De rapporteur erkent dat visserijsector per lidstaat
enorm verschilt qua structuur en dat om die reden de taken van de nationale autoriteiten met betrekking tot het verzamelen en opstellen van de gegevens ov
er het volume en de waarde van de aanvoer van de visserijproducten eveneens sterk uiteenlopen; de nat
ionale statistische systemen op visserijgebied zijn verschillend georganiseerd en ook de technieken die gebruikt worden voor d
...[+++]e verzameling van de gegevens verschillen en moeten maximaal worden afgestemd op de situatie en de structuur van de visserijsector in iedere lidstaat.Der Berichterstatter räumt ein,
dass es erhebliche strukturelle Unterschiede im Fischereisektor der einzelnen Mitgliedstaaten gibt und dass demnach auch die Aufgaben der einzelstaatlichen Behörden in Bezug auf die Erhebung und die Verarbeitung der Daten über den Umfang und den Wert der Anlandungen von Fischereierzeugnissen unterschiedlich sind; auch die Gestaltung der einzelstaatlichen Statistiksysteme im Bereich der Fischerei und die für die Erhebung der Daten verwendeten Techniken unterscheiden sich und müssen besser an die Situation und die Struktur des Sektors in jedem Mitg
liedstaat angepasst ...[+++]werden.