Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structuur hebben zodat » (Néerlandais → Allemand) :

1. herinnert eraan dat de vennootschapsbelastingmodellen die in de geïndustrialiseerde landen bestaan, zijn ontworpen in de eerste helft van de twintigste eeuw, toen er nog maar weinig grensoverschrijdende activiteiten waren; stelt vast dat de mondialisering en de digitalisering van de economie de mondiale waardeketen en de manier waarop de markten werken, radicaal hebben veranderd en dat de meeste grote bedrijven nu een transnationale structuur hebben, zodat er verder moet worden gekeken dan de nationale belastingregels; benadrukt ...[+++]

1. verweist darauf, dass die bestehenden Modelle für die Erhebung der Körperschaftsteuer in Industrieländern in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts konzipiert wurden, d. h. zu einer Zeit, in der die grenzüberschreitende Wirtschaftstätigkeit begrenzt war; stellt fest, dass sich die globale Wertschöpfungskette und die Funktionsweise der Märkte durch die Globalisierung und die Digitalisierung der Wirtschaft radikal verändert haben und die größten Unternehmen heute eine länderübergreifende Struktur haben, für die über die nationalen S ...[+++]


F. overwegende dat talloze misdaadorganisaties een op netwerken gebaseerde structuur hebben die wordt gekenmerkt door een hoge mate van flexibiliteit, mobiliteit, connectiviteit en interetniciteit alsmede door een sterke infiltratie- en camouflagecapaciteit; overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan ondersteunen, zodat zij - mede dankzij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten - hun verschillen in termen van taal en commerciële belangen kunnen overstijgen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass zahlreiche kriminelle Organisationen über eine netzartige Struktur mit einem hohen Maß an Flexibilität, Mobilität, Vernetzung und Interethnizität sowie über eine besondere Fähigkeit zu Unterwanderung und Tarnung verfügen; in der Erwägung, dass eine zunehmende Tendenz der verschiedenen kriminellen Organisationen zu verzeichnen ist, sich gegenseitig zu unterstützen, sodass es ihnen gelingt – auch durch ihre neuen internationalen Strukturen und die Diversifizierung ihre ...[+++]


F. overwegende dat talloze misdaadorganisaties een op netwerken gebaseerde structuur hebben die wordt gekenmerkt door een hoge mate van flexibiliteit, mobiliteit, connectiviteit en interetniciteit alsmede door een sterke infiltratie- en camouflagecapaciteit; overwegende dat misdaadorganisaties elkaar steeds meer gaan ondersteunen, zodat zij - mede dankzij hun nieuwe internationale structuren en de diversificatie van hun activiteiten - hun verschillen in termen van taal, etnische oorsprong en commerciële belangen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass zahlreiche kriminelle Organisationen über eine netzartige Struktur mit einem hohen Maß an Flexibilität, Mobilität, Vernetzung und Interethnizität sowie über eine besondere Fähigkeit zu Unterwanderung und Tarnung verfügen; in der Erwägung, dass eine zunehmende Tendenz der verschiedenen kriminellen Organisationen zu verzeichnen ist, sich gegenseitig zu unterstützen, sodass es ihnen gelingt – auch durch ihre neuen internationalen Strukturen und die Diversifizierung ihrer ...[+++]


En we hebben de rol onderstreept die lokale overheden hierin te spelen hebben – en ook de noodzaak van een betere structuur rondom diensten van algemeen belang – zodat we er zeker van kunnen zijn dat mensen de diensten krijgen aangeboden die ze nodig hebben.

Und wir haben die Rolle der Kommunalbehörden in diesem Bereich hervorgehoben - und die Notwendigkeit eines Rahmens für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse - sodass wir sicherstellen, dass die Menschen die Dienstleistungen erhalten, die sie benötigen.


J. overwegende dat door de invoering van de euro de structuur en functie van de kapitaalmarkten wordt verbeterd en dat de noodzaak wegvalt tot invoering van kwantitatieve investeringsbeperkingen, die contraproductief zijn gebleken en tot onder het optimum liggende prestaties hebben geleid, zodat zich de noodzaak van vervanging door een regeling van strikt kwalitatieve aard aandient die er ten aanzien van investeringsactiviteiten van uitgaat dat deze worden uitgevoerd op grond van het zogenoemde "prudent person”-beginsel, ...[+++]

J. in der Erwägung, daß durch die Einführung des Euro die Struktur und Funktionsweise der Kapitalmärkte verbessert werden und dadurch die Notwendigkeit der Festlegung quantitativer Anlagerestriktionen entfällt, die sich als kontraproduktiv erwiesen haben, da sie zu unterdurchschnittlichen Leistungen geführt haben; mit der Forderung, daß sie durch strikte qualitative aufsichtsrechtliche Vorschriften ersetzt werden, die sicherstellen, daß die Anlagetätigkeit nach dem Grundsatz der Vorsicht erfolgt, um eine ausreichende Sicherheit für ...[+++]


25. de gelijktijdige beoordeling van verscheidene voor dezelfde doeleinden gebruikte stoffen of van stoffen die een vergelijkbare chemische structuur (groepering) hebben aanmoedigen, zodat risicobeperkende maatregelen sneller en beter kunnen worden getroffen;

die gleichzeitige Bewertung von mehreren Stoffen mit gleichen Verwendungszwecken oder einer ähnlichen chemischen Struktur (Gruppenbildung) mit dem Ziel der Beschleunigung und Verbesserung von Beschlüssen zur Risikominderung fördern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuur hebben zodat' ->

Date index: 2024-07-22
w