Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele hervormingen sneller moeten verlopen » (Néerlandais → Allemand) :

Voor een duurzame verlaging van de inflatie en betere economische prestaties is het nodig dat de structurele hervormingen sneller ten uitvoer worden gelegd.

Eine raschere Umsetzung der Strukturreformen ist im Hinblick auf eine nachhaltige Inflationsbekämpfung und eine verbesserte Wirtschaftsleistung ebenfalls notwendig.


De lidstaat en de Commissie zouden overeenstemming bereiken over structurele hervormingen die moeten worden doorgevoerd en de concrete output die aanleiding geeft tot vergoedingen.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission würden sich darüber einigen, welche Strukturreformen durchgeführt werden müssen und welche konkreten Ergebnisse zu einer Kostenerstattung führen.


De verplichting gaat gepaard met een budgettair en economisch partnerschapsprogramma dat een gedetailleerde beschrijving bevat van de structurele hervormingen die moeten worden ingesteld en uitgevoerd met het oog op een effectieve en duurzame correctie van het buitensporige tekort (artikel 5).

Die Verpflichtung geht mit einem Haushalts- und Wirtschaftspartnerschaftsprogramm einher, das eine detaillierte Beschreibung der Strukturreformen enthält, die zur Gewährleistung einer wirksamen und dauerhaften Korrektur des übermäßigen Defizits zu beschließen und umzusetzen sind (Artikel 5).


Structurele hervormingen moeten sneller worden doorgevoerd om het herstel te bespoedigen en het groeipotentieel van de EU-economieën op lange termijn te vergroten.

Um die Erholung zu fördern und das langfristige Wachstumspotenzial der EU-Volkswirtschaften zu steigern, müssen die Fortschritte bei den Strukturreformen beschleunigt werden.


Tegelijkertijd moeten we de structurele hervormingen sneller doorvoeren om ons groeipotentieel te verhogen.

Gleichzeitig müssen wir strukturelle Reformen so schnell wie möglich auf den Weg bringen, um unser Wachstumspotenzial auszubauen.


Aan deze vooruitzichten liggen met name de volgende aannamen ten grondslag: er wordt een accommoderend macro-economisch beleid gevoerd, er is sprake van een volgehouden loonmatiging en een lage inflatie, er heerst een gunstig financieel klimaat, de winstmarges nemen toe en er wordt vooruitgang geboekt bij het doorvoeren van structurele hervormingen die moeten leiden tot een vertrouwensherstel bij consumenten en ondernemers.

Hintergrund dieser Einschätzung sind vor allem eine akkommodierende makroökonomische Politik, anhaltende Lohnmäßigung und niedrige Inflation, günstige Finanzierungsbedingungen, wachsende Gewinnmargen und Fortschritte bei den Strukturreformen, die allesamt dazu führen, dass das Vertrauen der Verbraucher und Unternehmer wieder zunimmt.


Om de beslissingen over structurele hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei sneller te kunnen uitvoeren en aldus de sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken, moeten de Raad en het Europees Parlement het voorbeeld van de Commissie volgen en bij het nemen van maatregelen terdege rekening houd ...[+++]

Wenn Europa die Entscheidungen über die Strukturreformen beschleunigen soll, um Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum als Garantien für das Erreichen unserer sozialen und ökologischen Ziele zu fördern, sollten der Rat und das Europäische Parlament dem Beispiel der Kommission folgen, die sicherstellt, dass bei den von ihr verabschiedeten Maßnahmen den Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit gebührend Rechnung getragen wird.


De ministers zullen voortvarend doorgaan met het op orde brengen van de overheidsfinanciën en met de structurele hervormingen die moeten uitmonden in een kenniseconomie met volledige werkgelegenheid, overeenkomstig het door de bijzondere Europese Raad van Lissabon uitgezette beleid, en aldus het groeivermogen van onze economieën zullen stimuleren.

Die Minister sind entschlossen, die in Angriff genommene Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und die eingeleiteten Strukturreformen im Hinblick auf eine wissensbasierte, durch Vollbeschäftigung gekennzeichnete Wirtschaft entsprechend den auf der Sondertagung des Europäischen Rates (Lissabon) festgelegten Leitlinien zu beschleunigen und somit das Wachstumspotential unserer Volkswirtschaften zu erhöhen.


Enerzijds zit er een limiet aan de mate waarin China zijn marktaandeel in de directe buitenlandse investeringen en de export kan vergroten; anderzijds kan het succes van China fungeren als katalysator, waardoor de hervormingen in Zuidoost-Azië sneller gaan verlopen en er een nieuwe arbeidsverdeling in Oost-Azië ontstaat waar de ASEAN-landen van kunnen profiteren.

Einerseits sind den Möglichkeiten Chinas, seinen Anteil an den Ausfuhren und den ausländischen Direktinvestitionen auszubauen, Grenzen gesetzt; andererseits kann die Stärke Chinas als Katalysator für beschleunigte Reformen in Südostasien und für die Entstehung einer neuen Arbeitsteilung in Ostasien dienen, aus der die ASEAN-Länder Nutzen ziehen können.


In alle landen is men de mening toegedaan dat de zaken sneller moeten verlopen, behalve in Denemarken, waar de meningen zijn verdeeld (40 % "sneller"; 36 % "trager").

Die Meinung, es müßte schneller gehen als zur Zeit überwiegt in allen Mitgliedsländern außer Dänemark, wo die Meinungen geteilt sind (40% schneller; 36% langsamer).


w