Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stroomlijnen door tijdens haar vorige " (Nederlands → Duits) :

3° de naleving van de verbintenissen aangegaan door de school tijdens haar vorige deelname aan het programma;

3° Einhaltung der von der Schule im Rahmen einer vergangenen Teilnahme am Programm eingegangenen Verpflichtungen;


26. vindt het essentieel dat de Commissie doorgaat met haar voorstellen en de tijdens haar vorige ambtstermijn verrichte werkzaamheden met betrekking tot de rol en de erkenning van de sociale economie en sociaal ondernemerschap in de EU; vraagt de Commissie voorstellen voor een Europees statuut voor onderlinge maatschappijen en verenigingen en een herzien voorstel voor het statuut van Europese coöperatieve vennootschap in te dienen en haar voorstel voor het statuut van Europese stichting te handhaven;

26. vertritt die Auffassung, dass die Kommission ihre Vorschläge und ihre in der vorrausgehenden Wahlperiode durchgeführte Arbeit zu der Rolle und Anerkennung der Sozialwirtschaft und des sozialen Unternehmertums in der EU weiterführen muss; fordert die Kommission auf, Vorschläge für europäische Statute für Gegenseitigkeitsgesellschaften und Verbände sowie einen überarbeiteten Vorschlag zu dem Statut der Europäischen Genossenschaft vorzulegen und ihren Vorschlag zum Statut der Europäischen Stiftung beizubehalten;


Het bestreden vonnis stelt vast dat ' [een] leerkracht [van] een instelling [die] tot het vrij, door de [Franse Gemeenschap] gesubsidieerd onderwijsnet behoort, het slachtoffer is geworden van een verkeersongeval op de weg naar en van het werk ', dat ' het ongeval te wijten is aan een fout van [de] verzekerde [van de verweerster] ', dat ' [de Franse Gemeenschap] het salaris van [het slachtoffer] heeft doorbetaald tijdens haar tijdvakken van tijdelijke ongeschiktheid ', dat ...[+++]

Im angefochtenen Urteil wird festgestellt, dass ' [eine] Lehrkraft einer Einrichtung, [die] zum freien, durch die [Französische Gemeinschaft] subventionierten Unterrichtsnetz gehört, Opfer eines Verkehrsunfalls auf dem Arbeitsweg war ', dass ' der Unfall auf das Verschulden der [des] Versicherten [der Beklagten] zurückzuführen ist ', dass ' [die Französische Gemeinschaft] das Gehalt des [Opfers] während der Zeiträume der zeitweiligen Arbeitslosigkeit weitergezahlt hat ', dass ' sie dessen Erstattung von [der Beklagten] gefordert hat ' und dass sie ' ihre Klage gegen den Versicherer der für den Unfall haftbaren Person nicht mit [Artikel 14 § 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1967] begründet, durch den ein System der Rechtsübertragung eingeführt wur ...[+++]


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 29 MEI 2017. - Decreet houdende instemming met het Protocol bij de Conventie betreffende de dwangarbeid, aangenomen te Genève op 11 juni 2014 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar honderd en derde zitting

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 29. MAI 2017 - Dekret zur Zustimmung zu dem in Genf am 11. Juni 2014 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer hundertdritten Sitzung angenommenen Protokoll zum Übereinkommen über Zwangsarbeit


Enig artikel - Het Protocol bij de Conventie betreffende de dwangarbeid, aangenomen te Genève op 11 juni 2014 door de Internationale Arbeidsconferentie tijdens haar honderd en derde zitting, zal volkomen gevolgen hebben.

Einziger Artikel - Das in Genf am 11. Juni 2014 von der Internationalen Arbeitskonferenz auf ihrer hundertdritten Sitzung angenommene Protokoll zum Übereinkommen über Zwangsarbeit ist uneingeschränkt wirksam.


Tijdens het vorige mandaat (2009-2014) stelde de Commissie in haar jaarlijkse werkprogramma telkens gemiddeld ruim 130 nieuwe initiatieven voor.

Die vorherige Kommission hat in ihrer Amtszeit von 2009 bis 2014 durchschnittlich 130 neue Initiativen in ihren jährlichen Arbeitsprogrammen vorgeschlagen.


Wij waarderen de inspanningen die de Commissie heeft geleverd om de Europese wetgeving te stroomlijnen door tijdens haar vorige mandaat 1 600 stukken wetgeving in te trekken en wij delen de voorstellen van de groep op hoog niveau onder leiding van Edmund Stoiber.

Wir schätzen die von der Kommission geleistete Arbeit zur Modernisierung der europäischen Gesetzgebung mit der Aufhebung von 1 600 Rechtsakten während der letzten Amtszeit, und wir unterstützen die Vorschläge, die von der von Herrn Edmund Stoiber angeführten Hochrangigen Gruppe gemacht wurden.-


(2) De bij dit verdrag ingestelde Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas - „ICCAT”) heeft in 2008 tijdens haar zestiende buitengewone zitting Aanbeveling 08-05 goedgekeurd, waarbij een nieuw herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee is vastgesteld ter vervanging van het ...[+++]

(2) Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden „ICCAT“), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur feliciteren met haar inspanningen en de inzet waarmee zij zich gewijd heeft aan deze taak, die zij met meer succes vervuld heeft dan haar voorganger tijdens de vorige zittingsperiode van het Parlement.

– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich gratuliere der Berichterstatterin dazu, dass sie nach harter Arbeit mit ihrem Engagement für diese Aufgabe einen größeren Erfolg erzielt hat als ihr Vorgänger im letzten Parlament.


Na ieder begrotingsjaar verstrekt de Commissie het Europees Parlement en de Raad in haar jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid van de Unie informatie over de tijdens dat begrotingsjaar gefinancierde acties en de conclusies van de Commissie over de uitvoering van deze verordening tijdens het vorige begrotingsjaar.

Nach Ablauf eines jeden Haushaltsjahres unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat in ihrem Jahresbericht über die EG-Entwicklungspolitik Informationen über die im Laufe des Haushaltsjahres finanzierten Maßnahmen sowie die Schlussfolgerungen der Kommission zur Durchführung dieser Verordnung während des Haushaltsjahres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stroomlijnen door tijdens haar vorige' ->

Date index: 2024-01-08
w