Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening voor structurele aanpassing
Metallurgische structurele analyse uitvoeren
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele weerstand
Structurele werkloosheid
Structurele-aanpassingslening
Uitgave voor het structuurfonds

Traduction de «structurele hindernissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

Strukturanpassung [ Strukturreform ]


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

Strukturverglasung anbringen


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

struktureller Schiffsraumüberhang


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

öffentliche Strukturausgaben oder Ausgaben gleicher Art


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

Strukturanpassungsdarlehen




metallurgische structurele analyse uitvoeren

metallurgische Strukturanalysen durchführen


structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen

strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen


structurele werkloosheid

strukturelle Arbeitslosigkeit [ strukturbedingte Arbeitslosigkeit ]


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. versterking van de randvoorwaarden voor ondernemers door bestaande structurele hindernissen weg te nemen en hen te ondersteunen in cruciale fasen van de levenscyclus van een bedrijf.

2. Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmer durch Beseitigung bestehender struktureller Hindernisse und Unterstützung in den entscheidenden Phasen des Lebenszyklus der Unternehmen


Verder moeten snel structurele hervormingen worden uitgevoerd om hindernissen weg te nemen voor investeringen in vervoersinfrastructuur en -systemen, en met name in projecten met een grensoverschrijdende dimensie.

Des Weiteren bedarf es einer zügigen Umsetzung struktureller Reformen, mit denen Hindernisse für Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen und ‑systeme, insbesondere solche mit grenzüberschreitender Dimension, beseitigt werden.


Dit betekent dat de jaarlijkse stabiliteits- en convergentieprogramma’s en de gestroomlijnde hervormingsprogramma’s tegelijk moeten worden ingediend. Daarin doen de lidstaten verslag van hun vorderingen en stellen zij belangrijke structurele hervormingen vast waarmee hindernissen voor groei moeten worden aangepakt.

Dieses Vorgehen hat zur Folge, dass die jährlichen Stabilitäts-/Konvergenzprogramme und die gestrafften Reformprogramme, die alle Mitgliedstaaten erarbeiten müssen, um die Maßnahmen zur Berichterstattung über Fortschritte im Hinblick auf ihre Ziele und die wichtigsten Strukturreformen zur Überwindung der Wachstumshürden festzulegen, gleichzeitig vorgeschlagen werden.


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, bevoegd voor de Euro en Sociale Dialoog: "In dit economisch pakket wordt grote nadruk gelegd op de structurele hervormingen die nodig zijn om het economisch herstel van de EU te versterken, hindernissen voor groei weg te werken en de werkgelegenheid te bevorderen.

Hierzu der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis: „Das heutige Paket legt den Schwerpunkt auf die Strukturreformen, die gebraucht werden, um die wirtschaftliche Erholung der EU zu stärken, Wachstumshemmnisse zu beseitigen und Beschäftigung zu fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt erop aan dat er bij het uitstippelen van beleid, met name ten behoeve van de kmo's, rekening wordt gehouden met regionale kenmerken, met bijzondere aandacht voor regio's en gebieden met speciale geografische en demografische territoriale kenmerken, zoals perifere gebieden, eilanden, berggebieden en dunbevolkte gebieden, alsmede regio's die te maken hebben met een bijzondere en ingrijpende structurele verandering, waar geografische en structurele hindernissen en de grote impact van de economische crisis het concurrentievermogen en de inspanningen om meer werkgelegenheid te creëren ernstig belemmeren; wijst er verder op hoe bel ...[+++]

12. fordert, bei der Entwicklung von Strategien, insbesondere für KMU, regionale Besonderheiten zu berücksichtigen und dabei besonders Regionen und Bereiche mit besonderer geodemografischer und gebietsbezogener Lage zu beachten, beispielsweise Regionen in äußerster Randlage, Inseln, Gebirgsregionen und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte sowie Regionen, die von einem tief greifenden Strukturwandel mit besonderen Auswirkungen und Merkmalen betroffen sind, in denen die geografischen und strukturellen Einschränkungen und die starken Auswirkungen der Wirtschaftskrise die Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungsförderung erheblich behinde ...[+++]


5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]

5. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten unlängst bekräftigt haben, ihre Zusagen betreffend die Bereitstellung von öffentlicher Entwicklungshilfe, insbesondere das Erreichen des Zielwertes von 0,7 % des BNE, einzuhalten; stimmt mit dem Rat darin überein, dass die öffentliche Entwicklungshilfe allein nicht ausreichen wird, um die Armut weltweit zu beseitigen; ist der Auffassung, dass die Entwicklungspolitik der EU auf die Beseitigung von strukturellen Hindernissen für die Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, ausgelegt sein sollte, indem die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Rahmen der Agrarpolitik, der Handels ...[+++]


5. is tevreden met het engagement van de lidstaten, dat deze onlangs opnieuw hebben bevestigd, om hun toezeggingen op het gebied van officiële ontwikkelingshulp na te komen, en met name de doelstelling betreffende de 0,7% van het BBI; is het eens met de Raad dat officiële ontwikkelingshulp alleen niet zal volstaan on de armoede in de wereld uit te roeien; is van oordeel dat het ontwikkelingsbeleid van de EU gericht zou moeten zijn op het wegnemen van structurele hindernissen voor het verwezenlijken van de doelstelling inzake de uitbanning van armoede door te zorgen voor coherentie in het beleid voor ontwikkeling tussen het EU-beleid me ...[+++]

5. begrüßt es, dass die Mitgliedstaaten unlängst bekräftigt haben, ihre Zusagen betreffend die Bereitstellung von öffentlicher Entwicklungshilfe, insbesondere das Erreichen des Zielwertes von 0,7 % des BNE, einzuhalten; stimmt mit dem Rat darin überein, dass die öffentliche Entwicklungshilfe allein nicht ausreichen wird, um die Armut weltweit zu beseitigen; ist der Auffassung, dass die Entwicklungspolitik der EU auf die Beseitigung von strukturellen Hindernissen für die Verwirklichung des Ziels, die Armut zu beseitigen, ausgelegt sein sollte, indem die Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung im Rahmen der Agrarpolitik, der Handels ...[+++]


3. Teneinde geïsoleerde LGO in staat te stellen structurele en andere hindernissen voor hun ontwikkeling te overwinnen, houdt deze specifieke behandeling, onder meer bij de vaststelling van de omvang van de financiële bijstand en de daaraan verbonden voorwaarden, rekening met hun specifieke problemen.

(3) Um es den isolierten ÜLG zu ermöglichen, strukturelle und andere Entwicklungshindernisse zu überwinden, wird im Rahmen dieser Sonderbehandlung unter anderem bei der Festlegung des Umfangs der finanziellen Unterstützung sowie der damit verknüpften Bedingungen den spezifischen Schwierigkeiten dieser ÜLG Rechnung getragen.


Het is van belang, in de lijn van de conclusies van de Top van Barcelona, om de vorming van breedbandnetten aan te moedigen, de Europese film de nodige afzet voor de nieuwe gebruiksmogelijkheid te bieden en te verhinderen dat de concentratie op de opkomende markt opnieuw dezelfde structurele hindernissen veroorzaakt.

Im Sinne der Schlussfolgerungen des Gipfels von Barcelona zur notwendigen Förderung der Breitbandnetze geht es darum, dem europäischen Film die einschlägigen Absatzmärkte für dieses neue Vertriebsfenster zu sichern und zu verhindern, dass die Konzentration auf diesem neuen Markt zu den bekannten strukturellen Barrieren führt.


Om vorderingen op sociaal gebied te bereiken, moet in Barcelona de werkgelegenheidsstrategie voortgezet worden die vastgelegd is in Luxemburg en bevestigd in Cardiff, zodat er resultaten geboekt worden bij het opruimen van structurele hindernissen die de oprichting en het behoud van arbeidsplaatsen bemoeilijken.

Was die auf sozialem Gebiet erzielten Fortschritte betrifft, müsste in Barcelona die in Luxemburg festgelegte und in Cardiff fortgesetzte Beschäftigungsstrategie weitergeführt werden, damit man weiter an der Beseitigung der strukturellen Hindernisse arbeiten kann, die die Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen erschweren.


w