Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestroomlijnde buitenbekleding van het onderstel
Stroomlijnen
Stroomlijnen van de locomotief
Stroomlijnen van het onderstel

Traduction de «stroomlijnen benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gestroomlijnde buitenbekleding van het onderstel | stroomlijnen van het onderstel

Schürze eines Fahrzeuges


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. verzoekt de lidstaten de inclusiviteit, duurzaamheid en eerlijkheid van de sociale bescherming te verzekeren en te verbeteren, met name voor de meeste behoeftigen, en het juridisch en administratief klimaat voor bedrijfsinvesteringen te verbeteren en te stroomlijnen; benadrukt dat banen kwalitatief goed moeten zijn om armoede onder werkenden te bestrijden en een oplossing moeten bieden voor de loonkloof tussen mannen en vrouwen; benadrukt dat economische hervormingen aangevuld moete worden met goed gerichte langetermijninvesteri ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere für die bedürftigsten Menschen den integrativen Charakter, die Nachhaltigkeit und die Fairness der sozialen Absicherung sicherzustellen und die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Investitionen von Unternehmen zu verbessern und zu straffen; hebt hervor, dass Arbeitsplätze von hoher Qualität geschaffen werden müssen, um dem Problem der Armut trotz Erwerbstätigkeit zu begegnen, und dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle angegangen werden sollte; hebt hervor, dass wirtschaftliche Reformen durch gezielte, langfristige Investitionen in Bildung, Forschung und Entwicklun ...[+++]


15. verzoekt de lidstaten de inclusiviteit, duurzaamheid en eerlijkheid van de sociale bescherming te verzekeren en te verbeteren, met name voor de meeste behoeftigen, en het juridisch en administratief klimaat voor bedrijfsinvesteringen te verbeteren en te stroomlijnen; benadrukt dat banen kwalitatief goed moeten zijn om armoede onder werkenden te bestrijden en een oplossing moeten bieden voor de loonkloof tussen mannen en vrouwen; benadrukt dat economische hervormingen aangevuld moete worden met goed gerichte langetermijninvesteri ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere für die bedürftigsten Menschen den integrativen Charakter, die Nachhaltigkeit und die Fairness der sozialen Absicherung sicherzustellen und die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Investitionen von Unternehmen zu verbessern und zu straffen; hebt hervor, dass Arbeitsplätze von hoher Qualität geschaffen werden müssen, um dem Problem der Armut trotz Erwerbstätigkeit zu begegnen, und dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle angegangen werden sollte; hebt hervor, dass wirtschaftliche Reformen durch gezielte, langfristige Investitionen in Bildung, Forschung und Entwicklun ...[+++]


14. verzoekt de lidstaten hun arbeidsmarkten efficiënter te maken, een actiever arbeidsmarktbeleid te ontwikkelen gericht op het creëren van goedbetaalde banen, de socialebeschermingsstelsels (met inbegrip van de pensioenstelsels) te moderniseren, mét waarborging van het inclusieve karakter, duurzaamheid en billijkheid, en het juridisch en administratief klimaat voor bedrijfsinvesteringen te verbeteren en te stroomlijnen; benadrukt dat structurele hervormingen moeten leiden tot reële en duurzame groei, meer werkgelegenheid, versterkt concurrentievermogen en meer convergentie, en moeten worden aangevuld met goed gerichte langetermijninve ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Arbeitsmärkte effizienter zu machen, eine aktivere Arbeitsmarktpolitik zu entwickeln, die auf die Schaffung gut bezahlter Arbeitsplätze ausgerichtet ist, die Sozialversicherungssysteme – einschließlich der Rentensysteme – unter Wahrung des integrativen Charakters, der Nachhaltigkeit und der Fairness zu modernisieren und die rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen für Investitionen von Unternehmen zu verbessern und zu straffen; hebt hervor, dass die Strukturreformen zu einem tatsächlichen und nachhaltigen Wachstum, zu mehr Beschäftigung, zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit so ...[+++]


9. is verheugd over het feit dat de Commissie heeft toegezegd het mkb-scorebord voortaan te zullen integreren in een jaarlijks op te maken Refit-scorebord; beschouwt dit als een stap in de goede richting, voor zover de mkb-behoeften daardoor verder in het bredere proces van vereenvoudiging van de regelgeving worden ingebed, zonder dat de effectiviteit van de wetgeving eronder lijdt en zonder dat er nog meer bureaucratie aan te pas komt; verzoekt de Commissie deze instrumenten via een uitgebreide effectbeoordeling te stroomlijnen; benadrukt echter dat dit integratieproces onder geen beding tot gevolg mag hebben dat de Commissie in haar ...[+++]

9. begrüßt, dass die Kommission von nun an den KMU-Anzeiger in einen jährlichen REFIT-Anzeiger aufnehmen wird; hält dies für einen Schritt in die richtige Richtung, wenn dadurch Anforderungen an KMU in eine breit angelegte Initiative zur Vereinfachung der Regulierung eingebettet werden, ohne dass dabei die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften beeinträchtigt oder zusätzliche bürokratische Hürden aufgebaut werden; fordert die Kommission auf, diese Instrumente durch eine umfassende Folgenabschätzung zu straffen; betont jedoch, dass sich die Zusammenlegung der beiden Anzeiger auf keinen Fall dazu führen darf, dass die Kommission in ihren Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
benadrukt dat de inspanningen op het gebied van onderwijs en opleiding beter moeten worden geconcentreerd door bestaande programma's en initiatieven te fuseren en te stroomlijnen.

hält es für geboten, dass die Bemühungen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung besser gebündelt werden, indem bestehende Programme und Initiativen zusammengelegt und gestrafft werden.


