Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele hervormingen blijft doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moeten de lidstaten de structurele hervormingen blijven doorvoeren die tot een voorspelbaar en gunstig ondernemingsklimaat moeten leiden.

Gleichzeitig müssen die Mitgliedstaaten ihre Strukturreformen weiterführen, da diese zur Schaffung eines vorhersehbaren, unternehmensfreundlichen Geschäftsklimas beitragen.


2. is van mening dat de Europese Unie en de lidstaten, gezien zowel de gevolgen van demografische veranderingen als het afnemende aantal gezondheidswerkers, grote structurele hervormingen moeten doorvoeren om te zorgen voor duurzame gezondheidsstelsels en om ervoor te zorgen dat de burgers in alle regio's van de EU, zonder enige uitzondering, toegang hebben tot hoogwaardige dienstverlening;

2. ist der Ansicht, dass es sowohl die Auswirkungen des demografischen Wandels als auch die Abnahme der Beschäftigtenzahlen im Gesundheitswesen für die EU und ihre Mitgliedstaaten notwendig machen, umfassende Strukturreformen einzuleiten, um die Gesundheitssysteme tragfähig zu gestalten und den Zugang der Bürger zu hochwertigen Dienstleistungen ausnahmslos in allen Regionen der Union sicherzustellen;


− (PT) Ik heb voor de resolutie over het voortgangsverslag 2010 over Kroatië gestemd, omdat ik van mening ben dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië tot de EU voor juni 2011 afgerond kunnen worden, mits het land de noodzakelijke hervormingen blijft doorvoeren.

− (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zu dem Fortschrittsbericht 2010 über Kroatien gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Verhandlungen über den EU-Beitritt Kroatiens bis Juni 2011 unter der Voraussetzung abgeschlossen sein werden, dass die notwendigen Reformmaßnahmen fortgeführt werden.


− (PT) Ik ga akkoord met deze ontwerpresolutie, omdat ik denk dat de toetredingsonderhandelingen met Kroatië in de eerste helft van 2011 afgerond kunnen zijn mits het land de noodzakelijke hervormingen blijft doorvoeren.

− (PT) Ich stimme für diesen Entschließungsantrag, da ich der Ansicht bin, dass die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien im ersten Halbjahr 2011 unter der Voraussetzung abgeschlossen werden können, dass die notwendigen Reformen weiterhin durchgeführt werden.


84. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels geconfronteerd worden met grote problemen en dat de lidstaten ingrijpende structurele hervormingen moeten doorvoeren en naar nieuwe manieren moet zoeken om de gezondheidszorg en de pensioenen duurzaam te financieren;

84. gibt zu bedenken, dass die sozialen Sicherungssysteme vor großen Herausforderungen stehen und dass die Mitgliedstaaten ehrgeizige Strukturreformen durchführen und nach neuen Wegen suchen sollten, um die Gesundheits- und Rentensysteme nachhaltig zu finanzieren;


84. wijst erop dat de socialezekerheidsstelsels geconfronteerd worden met grote problemen en dat de lidstaten ingrijpende structurele hervormingen moeten doorvoeren en naar nieuwe manieren moet zoeken om de gezondheidszorg en de pensioenen duurzaam te financieren;

84. gibt zu bedenken, dass die sozialen Sicherungssysteme vor großen Herausforderungen stehen und dass die Mitgliedstaaten ehrgeizige Strukturreformen durchführen und nach neuen Wegen suchen sollten, um die Gesundheits- und Rentensysteme nachhaltig zu finanzieren;


Tegelijkertijd moeten we de structurele hervormingen sneller doorvoeren om ons groeipotentieel te verhogen.

Gleichzeitig müssen wir strukturelle Reformen so schnell wie möglich auf den Weg bringen, um unser Wachstumspotenzial auszubauen.


Bij uitblijven van ingrijpende compenserende maatregelen zal de vergrijzing een belemmering vormen voor de potentiële economische en werkgelegenheidsgroei, hetgeen zal leiden tot grote pressie voor meer overheidsuitgaven op de middellange en lange termijn; de ministers opnieuw hun toezegging moeten bevestigen dat zij verdere structurele hervormingen zullen doorvoeren die gericht zijn op: vergroting van de werkgelegenheid en de participatie in de arbeidsmarkt, vermindering van de prikkels voor het vroegtijdig verlaten van de arbeidsmarkt en versterking van de productiviteitsg ...[+++]

Es gibt ein begrenztes, sich aber schnell schließendes "Fenster", innerhalb dessen politische Maßnahmen ergriffen werden können. Werden keine entscheidenden Gegenmaßnahmen ergriffen, so wird die Überalterung der Bevölkerung das potenzielle Wachstum von Wirtschaft und Beschäftigung hemmen und mittel- und langfristig zu einem erheblichen Druck in Bezug auf höhere öffentliche Ausgaben führen. Die Minister sollten bekräftigen, dass sie bereit sind, weitere strukturelle Reformen mit folgenden Zielen durchzuführen: mehr Arbeitsplätze und gr ...[+++]


- erop toe te zien dat de dynamiek van de begrotingsconsolidatie tijdens de gehele periode die door het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van december 2002 wordt bestreken, gehandhaafd blijft, te weten door middel van terugdringing van het onderliggende begrotingstekort met meer dan 0,5% van het BBP per jaar, met een uitzondering voor 2005 in verband met het doorvoeren van fiscale hervormingen die op haar beurt de invoering van structurele hervormin ...[+++]

insbesondere durch eine Reduzierung des strukturellen Haushaltsdefizits um jährlich mehr als 0,5 % des BIP - mit Ausnahme des Jahres 2005, in dem Steuerreformen eingeführt werden - sicherzustellen, dass die Haushaltskonsolidierung in dem Zeitraum, auf den sich das aktualisierte Stabilitätsprogramm vom Dezember 2002 bezieht, nicht an Schwung verliert, was wiederum die Einleitung von Strukturreformen erfordert;


Het Convergentieprogramma bevestigt dat de Italiaanse autoriteiten op een aantal gebieden verregaande structurele hervormingen zullen doorvoeren.

Die italienische Regierung bekr ftigt mit dem Programm ihren Willen zu durchgreifenden Strukturreformen in mehreren Bereichen.


w