Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strikte en rechtvaardige regels nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat er vooral om mazen te dichten en de bestaande regels strikt en met de nodige realiteitszin toe te passen, zodat er concrete resultaten worden geboekt en de grondrechten in acht worden genomen.

Schwerpunktmäßig geht es darum, Schlupflöcher zu schließen und die bestehenden Vorschriften so streng und realistisch anzuwenden, dass sie in der Praxis funktionieren. Gleichzeitig muss aber die Einhaltung der Grundrechte sichergestellt werden.


Daarom hebben we duidelijke regels nodig voor contracten, fiscale coördinatie op het vlak van btw, intellectueel eigendom, betaalsystemen en postbezorging tegen rechtvaardige en concurrerende prijzen en snelle procedures voor het regelen van geschillen.

Aus diesem Grund brauchen wir klare Regeln im Hinblick auf Verträge, die Koordination der MwSt, geistiges Eigentum, Zahlungssysteme und die Postzustellung zu fairen, wettbewerbsfähigen Preisen, oder rasche Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten.


Kortom, wat er nodig is, dat is een beleidsvoering die een eerlijke en rechtvaardige regeling voor de bestaansmiddelen van de visserij brengt, op de specifieke behoeften van de streken toegesneden is die de visvangst beoefenen, en daarmee de hogere belangen van degenen verdedigt die van de visvangst hun beroep maken.

Es gilt, anders ausgedrückt, eine Politik anzustreben, die eine gerechte, ausgewogene Regulierung der Fischereiressourcen möglich macht, den besonderen Bedürfnissen der Fischereiregionen angemessen ist und die vorrangigen Belange der in der Fischerei Beschäftigten wahrt.


– (RO) De Europese Unie heeft duidelijke en strikte regels nodig aangaande de voorwaarden voor het afgeven van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen, maar ook in het algemeen voor alle medische producten.

– (RO) Die Europäische Union benötigt klare und strenge Regeln im Hinblick auf die Bedingungen für die Markteinführung von Arzneimitteln und generell für sämtliche Arzneimittel.


In deze voorgestelde amendementen blijft de mogelijkheid van het nemen van bindende besluiten beperkt tot individuele besluiten of regels betreffende strikt technische aangelegenheden die nodig zijn voor een doeltreffende en veilige werking van de interne energiemarkt.

In den Änderungsanträgen ist die Möglichkeit, verbindliche Beschlüsse zu fassen, auf Einzelentscheidungen oder Vorschriften zu rein technischen Angelegenheiten beschränkt, die zur Sicherung des effizienten und sicheren Funktionierens des Energiebinnenmarktes erforderlich sind.


Daarnaast moet er een multilateraal handelssysteem komen, gebaseerd op duidelijke en rechtvaardige regels. Om dat te bereiken zijn er internationale regels en instellingen nodig die de verhoudingen tussen handel en milieu, gezondheid of sociale normen reguleren.

Ferner benötigen wir ein multilaterales Handelssystem auf der Grundlage klarer, gerechter und gleichwertiger Regeln und benötigen daher internationale Vorschriften und Institutionen, die sich mit den Beziehungen zwischen Handel und Umwelt, Gesundheit oder Sozialnormen befassen.


In de eerste plaats moet daarbij aandacht worden besteed aan de verslagen die moeten worden ingediend. Een goed beheer van de visserij vergt nu eenmaal een zekere informatiestroom van de nationale overheden naar DG Visserij, maar de huidige regels en procedures zouden kunnen worden vereenvoudigd om het aantal verslagen te verminderen en deze te groeperen, om de inhoud ervan te beperken tot datgene wat nodig is en gebruikt wordt, en om de frequentie ervan terug te brengen tot het strikt ...[+++]

Für eine angemessene Verwaltung der Fischerei braucht die GD Fischerei Informationen der einzelstaatlichen Behörden; es ist jedoch möglich die Verfahren und Bestimmungen zu vereinfachen, um die Zahl der Berichte zu reduzieren und sie derart zusammenzufassen, dass sie nur notwendige und brauchbare Daten umfassen; dann könnte die Anzahl der Berichte in Zukunft geringer ausfallen.


Gezien de procedurele regeling van artikel 95, die met name een strikte termijn oplegt voor de vaststelling van een beschikking, moet de Commissie zich gewoonlijk beperken tot een onderzoek van de relevantie van de gegevens die worden aangedragen door de lidstaat die het verzoek indient, zonder zelf te zoeken naar een mogelijke rechtvaardiging.

In Anbetracht des durch Artikel 95 vorgegebenen Verfahrensrahmens und insbesondere wegen der für die Beschlussfassung geltenden strikten Frist muss sich die Kommission in der Regel darauf beschränken, die Relevanz der von dem betreffenden Mitgliedstaat vorgelegten Angaben zu prüfen, ohne selbst nach möglichen Rechtfertigungsgründen zu suchen.


In die regeling zijn evenwel wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente ontwikkeling van de productie, de Gemeenschap de nodige instrumenten te verschaffen om op een rechtvaardige maar doelmatige wijze voor te zorgen dat de kosten die verbonden zijn aan de afzet van de overschotten die voortvloeien uit de omvang van de productie in de Gemeenschap in verhouding tot het verbruik, volledig door de producenten zelf worden gefinancierd, en te handelen in overeenstemming met de ver ...[+++]

Diese Regelung wurde jedoch angepasst, um einerseits der jüngsten Erzeugungsentwicklung Rechnung zu tragen und um andererseits der Gemeinschaft die Mittel in die Hand zu geben, die notwendig sind, um auf gerechte, aber wirksame Art die volle Finanzierung der Kosten durch die Erzeuger selbst sicherzustellen, die sich aus dem Absatz des Überschusses ergeben, um den die Gemeinschaftserzeugung den Verbrauch übersteigt, und um somit den Verpflichtungen zu entsprechen, die sich aus den Übereinkünften ergeben, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlunge ...[+++]


In die regeling zijn evenwel wijzigingen aangebracht om rekening te houden met de recente ontwikkeling van de productie, de Gemeenschap de nodige instrumenten te verschaffen om op een rechtvaardige maar doelmatige wijze voor te zorgen dat de kosten die verbonden zijn aan de afzet van de overschotten die voortvloeien uit de omvang van de productie in de Gemeenschap in verhouding tot het verbruik, volledig door de producenten zelf worden gefinancierd, en te handelen in overeenstemming met de ver ...[+++]

Diese Regelung wurde jedoch angepasst, um einerseits der jüngsten Erzeugungsentwicklung Rechnung zu tragen und um andererseits der Gemeinschaft die Mittel in die Hand zu geben, die notwendig sind, um auf gerechte, aber wirksame Art die volle Finanzierung der Kosten durch die Erzeuger selbst sicherzustellen, die sich aus dem Absatz des Überschusses ergeben, um den die Gemeinschaftserzeugung den Verbrauch übersteigt, und um somit den Verpflichtungen zu entsprechen, die sich aus den Übereinkünften ergeben, die im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlunge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strikte en rechtvaardige regels nodig' ->

Date index: 2021-03-27
w