Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening voor structurele aanpassing
Metallurgische structurele analyse uitvoeren
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele weerstand
Structurele werkloosheid
Structurele-aanpassingslening
Uitgave voor het structuurfonds

Traduction de «structurele hervormingsplannen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

Strukturverglasung anbringen


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

struktureller Schiffsraumüberhang


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen




structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen

strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]


structurele werkloosheid

strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]


metallurgische structurele analyse uitvoeren

metallurgische Strukturanalysen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. is van mening dat een voorwaarde voor de toepassing van de clausule inzake structurele hervormingen in het preventieve deel en de inoverwegingneming van structurele-hervormingsplannen in het correctieve deel, bestaat in de formele goedkeuring door de nationale parlementen van een hervorming en de feitelijke tenuitvoerlegging hiervan, met het oog op meer efficiëntie en een groter gevoel van verantwoordelijkheid; benadrukt het feit dat de sociale partners in alle fasen bij het hervormingsproces moeten worden betrokken;

20. ist der Ansicht, dass eine formelle Billigung einer Reform und ihrer tatsächlichen Umsetzung durch das nationale Parlament eine Voraussetzung für die Anwendung der Strukturreformklausel im Rahmen der präventiven Komponente und für die Erwägung von Strukturreformplänen im Rahmen der korrektiven Komponente ist, da hierdurch mehr Wirksamkeit und Eigenverantwortung erzielt werden; betont, dass die Sozialpartner in allen Phasen des Reformprozesses vollständig eingebunden sein sollten;


4. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad een standaardbenadering voor de landenspecifieke aanbevelingen trachten te voorkomen en er daarentegen voor zorgen dat de aanbevelingen worden toegespitst op de specifieke nationale eigenschappen en behoeften van de desbetreffende lidstaten en dat zij tegelijkertijd toegespitst blijven op een groeibevorderend beleid en fiscale stabiliteit; verzoekt de lidstaten om de sociale effecten van de economische en structurele hervormingsplannen te beoordelen en om ervoor te zorgen dat hun uitvoering ervan werkelijk wordt geëvalueerd met het oog op een efficiëntere coördinatie van verschill ...[+++]

4. begrüßt, dass die Kommission und der Rat beabsichtigen, keinen Passepartout-Ansatz für die länderspezifischen Empfehlungen anzuwenden, und so sicherzustellen, dass die Empfehlungen auf die nationalen Besonderheiten und die Bedürfnisse der betroffenen Mitgliedstaaten individuell abgestimmt und der Fokus gleichzeitig weiterhin auf wachstumsfördernde Maßnahmen und Finanzstabilität gerichtet wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die sozialen Folgen von Wirtschafts- und Strukturreformplänen zu bewerten und eine wirkliche Analyse ihrer Umsetzung sicherzustellen, um so für eine effizientere bereichsübergreifende Koordinierung und Feinabsti ...[+++]


5. is verheugd over het feit dat de Commissie en de Raad een standaardbenadering voor de landenspecifieke aanbevelingen trachten te voorkomen en er daarentegen voor zorgen dat de aanbevelingen worden toegespitst op de specifieke nationale eigenschappen en behoeften van de desbetreffende lidstaten en dat zij tegelijkertijd toegespitst blijven op een groeibevorderend beleid en fiscale stabiliteit; verzoekt de lidstaten om de sociale effecten van de economische en structurele hervormingsplannen te beoordelen en om ervoor te zorgen dat hun uitvoering ervan werkelijk wordt geëvalueerd met het oog op een efficiëntere coördinatie van verschill ...[+++]

5. begrüßt, dass die Kommission und der Rat beabsichtigen, keinen Passepartout-Ansatz für die länderspezifischen Empfehlungen anzuwenden, und so sicherzustellen, dass die Empfehlungen auf die nationalen Besonderheiten und die Bedürfnisse der betroffenen Mitgliedstaaten individuell abgestimmt und der Fokus gleichzeitig weiterhin auf wachstumsfördernde Maßnahmen und Finanzstabilität gerichtet wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die sozialen Folgen von Wirtschafts- und Strukturreformplänen zu bewerten und eine wirkliche Analyse ihrer Umsetzung sicherzustellen, um so für eine effizientere bereichsübergreifende Koordinierung und Feinabsti ...[+++]


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk . - (PT) Uit de resolutie die wij voor ons hebben liggen, blijkt de ware aard van de ‘Strategie van Lissabon’ – de Europese agenda van de werkgevers en de grote financiële en economische groepen –, die nog versterkt is door de herziening van de Strategie in 2005 en de tenuitvoerlegging van nationale hervormingsplannen in alle lidstaten. Doel hiervan is om zogeheten structurele hervormingen door te voeren, die moeten leiden tot flexibelere arbeidsrelaties, deregulering van de markten, liberalise ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Der uns vorliegende Entschließungsantrag offenbart den wahren Charakter der Lissabon-Strategie als Agenda der Unternehmer und der großen Finanz- und Wirtschaftgruppen auf europäischer Ebene. Verstärkt wurde er durch die Neuauflage der Strategie im Jahr 2005 und das Auflegen nationaler Reformprogramme in allen Mitgliedstaaten, um die so genannten Strukturreformen mit Blick auf die Flexibilisierung der Arbeitsverhältnisse, der Deregulierung der Märkte, der Liberalisierung der Dienstleistungen, der Kommerzialisierung von Bildung und Forschung und der Privatisierung der sozialen Sicherheit zu forc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Uit de resolutie die wij voor ons hebben liggen, blijkt de ware aard van de ‘Strategie van Lissabon’ – de Europese agenda van de werkgevers en de grote financiële en economische groepen –, die nog versterkt is door de herziening van de Strategie in 2005 en de tenuitvoerlegging van nationale hervormingsplannen in alle lidstaten. Doel hiervan is om zogeheten structurele hervormingen door te voeren, die moeten leiden tot flexibelere arbeidsrelaties, deregulering van de markten, liberaliseri ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Der uns vorliegende Entschließungsantrag offenbart den wahren Charakter der Lissabon-Strategie als Agenda der Unternehmer und der großen Finanz- und Wirtschaftgruppen auf europäischer Ebene. Verstärkt wurde er durch die Neuauflage der Strategie im Jahr 2005 und das Auflegen nationaler Reformprogramme in allen Mitgliedstaaten, um die so genannten Strukturreformen mit Blick auf die Flexibilisierung der Arbeitsverhältnisse, der Deregulierung der Märkte, der Liberalisierung der Dienstleistungen, der Kommerzialisierung von Bildung und Forschung und der Privatisierung der sozialen Sicherheit zu forci ...[+++]


Voor het dichten van de reële inkomenskloof op langere termijn is aanzienlijke verdere vooruitgang vereist op het gebied van de huidige structurele hervormingsplannen, die ondersteund moeten worden met een krachtdadig uitvoeringsbeleid.

Für die Verringerung des realen Einkommensgefälles wird es längerfristig erforderlich sein, weitere wesentliche Fortschritte in Bezug auf die noch ausstehenden Strukturreformen zu erreichen, wozu es einer energischen Umsetzung bedarf.


De structurele hervormingsplannen ter bestrijding van deze evenwichtsverstoring ondervonden ernstige moeilijkheden. Het land bevindt in een financieel en sociaal erg verontrustende toestand.

Die Reformen für Strukturanpassung, die das Land eingeleitet hat, um diese Ungleichgewichte zu meistern, stießen auf ernste Schwierigkeiten, und das Land befindet sich in einer sehr besorgniserregenden finanziellen und sozialen Lage.


w