Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Interface-structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Structuur voor het onthaal
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Vlakkengecenterde structuur
Voorstellingen bespreken

Traduction de «structuur bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

Mehrparteienstruktur im Bereich Krankenhauspolitik


informaticatechnische structuur

EDV-technische Struktur


interface-structuur | ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur

Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle | Schnittstellenstruktur | Teilnehmerschnittstellenstruktur




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts een paar dagen na de presentatie door de Commissie van wetsvoorstellen voor haar toekomstige structuur zullen José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, Johannes Hahn, EU-commissaris voor regionaal beleid, Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, Danuta Hübner, voorzitster van de commissie Regionale ontwikkeling van het Europees Parlement, Elżbieta Bieńkowska, die als Pools minister van regionale ontwikkeling het Raadsvoorzitterschap vertegenwoordigt, en CvdR-voorzitster Mercedes Bresso bespreken hoe de steunverleni ...[+++]

Nur einige Tage, nachdem die EU-Exekutive Legislativvorschläge zur zukünftigen Architektur der EU-Regionalförderung vorgelegt hat, werden der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, das für die Regionalpolitik zuständige Kommissionsmitglied Johannes Hahn, der Präsident des Europäischen Parlaments Jerzy Buzek, die Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments Danuta Hübner und die polnische Ministerin für regionale Entwicklung Elżbieta Bieńkowska als Vertreterin des Ratsvorsitzes sowie die Präsidentin des Ausschusses der Regionen Mercedes Bresso darüber diskutieren, wie die Unterstütz ...[+++]


Ik zou op een ander punt in willen gaan. Volgens mij moeten we veel serieuzer dan tot nu toe bespreken wat de gevolgen van een dergelijk vrijhandelsakkoord tussen twee van de reuzen op het gebied van de internationale handel zijn voor de hele structuur van de mondiale handel.

Betonen möchte ich etwas anderes: Die Auswirkungen, die ein solches Freihandelsabkommen zwischen zwei der Giganten des internationalen Handels auf die gesamte Struktur des Welthandels hat, müssen meines Erachtens viel gründlicher diskutiert werden, als es bis jetzt der Fall ist.


Daarom denk ik dat we niet alleen de formele structuur van het stabiliteitsmechanisme moeten bespreken, maar ook hoe we het gaan financieren.

Deshalb müssen wir meiner Meinung nach nicht nur über die formale Struktur des Stabilitätsmechanismus diskutieren, sondern auch darüber, wie wir ihn finanzieren.


Hoewel we klaar moeten zijn voor het bespreken van Ruslands wens om een breder debat over een internationale structuur voor energiezekerheid, denk ik dat we ook, boven alles, de essentiële kenmerken van onze bilaterale energiebetrekkingen willen vaststellen.

Während wir uns gegenüber dem Wunsch Russlands nach einer breiteren Debatte über eine internationale Energiesicherheitsarchitektur offen zeigen sollten, müssen vor allem auch die Grundlagen für unsere bilateralen Energiebeziehungen gelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen tot sint-juttemis de structuur bespreken, maar uiteindelijk moeten we gewoon een keuze maken en wij hebben ervoor gekozen om een document op te stellen dat meer politiek van aard is en waarin de prioriteiten van de Commissie Barroso worden uitgelegd.

Wir können bis zum Sankt Nimmerleinstag über die Struktur diskutieren, müssen uns am Ende aber doch entscheiden, und wir haben uns entschieden, dieses Dokument politischer anzulegen und die Prioritäten der Barroso-Kommission darzulegen.


C. overwegende dat de Europese Raad ook een verslag van het voorzitterschap zal bespreken over de hervorming van de Europese Raad en de Raad, waarin beoogd wordt de praktische structuur en de procedures van de Raad aan te passen aan het toenemend aantal leden en aan de eisen van samenhang en transparantie,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat gleichfalls einen Bericht des Ratsvorsitzes zur Reform des Europäischen Rates und des Rates prüfen wird, der darauf abzielt, die Strukturen und Verfahren für die praktische Arbeit des Rates an die steigende Zahl der Mitglieder und die Erfordernisse von Kohärenz und Transparenz anzupassen,


De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op dit dossier verder te bespreken, zodat de Raad tijdens zijn zitting van juni aanstaande een besluit kan nemen over de institutionele structuur waarbinnen de Europese autoriteit voor de veiligheid van de luchtvaart zou moeten functioneren.

Der Rat beauftragte den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier fortzusetzen, so daß der Rat auf seiner Tagung im Juni dieses Jahres zu einem Beschluß über die institutionellen Modalitäten gelangen kann, die für die Europäische Behörde für Luftfahrtsicherheit gelten sollen.


Voorbeeld - Het Verbindingscomité van NGO's voor ontwikkelingsvraagstukken kent een representatieve Europese structuur, vaste werkgroepen en driemaandelijkse bijeenkomsten met de Commissie om beleidskwesties en procedurele zaken te bespreken.

Beispiel: Der Verbindungsausschuß der NRO für Entwicklungsfragen bildet eine repräsentative europäische Struktur mit seit langem bestehenden Arbeitsgruppen. Vierteljährlich finden Treffen mit der Kommission statt, auf denen politische Konzepte und Verfahrensfragen erörtert werden.


Voorbeeld - Het Verbindingscomité van NGO's voor ontwikkelingsvraagstukken kent een representatieve Europese structuur, vaste werkgroepen en driemaandelijkse bijeenkomsten met de Commissie om beleidskwesties en procedurele zaken te bespreken.

Beispiel: Der Verbindungsausschuß der NRO für Entwicklungsfragen bildet eine repräsentative europäische Struktur mit seit langem bestehenden Arbeitsgruppen. Vierteljährlich finden Treffen mit der Kommission statt, auf denen politische Konzepte und Verfahrensfragen erörtert werden.


De Raad zal dit onderwerp spoedig na de Europese Raad in Essen bespreken en hierbij rekening houden met de volgende elementen : - basis van deze werkzaamheden zijn de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh inzake de eigen middelen, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor de categorie externe beleidsmaatregelen ; - in overeenstemming met de Europese Raad van Edinburgh en rekening houdend met de wisselende prioriteiten van de Gemeenschap, moet bij de geografische verdeling van de communautaire verbintenissen een billijk evenwicht bewaard worden ; - wat de toekomstige structuur ...[+++]

Der Rat wird diese Frage nach der Tagung des Europäischen Rates (Essen) umgehend prüfen und dabei die folgenden Gesichtspunkte berücksichtigen: - Grundlage für diese Beratungen sind die Beschlüsse des Europäischen Rates (Edinburgh) zu den Eigenmitteln, einschließlich der Finanziellen Vorausschau betreffend "Externe Politikbereiche"; - gemäß dem Europäischen Rat (Edinburgh) sollte in Anbetracht der sich verändernden Prioritäten der Gemeinschaft eine angemessene Ausgewogenheit bei der geographischen Aufteilung der gemeinschaftlichen Mittelbindungen gewahrt werden; - was die künftige Struktur ...[+++]


w