Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte beperkingen stelt » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat het wetsvoorstel inzake burgerlijke verenigingen en stichtingen strikte beperkingen stelt aan de financiering van ngo's, met name vanuit het buitenland, en het maatschappelijke organisaties moeilijk of onmogelijk maakt om tijdens parlementsverkiezingen als waarnemer op te treden;

L. in der Erwägung, dass der Gesetzentwurf über Vereinigungen und Stiftungen die Finanzierung nichtstaatlicher Organisationen, insbesondere aus ausländischen Quellen, drastisch einschränken würde und auch die Beobachtung von Parlamentswahlen durch Organisationen der Zivilgesellschaft verhindern oder ihre Fähigkeit dazu beschränken könnte;


De regering van de Volksrepubliek China stelt echter zeer strikte beperkingen aan religieuze uitingen en aan locaties waar die (geloofs-)overtuigingen worden geuit.

Religiöse Praktiken und Andachtsstätten lässt die Regierung der Volksrepublik China streng überwachen.


5. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving deze beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die Richtlijn 2004/38/EG kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het Handvest van de grondrechten en de Europese Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden collectieve uitwijzing verbieden;

5. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte der Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie 2004/38/EG festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verboten sind;


4. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving de beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die de richtlijn kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het Handvest van de grondrechten en de Europese Conventie van de rechten van de mens collectieve uitwijzing verbieden;

4. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte auf Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Menschenrechtskonvention verboten sind;


4. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving de beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die de richtlijn kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het handvest van de grondrechten en de Europese conventie van de rechten van de mens collectieve uitwijzing verbieden;

4. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte auf Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Menschenrechtskonvention verboten sind;


In verband met omstandigheden zoals de overproductie en de strikte WTO-beperkingen op gesubsidieerde uitvoer, stelt de Commissie voor de productiequota permanent te verlagen met 115.000 ton per jaar, de vergoeding van de opslagkosten aan de producenten af te schaffen en de marktordening te vereenvoudigen door de regels te herschikken en verouderde bepalingen in te trekken.

In Anbetracht der Überschussproduktion und der strengen WTO-Beschränkungen für Ausfuhrbeihilfen schlägt die Kommission vor, die Produktionsquoten auf Dauer um 115 000 t jährlich zu senken, die Lagerkostenerstattung abzuschaffen und die Marktorganisation durch die Überarbeitung der Vorschriften und die Aufhebung veralteter Bestimmungen zu vereinfachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte beperkingen stelt' ->

Date index: 2023-11-21
w