Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strijd zouden we bij onszelf moeten beginnen » (Néerlandais → Allemand) :

In die strijd zouden we bij onszelf moeten beginnen en als we in dit Huis allerlei wetsteksten aannemen, zouden we er op moeten toezien dat deze altijd transparant zijn, dat er heldere criteria voor het nemen van besluiten zijn en dat situaties van belangenverstrengeling worden uitgesloten, om zo te zorgen voor een zo transparant mogelijke besteding van EU-middelen en een systematisch en doorlopend toezicht.

Wir sollten damit anfangen, die Korruption bei uns selbst zu bekämpfen, wenn es darum geht, verschiedene Rechtsvorschriften in diesem Plenarsaal anzunehmen, wir sollten sicherstellen, dass diese stets transparent sind und dass es eindeutige Kriterien für die Entscheidungsfindung gibt und dass Interessenskonflikte vermieden werden, um eine ...[+++]größtmögliche Transparenz in Bezug auf die EU-Finanzierung und systematische und laufende Kontrollen zu gewährleisten.


Hervestiging: de lidstaten zouden zo snel mogelijk moeten beginnen met hervestiging via de nieuwe regeling voor prioritaire landen.

Neuansiedlung: Die Mitgliedstaaten sollten zügig mit Neuansiedlungen im Rahmen der neuen Regelung für prioritäre Länder beginnen.


Voertuigfabrikanten zouden nu dus al moeten beginnen met het ontwerpen van voertuigen die kunnen voldoen aan een conformiteitsfactor die dicht tegen 1 (= 80 mg/km NO ) aanligt.

Die Fahrzeughersteller sollten daher schon jetzt mit der Konzeption von Fahrzeugen beginnen, die die Grenzwerte mit einem Übereinstimmungsfaktor von fast 1 (= 80mg/km NO ) einhalten.


Na het afronden van de middelbare school zouden jongeren hetzij een baan moeten krijgen hetzij met een vervolgopleiding moeten beginnen - en indien dit niet het geval is, moeten zij passende ondersteuning krijgen door actieve arbeidsmarkt- of sociale maatregelen , ook indien zij geen recht op een uitkering hebben.

Nach dem Sekundarschulabschluss sollten junge Menschen entweder eine Stelle finden oder ihre Ausbildung fortsetzen – anderenfalls muss ihnen angemessene Unterstützung im Wege aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen oder sozialpolitischer Maßnahmen zuteil werden, auch wenn sie keinen Anspruch auf Unterstützung haben.


Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.

Zwecks optimaler Wirksamkeit sollten derartige Gespräche möglichst im informellen Bereich geführt werden, beispielsweise im Rahmen von Beamtenseminaren anlaesslich von Treffen hoher Beamter oder im Zuge besonderer Außenministerbegegnungen am Rande offizieller Veranstaltungen.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen ...[+++]


Als de Europese instellingen de vermindering van de CO2-uitstoot op een praktische manier willen benaderen, zouden ze bij zichzelf moeten beginnen.

Wenn die Organe der Europäischen Union einen praktischen Ansatz bei der Reduzierung der CO2-Emissionen wählen wollen, sollten sie bei sich selbst anfangen.


Het Parlement moedigt de lidstaten heel vaak aan een gemeenschappelijk beleid te formuleren, maar ik zou erop willen wijzen dat we bij onszelf moeten beginnen.

Unsere Pflicht als Politiker ist es, dafür eine Lösung anzubieten. Das Parlament ermutigt die Mitgliedstaaten häufig, eine gemeinsame Strategie zu entwickeln, aber ich möchte hervorheben, dass wir bei uns selbst beginnen sollten.


De onderhandelingen zouden morgen in Brussel moeten beginnen.

Die Verhandlungen werden morgen in Brüssel beginnen.


We moeten niet alleen op het gebied van hardware en software vooroplopen. Best practice wil volgens mij zeggen dat we bij onszelf moeten beginnen.

Wir sollten nicht nur im Hardwarebereich, im Softwarebereich den allerletzten Stand haben. Ich glaube, best practice heißt: bei sich selbst beginnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strijd zouden we bij onszelf moeten beginnen' ->

Date index: 2023-01-25
w