Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Afzetting zonder elektrische stroom
Faradische stroom
Gestrekt op stroom
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inductiestroom
Neerslag zonder elektrische stroom
Recht op stroom
Stroom van Faraday
Stroom van gesnipperde tabak reguleren
Terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden
Verblijfsvergunning voor ontheemden
Vervoer van stroom

Traduction de «stroom van ontheemden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


terugkeerprogramma voor Kosovaarse ontheemden

Rückkehrprogramm für vertriebene Kosovaren


verblijfsvergunning voor ontheemden

Aufenthaltserlaubnis für Vertriebene


faradische stroom | inductiestroom | stroom van Faraday

Induktionsstrom




afzetting zonder elektrische stroom | neerslag zonder elektrische stroom

stromlose Ablagerung




stroom van gesnipperde tabak reguleren

Fluss geschredderten Tabaks regulieren | Fluss geschredderten Tabaks steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de politieke instabiliteit in Libië, Syrië en Irak zorgt voor ideale omstandigheden voor de criminele activiteiten van mensensmokkelaars en ‑handelaars, en overwegende dat de snelle opmars van IS/Daesh in naburige conflictgebieden gevolgen heeft voor de massale instroom van migranten en de stroom van ontheemden;

E. in der Erwägung, dass die politische Instabilität in Libyen, Syrien und Irak ein ideales Umfeld für die kriminellen Aktivitäten von Menschenhändlern und Schleusern schafft, sowie in der Erwägung, dass die Tatsache dass sich der IS/Da'ish in den angrenzenden Konfliktgebieten so rasch ausweitet, sich auf den Massenzustrom von Migranten und die Ströme von Vertriebenen auswirkt;


17. spreekt opnieuw zijn steun uit voor alle onderhandelingen onder leiding van de VN met het oog op het herstel van het democratische regeringsgezag in Libië en herhaalt zijn voornemen om meer inspanningen te verrichten om oplossingen te vinden voor de conflicten en de instabiele situatie in Libië en Syrië; benadrukt dat het bewerkstelligen van regionale stabiliteit in conflictgebieden van wezenlijk belang is om de stroom van ontheemden te beperken;

17. bekräftigt seine Unterstützung für alle Verhandlungen unter der Federführung der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung der Autorität der Regierung in Libyen und sein Eintreten für noch größere Anstrengungen, um etwas gegen die Konflikte und die Instabilität in Libyen und Syrien zu unternehmen; betont, dass die Herstellung regionaler Stabilität in Konfliktgebieten der Schlüssel dazu ist, die weitere Vertreibung von Menschen einzudämmen;


16. spreekt opnieuw zijn steun uit voor alle onderhandelingen onder leiding van de VN met het oog op het herstel van het democratische regeringsgezag in Libië en herhaalt zijn voornemen om meer inspanningen te verrichten om oplossingen te vinden voor de conflicten en de instabiele situatie in Libië en Syrië; benadrukt dat het bewerkstelligen van regionale stabiliteit in conflictgebieden van wezenlijk belang is om de stroom van ontheemden te beperken;

16. bekräftigt seine Unterstützung für alle Verhandlungen unter der Federführung der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung der Autorität der Regierung in Libyen und sein Eintreten für noch größere Anstrengungen, um etwas gegen die Konflikte und die Instabilität in Libyen und Syrien zu unternehmen; betont, dass die Herstellung regionaler Stabilität in Konfliktgebieten der Schlüssel dazu ist, die weitere Vertreibung von Menschen einzudämmen;


K. overwegende dat de massale en niet te stuiten stroom ontheemden tot dramatische situaties heeft geleid, ook op gezondheidsgebied, en dat de humanitaire maatregelen van sommige lidstaten een doeltreffend antwoord zijn op de noden van de getroffen bevolking,

K. in der Erwägung, dass der massive und unaufhaltsame Flüchtlingsstrom auch im Gesundheitsbereich zu dramatischen Situationen geführt hat, und die humanitären Einsätze einiger Mitgliedstaaten eine wirksame Reaktion auf die Bedürfnisse der betroffenen Bevölkerung darstellen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. ontsteld over de geweldpleging in de Indonesische regio Kalimantan, die heeft geleid tot een groot verlies aan mensenlevens en eigendommen en een tragische stroom van ontheemden op gang heeft gebracht,

A. entsetzt über die Gewalt in der indonesischen Provinz Zentral-Kalimantan, die zahlreichen Menschen das Leben oder Hab und Gut gekostet hat und zu einem Flüchtlingsstrom tragischen Ausmaßes geführt hat,


De Europese Unie is geschokt en getroffen door het geweld in de Indonesische provincie Centraal-Kalimantan, dat tot het verlies van vele mensenlevens en bezittingen heeft geleid en een tragische stroom ontheemden op gang heeft gebracht.

Die Europäische Union ist entsetzt und bestürzt über die Gewalttätigkeiten in der indonesischen Provinz Zentral- Kalimantan, die sehr viele Todesopfer gefordert, viele Menschen um Hab und Gut gebracht und einen tragischen Exodus in der Bevölkerung ausgelöst haben.


Het conflict in het voormalige Joegoslavië leidde tot een stroom ontheemden zonder voorgaande.

Der Konflikt im ehemaligen Jugoslawien zwang eine bisher nie dagewesene Zahl von Menschen, ihre Heimat zu verlassen.


Het steeds toenemende geweld in de gevechtszone Sheer Khan Bandar, Kunduz, Salang en Kaboul en de onophoudelijke botsingen voor het innemen van de stad Kunduz hebben tot een nieuwe stroom van ontheemden geleid.

Die Verschärfung der Gewalttätigkeit auf der Kampflinie Sheer Khan Bandar, Kunduz, Salgan und Kabul und die ständigen Auseinandersetzungen um die Einnahme der Stadt Kunduz lösten eine neue Fluchtwelle aus.


De Raad is ook bezorgd over de stroom mensen die zich, in reactie op de gebeurtenissen, naar de grens met Kirgizië begeven heeft, en dringt er bij Oezbekistan en Kirgizië op aan de internationale verdragen inzake intern ontheemden en vluchtelingen volledig na te leven.

Er ist ferner besorgt angesichts der daraus resultierenden Bevölkerungsbewegungen an der kirgisischen Grenze, und er fordert Usbekistan und Kirgisistan nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die internationalen Übereinkünfte über Binnenflüchtlinge und Flüchtlinge voll eingehalten werden.


w