Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurele investeringen hebben gedaan voordat " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd het eerste lid wordt de in het vorige lid bedoelde som, wanneer de apparatuur door één of meer openbare overheden die geen gemeenten zijn, wordt aangeschaft, aan die overheden betaald ten belope van de investeringen die zij elk hebben gedaan en volgens de door de regering vastgestelde nadere regelen.

Unbeschadet des Absatzes 1 und sofern die Apparatur von einer oder mehreren öffentlichen Behörden erworben wurde, die nicht die Gemeinden sind, wird der im vorhergehenden Absatz erwähnte Betrag diesen Behörden im Verhältnis zu der von jeder dieser Behörden getätigten Investierung gezahlt gemäß Modalitäten, die von der Regierung festgelegt werden.


2. De agromilieu- en klimaatbetalingen worden verleend aan landbouwers en groepen van landbouwers die zich er op vrijwillige basis toe verbinden concrete acties uit te voeren die bestaan uit een of meer agromilieu- en klimaatverbintenissen met betrekking tot landbouwgrond of voor de landbouw geschikte grond, of die op vrijwillige basis investeringen hebben gedaan met het oog op de aanpassing aan de klimaatverandering.

2. Agrarumwelt- und Klimazahlungen werden Landwirten und Zusammenschlüssen von Landwirten gewährt, die sich verpflichten, freiwillig Vorhaben durchzuführen, die in einer oder mehreren Agrarumwelt- oder Klimaverpflichtungen auf landwirtschaftlichen bzw. landwirtschaftlich nutzbaren Flächen bestehen oder in Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel investiert haben.


Lidstaten die niet aan hun wettelijke verplichtingen op dit gebied voldoen, schaden het dierenwelzijn en veroorzaken verstoringen van de markt ten nadele van bedrijven die investeringen hebben gedaan om aan dit vereiste te voldoen.

Mitgliedstaaten, die ihre rechtlichen Verpflichtungen in diesem Bereich nicht erfüllen, untergraben den Tierschutz und verursachen Marktverzerrungen zu Lasten von Unternehmen, die Investitionen getätigt haben, um dieser Vorschrift nachzukommen.


Met het vandaag gepresenteerde voorstel voor het Europees Fonds voor strategische investeringen komen we, samen met onze partner de EIB, de belofte na die we in november tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement hebben gedaan.

Mit dem heutigen Vorschlag für den Europäischen Fonds für strategische Investitionen lösen wir zusammen mit unserer Partnerin, der EIB, ein Versprechen ein, das wir im November auf der Plenartagung des Europäischen Parlaments gegeben haben.


Ik ben er diep van overtuigd dat het een vergissing zou zijn om – na alles wat we hebben gedaande strijd te staken, minder vastberaden te zijn en de structurele hervormingen de rug toe te keren. Ik denk dat we al een deel van de weg hebben afgelegd.

Ich sage dies mit Nachdruck, denn ich glaube, es wäre nach allem, was wir erreicht haben, ein Fehler, aufzugeben, in unserer Entschlossenheit nachzulassen, den Weg der Strukturreformen zu verlassen.


Zij staan op de laagste plaats in de bail-in-hiërarchie: zij zullen geen verliezen lijden voordat andere concurrente crediteuren dat hebben gedaan.

Sie stehen in der „Bail-in-Hierarchie“ ganz am Ende und werden erst herangezogen, wenn andere ungesicherte Gläubiger Verluste getragen haben.


Het moet erkend worden dat maatregelen inzake civiele bescherming op Europees niveau beter werken en dat verschillende lidstaten zich veel inspanningen hebben getroost en grote investeringen hebben gedaan op het gebied van preventie en onmiddellijke brandbestrijding. Mijn land, Portugal, is daar een voorbeeld van.

Ich muss aber auch fair bleiben und sagen, dass das europäische Katastrophenschutzverfahren besser funktioniert und verschiedene Mitgliedstaaten große Anstrengungen unternommen und intensiv in die Brandprävention und die schnelle Brandbekämpfung investiert haben.


Het Verenigd Koninkrijk is prima in staat om zijn eigen boontjes te doppen als het gaat om de visserij en de bescherming van de visstand, zoals we altijd hebben gedaan voordat we ons aansloten bij deze geldverslindende organisatie.

Das Vereinigte Königreich ist mehr als fähig, die Fischerei und den Fischereischutz selbst zu regeln, denn so haben wir es immer gemacht, bevor wir dieser verschwenderischen Organisation beigetreten sind.


Het amendement is bedoeld om de tekst van de Commissie te vereenvoudigen en de dienstverleners ter wille te zijn die structurele investeringen hebben gedaan voordat deze richtlijn in werking trad.

Mit dem Änderungsantrag sollen der Kommissionstext vereinfacht und gleichzeitig diejenigen Wirtschaftsbeteiligten geschützt werden, die vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie Strukturinvestitionen getätigt haben.


Vooral wat betreft de maatregelen voor de coöperaties moet de steun, te zamen met een kapitaalsverhoging door de leden-landbouwers, bijdragen tot de sanering van de landbouwcoöperaties die investeringen hebben gedaan in de verwerking en afzet van landbouwprodukten en de garantie bieden dat zij levensvatbaar zijn.

Die Beihilfen zugunsten der landwirtschaftlichen Genossenschaften sollen in Verbindung mit einer Erhöhung der Kapitaleinlagen der Mitglieder zu einer Sanierung derjenigen Genossenschaften beitragen, die Investitionen im Bereich der Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse getätigt haben und eine Gewähr für ihre wirtschaftliche Lebensfähigkeit bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele investeringen hebben gedaan voordat' ->

Date index: 2021-05-31
w