Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel " (Nederlands → Duits) :

15. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied van onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; moedigt sterkere samenwerking tussen agentschappen aan, o ...[+++]

15. ist besorgt darüber, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität trotz eines positiven Trends, der insbesondere bei der Bekämpfung des Menschenhandels und des Vorgehens gegen die Herstellung von Rauschgift zu verzeichnen ist, weiterhin eine große Herausforderung ist; stellt zwar fest, dass die Polizeieinsätze in letzter Zeit erfolgreich waren, fordert Albanien jedoch auf, einen umfassenden strategischen Ansatz zu entwickeln und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für effizie ...[+++]


14. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied van onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; moedigt sterkere samenwerking tussen agentschappen aan, o ...[+++]

14. ist besorgt darüber, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität trotz eines positiven Trends, der insbesondere bei der Bekämpfung des Menschenhandels und des Vorgehens gegen die Herstellung von Rauschgift zu verzeichnen ist, weiterhin eine große Herausforderung ist; stellt zwar fest, dass die Polizeieinsätze in letzter Zeit erfolgreich waren, fordert Albanien jedoch auf, einen umfassenden strategischen Ansatz zu entwickeln und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für effizie ...[+++]


15. vindt het zorgwekkend dat er ondanks een positieve trend in de bestrijding van georganiseerde misdaad en met name in de strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel onopgeloste problemen zijn; erkent weliswaar dat recente politieoperaties goede resultaten hebben opgeleverd, maar roept Albanië er ook toe op een brede strategische aanpak te ontwikkelen en maatregelen te nemen om hindernissen voor de efficiëntie van onderzoeken weg te nemen teneinde op alle terreinen en niveaus goede resultaten te boeken op het gebied van onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen; moedigt sterkere samenwerking tussen agentschappen aan, o ...[+++]

15. ist besorgt darüber, dass die Bekämpfung der organisierten Kriminalität trotz eines positiven Trends, der insbesondere bei der Bekämpfung des Menschenhandels und des Vorgehens gegen die Herstellung von Rauschgift zu verzeichnen ist, weiterhin eine große Herausforderung ist; stellt zwar fest, dass die Polizeieinsätze in letzter Zeit erfolgreich waren, fordert Albanien jedoch auf, einen umfassenden strategischen Ansatz zu entwickeln und Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für effizie ...[+++]


Binnen het alomvattende kader van het Fonds moet dit Instrument financiële steun bieden voor politiële samenwerking, uitwisseling van en toegang tot informatie, voorkoming van criminaliteit, de strijd tegen grensoverschrijdende, zware en georganiseerde misdaad, waaronder terrorisme, corruptie, drugshandel, mensenhandel en wapenhandel, uitbuiting van illegale immigratie, seksuele uitbuiting ...[+++]

Innerhalb des umfassenden Rahmens des Fonds sollten auf der Grundlage des Instruments die polizeiliche Zusammenarbeit, der Informationsaustausch und -zugang, die Kriminalprävention, die Bekämpfung der grenzüberschreitenden, schweren und organisierten Kriminalität einschließlich des Terrorismus, der Korruption, des Drogenhandels, des Menschenhandels und Waffenschmuggels, der Ausbeutung illegaler Zuwanderer, der sexuellen Ausbeutung von Kindern sowie der Verbreitung von Abbildungen von Kindesmissbrauch und Kinderpornografie, der Cyberkriminalität und der Geldwäsche, der Schutz der Bevölkerung und der kritischen Infrastrukturen vor sicherhe ...[+++]


E. overwegende dat Albanië nog steeds te kampen heeft met grote uitdagingen bij de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, het bereiken van volledige tenuitvoerlegging van aangenomen wetgeving, de verbetering van het openbaar bestuur en de strijd tegen mensenhandel en drugshandel,

E. in der Erwägung, dass Albanien weiterhin vor großen Herausforderungen bei der Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, bei der umfassenden Durchsetzung der verabschiedeten Rechtsvorschriften, bei der Verbesserung der öffentlichen Verwaltung und bei der Bekämpfung des Menschen- und Drogenhandels steht,


E. overwegende dat Albanië nog steeds te kampen heeft met grote uitdagingen bij de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, het bereiken van volledige tenuitvoerlegging van aangenomen wetgeving, de verbetering van het openbaar bestuur en de strijd tegen mensenhandel en drugshandel,

E. in der Erwägung, dass Albanien weiterhin vor großen Herausforderungen bei der Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität, bei der umfassenden Durchführung der angenommenen Rechtsvorschriften, bei der Verbesserung der öffentlichen Verwaltung und bei der Bekämpfung des Menschen- und Drogenhandels steht,


Daarnaast moet de EU ernaar streven samenwerking tot wederzijds voordeel op te zetten in zaken als milieu, energieveiligheid en duurzaam energiegebruik, migratie, de strijd tegen de internationale drugshandel, het witwassen van zwart geld, belastingfraude en –ontwijking, corruptie, veiligheid van de zee- en luchtvaart, mensenhandel, met name ...[+++]

Ebenso muss sich die EU bemühen, eine für beide Seiten nutzbringende Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Energiesicherheit und nachhaltige Nutzung der Energieressourcen, Migration, Bekämpfung des internationalen Drogenhandels, Geldwäsche, Steuerbetrug und -umgehung, Korruption, Sicherheit im See- und Luftverkehr, Menschen- und vor allem Kinderhandel ...[+++]


De in 1999 in Tampere bijeengekomen lidstaten hadden besloten om onverwijld gemeenschappelijke onderzoeksteams op te richten met het oog op de strijd tegen de drugshandel, de mensenhandel en het terrorisme.

Die Mitgliedstaaten haben sich 1999 auf der Tagung des Europäischen Rates in Tampere verpflichtet, unverzüglich gemeinsame Ermittlungsgruppen zur Bekämpfung des Drogen- und Menschenhandels sowie des Terrorismus einzusetzen.


De in 1999 in Tampere bijeengekomen lidstaten hadden besloten om onverwijld gemeenschappelijke onderzoeksteams op te richten met het oog op de strijd tegen de drugshandel, de mensenhandel en het terrorisme.

Die Mitgliedstaaten haben sich 1999 auf der Tagung des Europäischen Rates in Tampere verpflichtet, unverzüglich gemeinsame Ermittlungsgruppen zur Bekämpfung des Drogen- und Menschenhandels sowie des Terrorismus einzusetzen.


"Een ruimte van veiligheid": dit omvat de strijd tegen criminaliteit, met name terrorisme, mensenhandel, misdrijven tegen kinderen, drugshandel, wapenhandel, corruptie en fraude.

„Ein Raum der Sicherheit": Dabei geht es um die Bekämpfung der Kriminalität, insbesondere des Terrorismus, des Menschenhandels, der Straftaten gegenüber Kindern, des illegalen Drogen- und Waffenhandels, der Korruption sowie des Betrugs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd tegen mensenhandel en drugshandel nog steeds veel' ->

Date index: 2022-12-28
w