Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strijd zijn betrokken naast de moslimmilities die tegen christenen " (Nederlands → Duits) :

1. stelt met nadruk dat vrije en eerlijke handel in wezen het nuttigste instrument is om ontwikkelingslanden te helpen zichzelf te helpen; wijst erop dat handel en investeringen een cruciale rol kunnen spelen bij de duurzame ontwikkeling van de minst ontwikkelde arme landen en bij armoedebestrijding en de strijd tegen schendingen van de mensenrechten, indien deze rol op passende wijze en aan de hand van langetermijndoelstellingen wordt vervuld, duidelijk gericht is, geplaatst is in duidelijke werkingsregels en verbonden is met maatregele ...[+++]

1. betont seine Auffassung, dass der freie und gerechte Handel an sich das nützlichste Instrument der Hilfe zur Selbsthilfe für Entwicklungsländer darstellt; weist darauf hin, dass Handel und Investitionen großen Einfluss auf die nachhaltige Entwicklung der am wenigsten entwickelten armen Länder und auf das Vorgehen gegen Armut und Menschenrechtsverletzungen haben können, wenn sie auf die entsprechenden Gegebenheiten zugeschnitten und auf langfristige Ziele ausgerichtet sind, sich an klaren Ziel- und Leistungsvorgaben orientieren und ...[+++]


overwegende dat de 39-jarige Jafar Umar Talib uit Jogjakarta, de leider van de eind jaren negentig opgerichte Laskar Jihad, verklaart 10.000 strijders onder zijn bevel te hebben en zijn "opleiding” als jihad-strijder in Pakistan te hebben genoten, en dat er volgens een bron bij de Indonesische politie Afghanen en andere buitenlanders bij de strijd zijn betrokken naast de moslimmilities die tegen christenen ten strijde trekken,

in der Erwägung, dass der 39 Jahre alte Jafa Umar Talib aus Jogjakarta, der Führer der Ende der 90er Jahre gegründeten Laskar Dschihad-Bewegung, erklärt hat, dass 10.000 Kämpfer unter seinem Kommando stehen und dass er seine "Ausbildung“ als Dschihad-Kämpfer in Pakistan erhalten hat, sowie in der Erwägung, dass indonesischen Polizeiquellen zu folge Afghanen und andere Ausländer am Kampf gegen die Christen an der Seite moslemischer Milizen beteiligt sind,


F. overwegende dat de 39-jarige Jafar Umar Talib uit Jogjakarta, de leider van de eind jaren negentig opgerichte Laskar Jihad, verklaart 10.000 strijders onder zijn bevel te hebben en zijn "opleiding" als jihad-strijder in Pakistan te hebben genoten, en dat er volgens een bron bij de Indonesische politie Afghanen en andere buitenlanders bij de strijd zijn betrokken naast de moslimmilities die tegen christenen ten strijde trekken,

F. in der Erwägung, dass der 39 Jahre alte Jafa Umar Talib aus Jogjakarta, der Führer der Ende der 90er Jahre gegründeten Laskar Dschihad-Bewegung, erklärt hat, dass 10.000 Kämpfer unter seinem Kommando stehen und dass er seine „Ausbildung“ als Dschihad-Kämpfer in Pakistan erhalten hat, sowie in der Erwägung, dass indonesischen Polizeiquellen zu folge Afghanen und andere Ausländer am Kampf gegen die Christen an der Seite moslemischer Milizen beteiligt sind,


2. wijst erop dat, naast de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten, de harmonisering van de wetgeving in heel Europa van groot nut kan zijn in gevallen waarin de belangen van Europese burgers bedreigd worden, zoals in het kader van de strijd tegen gevaarlijke of mogelijkerwijs gevaarlijke namaakproducten of de strijd tegen de illegale verhandeling van vuurwapens; benadrukt d ...[+++]

2. stellt fest, dass dort, wo es um die Interessen der Menschen in ganz Europa geht, beispielsweise beim Kampf gegen gefährliche oder potenziell gefährliche Produktfälschungen oder gegen den unerlaubten Handel mit Feuerwaffen, der Prozess der Harmonisierung der Rechtsvorschriften in ganz Europa zusätzlich zum Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen Mitgliedstaaten von großem Nutzen sein kann; betont, dass der Harmonisierungsprozess unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments durchgeführt werden muss, und zwar nach einer sorgfältigen Prüfu ...[+++]


11. doet de Hongaarse regering en alle betrokken autoriteiten de aanbeveling om, naast de aangenomen en in praktijk gebrachte wetgeving, de strijd tegen de corruptie via stelselmatige acties te intensiveren, en met eenzelfde vastberadenheid de georganiseerde criminaliteit, drugs en prostitutie en de daarmee samenhangende problematiek rond mensenhand ...[+++]

11. empfiehlt der ungarischen Regierung und allen beteiligten Behörden, neben allen verabschiedeten und umgesetzten legislativen Maßnahmen die Bekämpfung der Korruption durch systematische Schritte zu intensivieren und mit gleicher Entschiedenheit den Kampf gegen das organisierte Verbrechen, den Drogenhandel, die Prostitution und den Menschenhandel zu führen, die damit verbunden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd zijn betrokken naast de moslimmilities die tegen christenen' ->

Date index: 2021-03-03
w