Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-strikt geheim
Ethische gedragscode in de toeristische sector naleven
Ethische gedragscode in de toeristische sector volgen
Ethische gedragscode in het toerisme naleven
Ethische gedragscode in het toerisme volgen
Niet naleven
Organisatorische deontologische code naleven
Organisatorische ethische code naleven
Productievereisten naleven
Productievoorwaarden naleven
Strikt maximum
Strikte uitlegging
Voldoen aan productievereisten
Voldoen aan productievoorwaarden

Vertaling van "strikt naleven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
organisatorische deontologische code naleven | organisatorische ethische code naleven

betrieblichen Ethikkodex einhalten | betrieblichen Verhaltenskodex einhalten


ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen

ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten


productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden

den Produktionsanforderungen entsprechen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het evaluatiebureau gaf aan dat de Commissie, gezien de werklast, wellicht behoefte heeft aan extra personele middelen om de strikte uiterste termijnen ook in de toekomst te kunnen naleven.

Der Evaluator stellte fest, dass die Kommission eventuell zusätzliche Humanressourcen braucht, um künftig angesichts der anfallenden Arbeit die festgelegten Fristen einzuhalten.


a. het EOM moet het billijkheidsbeginsel strikt naleven, waarbij het noodzakelijk is om het beginsel van verplichte vervolging vooraf uit te leggen; het EOM dient elk vermeend strafbaar feit dat onder zijn bevoegdheid valt te vervolgen op basis van transparante en objectieve criteria op grond waarvan wordt bepaald welke rechters bevoegd zijn;

a. die Europäische Staatsanwaltschaft sollte bei ihrer Tätigkeit den Grundsatz der Billigkeit unbedingt beachten, weshalb vorab das Legalitätsprinzip geklärt werden muss; die Europäische Staatsanwaltschaft sollte jede in ihren Zuständigkeitsbereich fallende mutmaßliche Straftat auf der Grundlage transparenter und objektiver Kriterien zur Festlegung des zu befassenden Gerichts verfolgen;


5. De deelnemers aan de vergaderingen van de beveiligingsraad en de subgroepen daarvan moeten de veiligheids- en beveiligingsregels van de Commissie strikt naleven, met name de regels met betrekking tot gerubriceerde documenten.

(5) Die Teilnehmer an den Sitzungen des Sicherheitsausschusses und seiner Untergruppen sind gehalten, die Sicherheitsvorschriften der Kommission, insbesondere in Bezug auf Verschlusssachen, strikt einzuhalten.


5. De deelnemers aan de vergaderingen van de beveiligingsraad en de subgroepen daarvan moeten de veiligheids- en beveiligingsregels van de Commissie strikt naleven, met name de regels met betrekking tot gerubriceerde documenten.

(5) Die Teilnehmer an den Sitzungen des Sicherheitsausschusses und seiner Untergruppen sind gehalten, die Sicherheitsvorschriften der Kommission, insbesondere in Bezug auf Verschlusssachen, strikt einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degenen die kritiek hebben op het schenden van de mensenrechten waar dan ook ter wereld, niet alleen in Rusland, moeten eerst goed bij zichzelf te rade gaan of zijzelf deze rechten wel strikt naleven.

Diejenigen, die die Verletzung der Menschenrechte nicht nur in Russland, sondern überall auf der Welt kritisieren, sollten zunächst einmal sicherstellen, dass sie selbst die Menschenrechte voll und ganz respektieren.


Daarom is niet alleen een strikte handhaving van deze voorschriften nodig, maar ook strafrechtelijke en andere sancties tegen exploitanten die deze voorschriften niet naleven.

Daher sind zusätzlich zur strengen Durchsetzung der Verordnung strafrechtliche und andere Sanktionen gegen Unternehmer erforderlich, die die genannte Verordnung nicht einhalten.


8. dringt er bij de Bulgaarse autoriteiten op aan dat zij de in de Overeenkomst van Den Haag inzake internationale adoptie geformuleerde grondrechten strikt naleven, en herinnert eraan dat dit een van de criteria voor toetreding tot de Europese Unie is;

8. macht den bulgarischen Stellen nachdrücklich deutlich, dass die Grundrechte, die im Haager Übereinkommen über internationale Adoption verankert sind, strikt respektiert werden müssen und dass dies eine der Voraussetzungen für die Aufnahme in die Europäische Union darstellt;


3. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle lidstaten de richtlijn inzake de havenstaatcontrole strikt naleven, en dringend de vaststelling van nieuwe maatregelen te overwegen om schepen die onder een goedkope vlag varen, de toegang tot de EU-wateren te ontzeggen;

3. fordert die Kommission auf, für die genaue Einhaltung der Richtlinie über Hafenstaat-Kontrollen durch alle Mitgliedstaaten Sorge zu tragen und umgehend neue Maßnahmen in Betracht zu ziehen, durch die Fahrzeugen unter Billigflaggen das Befahren von EU-Gewässer untersagt wird;


wat het verblijfsrecht van studenten betreft, erop toe te zien dat hun nationale administraties de huidige bepalingen van richtlijn 93/96/EEG strikt naleven (inschrijving bij een erkende instelling, eenvoudige verklaring te beschikken over voldoende bestaansmiddelen, inschrijving bij een stelsel van sociale zekerheid) en geen andere voorwaarden opleggen;

hinsichtlich des Aufenthaltsrechts der Studenten dafür Sorge zu tragen, dass ihre nationalen Verwaltungen die geltenden Bestimmungen der Richtlinie 93/96/EWG (Anmeldung in einer anerkannten Lehranstalt, einfache Erklärung über ausreichende Einkünfte, Mitgliedschaft in einer Krankenversicherung) ausschließlich aller sonstigen Bedingungen strikt einhalten;


(12) Met name omdat zij subsidies ontvangen ten laste van de communautaire begroting, moeten de communautaire organen strikt dezelfde eisen als de instellingen naleven inzake openbare aanbestedingen en toegekende subsidies, voorzover zij zijn toegestaan in de oprichtingsbesluiten van deze organen; in dit verband moet slechts worden verwezen naar de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement.

(12) Die Gemeinschaftseinrichtungen, die einen Zuschuss aus Mitteln des Gemeinschaftshaushalts erhalten, haben in Bezug auf das öffentliche Auftragswesen und Zuschüsse denselben Anforderungen zu genügen wie die Organe, sofern die Zuschüsse nach den Gründungsakten dieser Einrichtungen zulässig sind; folglich wird lediglich auf die einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung verwiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikt naleven' ->

Date index: 2024-11-11
w