Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele als conjuncturele oorzaken heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.

In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.


Volgens hen liggen aan de vastgestelde overcapaciteit voornamelijk conjuncturele oorzaken ten grondslag (met name de economische crisis die geleid heeft tot een daling van het vrachtverkeer en een stijging van de koers van het Britse pond). Sommige exploitanten zouden, op basis van de groeivooruitzichten van vóór de crisis, hun capaciteit hebben verhoogd terwijl de verhoopte groei als gevolg van de economische recessie zou zijn uitgebleven.

Ihrer Auffassung nach sei die festgestellte Überkapazität größtenteils konjunkturbedingt (insbesondere durch die Wirtschaftskrise, die einen Rückgang des Frachtverkehrs und einen Anstieg des Wechselkurses des britischen Pfunds zur Folge habe).


Het College van commissarissen heeft de structurele en conjuncturele factoren onderzocht en stelt een gecoördineerde respons voor, die beleidsopties op korte, middellange en lange termijn omvat.

Das Kollegium erörterte sowohl strukturelle als auch zyklische Faktoren und schlägt ein koordiniertes politisches Vorgehen vor, das kurz-, mittel- und langfristige politische Maßnahmen umfasst.


De sector citrusvruchten bevindt zich al twintig jaar lang in een diepe crisis die zowel structurele als conjuncturele oorzaken heeft. In het Nationaal Plan voor de sector citrusvruchten zijn middelen ter hoogte van 140 miljard lire voorzien, die echter niet zijn bestemd voor inkomenssteun. Is de Commissie niet van mening dat zij de reeds uitgetrokken middelen moet aanvullen met 500 miljard lire extra om een inkomenssteun van 3 miljoen lire per hectare toe te kennen, immers het met citrusvruchten (sinaasappels, citroenen, mandarijnen, grapefruit) beplante gebied heeft een oppervlak van ongevaar 180.000 hectare?

Ist die Kommission angesichts dieser Tatbestände nicht der Ansicht, daß sie die bereits bereitgestellten Mittel mit weiteren 500 Milliarden Lire aufstocken muß, um Einkommensbeihilfen in Höhe von 3 Millionen Lire pro Hektar zu ermöglichen, wobei die Anbauflächen für Zitrusfrüchte (Apfelsinen, Zitronen, Mandarinen, Pampelmusen) rund 180.000 Hektar betragen?


De sector citrusvruchten bevindt zich al twintig jaar lang in een diepe crisis die zowel structurele als conjuncturele oorzaken heeft. In het Nationaal Plan voor de sector citrusvruchten zijn middelen ter hoogte van 140 miljard lire voorzien, die echter niet zijn bestemd voor inkomenssteun. Is de Commissie niet van mening dat zij de reeds uitgetrokken middelen moet aanvullen met 500 miljard lire extra om een inkomenssteun van 3 miljoen lire per hectare toe te kennen, immers het met citrusvruchten (sinaasappels, citroenen, mandarijnen, grapefruit) beplante gebied heeft een oppervlak van ongevaar 180.000 hectare?

Ist die Kommission angesichts dieser Tatbestände nicht der Ansicht, daß sie die bereits bereitgestellten Mittel mit weiteren 500 Milliarden Lire aufstocken muß, um Einkommensbeihilfen in Höhe von 3 Millionen Lire pro Hektar zu ermöglichen, wobei die Anbauflächen für Zitrusfrüchte (Apfelsinen, Zitronen, Mandarinen, Pampelmusen) rund 180.000 Hektar betragen?


30. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de sociale Top van Kopenhagen en het samenwerkingsbeleid met ontwikkelingslanden te versterken, teneinde de structurele en conjuncturele oorzaken van de migratiestromen aan te pakken;

30. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die auf dem Sozialgipfel in Kopenhagen formulierten Empfehlungen zu verwirklichen und die Politik der Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu verstärken, um auf die strukturellen und konjunkturellen Ursachen der Wanderbewegungen einzuwirken;


Vanzelfsprekend heeft deze terughoudendheid structurele oorzaken in de economieën van de betrokken gebieden, aangezien die elkaar veeleer beconcurreren dan elkaar aanvullen.

Selbstverständlich gibt es strukturelle Ursachen für diese Vorbehalte, da die regionalen Wirtschaften eher gegeneinander konkurrieren als sich ergänzen.


Vanzelfsprekend heeft deze terughoudendheid structurele oorzaken in de economieën van de betrokken gebieden, aangezien die elkaar veeleer beconcurreren dan elkaar aanvullen.

Selbstverständlich gibt es strukturelle Ursachen für diese Vorbehalte, da die regionalen Wirtschaften eher gegeneinander konkurrieren als sich ergänzen.


In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.

In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmogelijkheden aan te pass ...[+++]

Strategie der Kommission Die Krise im Fischereisektor ist nicht nur konjunktur-, sondern auch strukturbedingt, weshalb die Kommission dem Rat u. a. folgende Maßnahmen vorgeschlagen hat: - Eine Verordnung über die Einfuhren in Form direkter Anlandungen, - eine Verbesserung der Vorschriften für die Übermittlung marktbezogener Informationen an die Mitgliedstaaten, - Strukturmaßnahmen, um die Flottengröße den Fangmöglichkeiten anzupassen und somit einen schrittweisen Abbau der Überkapazitäten zu erreichen. - Das neue gemeinschaftliche Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF), mit dem außerdem die Modernisierung der Flotte un ...[+++]


w