechenden beratenden Ausschusses die Beratungen mit den Hauptverantwortlichen der Bekämpfung der Geldfälschung hinsichtlich des Euro (insbesondere die EZB, das ETSC, Europol und Interpol) fortsetzen, um die Bedingungen für den umfassenden Schutz des Euro auf der Grundlage von gesetzgeberischen Initiativen im Hinblick auf die Verhütung und Bekämpfung der Geldfälschung zu verbessern.


Wij moeten onze strijd tegen deze ziekte en tegen de angst en schaamte die met de besmetting door het HIV-virus gepaard gaan, dan ook opvoeren", aldus commissaris Flynn van sociale zaken tijdens de presentatie van tien nieuwe projecten die uit hoofde van het "Europa tegen aids"-programma zullen worden gefinancierd.

Wir müssen daher unsere Bemühungen zur Bekämpfung dieser Krankheit sowie der mit einer HIV-Infektion verbundenen Angst und Stigmatisierung verstärken", erklärte Pádraig Flynn, das für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, als er vor kurzem zehn neue Projekte ankündigte, die im Rahmen des Programms "Europa gegen Aids" unterstützt werden.


De EU heeft ook blijvend belang bij samenwerking met het Baltisch gebied op justitieel vlak, met name door het opvoeren van de samenwerking met de lokale politie-diensten in de strijd tegen drugs, smokkel en misdaad en door het creëren van een apparaat voor het behandelen van asielaanvragen en het bestrijden van illegale immigratie.

Außerdem liegt es im langfristigen Interesse der EU, mit den Ostsee- Anrainerstaaten im Bereich der Justiz zusammenzuarbeiten und insbesondere die Kooperation mit den örtlichen Polizeikräften bei der Verbrechensbekämpfung (vor allem Drogenhandel und Schmuggel) zu verstärken sowie Verfahren zur Bearbeitung von Asylanträgen und zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd opvoeren' ->

Date index: 2024-05-06
w