21. erkent dat het Commissie-initiatief erop gericht is het accent te leggen op en samenhang aan te brengen in maatregelen ter bevordering van innovatie; verwelkomt het idee om innovatiepartnerschappen op te zetten om belangrijke maatschappelijke uitdagingen aan te gaan en EU-programma's op dit gebied te stroomlijnen; benadrukt echter dat dit proces alleen succesvol kan zijn als er effectieve governance tot stand wordt gebracht, met name voor het stellen van concrete doelen;

21. erkennt an, dass die Initiative der Kommission innovationsfördernden Maßnahmen Nachdruck und Kohärenz verleihen soll; begrüßt den Gedanken, Innovationspartnerschaften einzurichten, um grundlegende Aufgaben der Gesellschaft anzugehen und EU-Programme in diesen Bereichen zu rationalisieren; betont jedoch, dass dieser Prozess nur Erfolg haben wird, wenn eine wirksame Steuerung eingeführt wird, insbesondere im Hinblick auf das Festsetzen konkreter Zielvorgaben;


51. VERZOEKT de Commissie met klem de verslaglegging over biodiversiteit te stroomlijnen en daarbij, ter vermijding van overbodige nieuwe rapportages, ten volle gebruik te maken van de verslagen van de lidstaten uit hoofde van bestaande verslagleggingsverplichtingen; BENADRUKT dat de verslaglegging over en de evaluatie van het actieplan moeten aansluiten bij de heroverweging van het bestaande beleid en de bestaande programma's en begrotingsbedragen van de EU, opdat overwegingen en toezeggingen met betrekking tot de biodiversiteit daar beter in kunnen worden geïntegreerd;

51. FORDERT die Kommission AUF, die Berichterstattung über die Erhaltung der biologischen Vielfalt zu straffen und die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der bestehenden Berichtspflichten vorgelegten Berichte umfassend zu nutzen, um eine unnötige nochmalige Berichterstattung zu vermeiden; BETONT, dass die Berichterstattung zum Aktionsplan und seine Bewertung an die Überprüfung anderer politischer Maßnahmen, Programme und Haushaltspläne der EU angepasst werden muss, damit die Anliegen und Verpflichtungen im Zusammenhang mit der biologischen Vielfalt wirksamer darin einbezogen werden können;


81. benadrukt dat de relevante Europese financiële instrumenten (zoals de structuurfondsen, het Cohesiefonds, onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's en het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie) grotere prioriteit moeten geven aan investeringen in energiebesparing en energie-efficiëntie; roept de internationale financieringsinstellingen, zoals de Europese investeringsbank, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, de Wereldbank en overheidsbanken op nationaal niveau, op energieauditprocedures in al hun activiteiten op te nemen, over specifieke, gespecialiseerde afdelingen voor energiebesparing te beschikken en speciale kredietplann ...[+++]

81. betont, dass die relevanten europäischen Finanzinstrumente wie Strukturfonds, Kohäsionsfonds, Forschungs- und Entwicklungsprogramme und das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation den Investitionen im Bereich der rationellen Energienutzung und der Energieeffizienz wesentlich mehr Priorität geben sollten; fordert die internationalen Finanzinstitutionen wie die Europäische Investitionsbank, die Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, die Weltbank und auch öffentliche Banken auf nationaler Ebene auf, Energieprüfungsverfahren in ihren gesamten Tätigkeitsbereich aufzunehmen, spezielle Fachabteilungen für die rationelle Energienutzung einzurichten und besondere Kreditregelungen für ihre Investitionen einzuführen, z. ...[+++]


3. BENADRUKT voorts de grote en dringende noodzaak om de doeltreffendheid van de processen in het kader van het Biodiversiteitsverdrag ("het Verdrag") te stroomlijnen en te verbeteren, met name de toewijzing van middelen, de efficiëntie van vergaderingen en van besluitvormings- en verslagleggingsprocessen, en VERWELKOMT in dit verband de aanbevelingen van de open ad hoc-groep voor de evaluatie van de uitvoering van het Verdrag;

3. UNTERSTREICHT außerdem, dass die Prozesse im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt (nachstehend "das Übereinkommen") unbedingt und dringend straffer und effizienter gestaltet werden müssen, insbesondere hinsichtlich der Mittelzuweisung, der Effizienz der Tagungen, der Beschlussfassung und der Berichterstattung, und BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Empfehlungen der offenen Arbeitsgruppe zur Überprüfung der Umsetzung des Übereinkommens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stroomlijnen benadrukt' ->

Date index: 2022-08-22
w