Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-ontwerp
3D-structurering
Aankondiging van prijsvraag voor ontwerpen
Collectorsystemen voor windmolenparken ontwerpen
Collectorsystemen voor windparken ontwerpen
Collectorsystemen voor windturbineparken ontwerpen
Cursussen ontwerpen voor gebruik via internet
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Interface-structuur
Midzijds gecenterde structuur
Onlinecursussen maken
Op internet gebaseerde cursussen ontwerpen
Openbare prijsvraag voor ontwerpen
Oppervlaktestructuur ontwerpen
Prijsvraag voor ontwerpen
Vlakkengecenterde structuur
Webgebaseerde cursussen ontwerpen

Traduction de «structuur te ontwerpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-ontwerp | oppervlaktestructuur ontwerpen | 3D-structurering | de structuur van het oppervlak van een 3D-object bepalen

3D-Texturierung


cursussen ontwerpen voor gebruik via internet | op internet gebaseerde cursussen ontwerpen | onlinecursussen maken | webgebaseerde cursussen ontwerpen

webbasierte Schulungen konzipieren


collectorsystemen voor windturbineparken ontwerpen | collectorsystemen voor windmolenparken ontwerpen | collectorsystemen voor windparken ontwerpen

Windpark-Vernetzungssysteme entwickeln


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur






aankondiging van prijsvraag voor ontwerpen

Wettbewerbsbekanntmachung


interface-structuur | ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur

Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle | Schnittstellenstruktur | Teilnehmerschnittstellenstruktur


hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie analyseert momenteel de officiële partnerschapsovereenkomsten en ontwerpen van operationele programma's van de 28 lidstaten, waarin zij hun investeringsplannen voor de Europese structuur- en investeringsfondsen voor de programmeringsperiode van 2014-2020 aangeven.

Die Europäische Kommission prüft derzeit die offiziellen Partnerschaftsvereinbarungen und im Entwurf vorgelegten operationellen Programme, die die 28 Mitgliedstaaten eingereicht haben und in denen sie ihre Pläne für Investitionen im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds während des Programmplanungszeitraums 2014-2020 darlegen.


4. Om te zorgen voor eenvormige voorwaarden voor de toepassing van lid 2 van dit artikel, en onverminderd het bepaalde in de artikelen 35, 51, 254, lid 2, en 256 werkt de EAVB ontwerpen van technische uitvoeringsnormen uit om nadere invulling aan de voornaamste aspecten van de bekendmaking van geaggregeerde statistische gegevens te geven en het model, de structuur, de inhoud en de publicatiedatum van de in dit artikel bedoelde informatie te bepalen.

„4. Um einheitliche Bedingungen für die Anwendung von Absatz 2 zu gewährleisten und unbeschadet von Artikel 35, Artikel 51, Artikel 254 Absatz 2 und Artikel 256, arbeitet die EIOPA Entwürfe technischer Durchführungsstandards aus, in denen die wichtigsten Aspekte, zu denen aggregierte statistische Daten offenzulegen sind, spezifiziert sowie Format, Struktur, Inhaltsverzeichnis und Zeitpunkt der Veröffentlichung der in diesem Artikel genannten Informationen festgelegt werden.


3. De EBA ontwikkelt ontwerpen van technische reguleringsnormen, rekening houdend met de omvang, structuur en interne organisatie van de instellingen en de aard en reikwijdte van hun werkzaamheden, teneinde het volgende nader te bepalen:

3. Die EBA erarbeitet unter Berücksichtigung der Größe, Struktur und internen Organisation der Institute und der Art, des Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte Entwürfe technischer Regulierungsstandards, in denen Folgendes präzisiert wird:


3. De EBA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen om het format, de structuur, de inhoudsopgave en de jaarlijkse publicatiedatum van de in lid 1 bedoelde informatie te bepalen.

3. Die EBA erarbeitet Entwürfe technischer Durchführungsstandards, in denen das Format, der Aufbau, das Inhaltsverzeichnis und der Zeitpunkt der jährlichen Veröffentlichung der in Absatz 1 genannten Offenlegungen festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de deelnemers wordt verwacht dat zij de confrontatie aangaan met de veranderingen in de maatschappelijke structuur die zich wereldwijd steeds duidelijker aftekenen en een innovatief, niet aan leeftijd gebonden designproduct ontwerpen in een teamverband van designers en eindgebruikers (participative design) en/of jongere en oudere designers (cross-generational of co-design).

Im Mittelpunkt steht die wichtige Frage der generationenübergreifenden Solidarität in Zeiten des demografischen Wandels. Die Teilnehmer sollen sich mit den fortschreitenden globalen Veränderungen auseinandersetzen, indem sie innovative und pertinente Lösungen im Sinne eines "zeitlosen Designs" entwickeln, und zwar durch "partizipatives Design" (Endnutzer beteiligen sich am Gestaltungsprozess) und/oder durch "Ko-Design" (junge und ältere Designer arbeiten generati­onenübergreifend zusammen).


De Commissie heeft ontwerpen van landenspecifieke aanbevelingen inzake economisch beleid en werkgelegenheidsbeleid ingediend in één instrument, waarin ook de geïntegreerde structuur van de nationale hervormingsprogramma's en de voortgangsverslagen worden weerspiegeld, zodat de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid op een samenhangende en geïntegreerde wijze kan worden uitgevoerd.

Im Interesse einer kohärenten und abgestimmten Verfolgung der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung legte die Kommission die Entwürfe für länderspezifische Empfehlungen zur Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik in Form eines einzigen Rechtsakts vor, wodurch auch der Zusammengehörigkeit von nationalen Reformprogrammen und Umsetzungsberichten Rechnung getragen wird.


De Grondwet is niet dood, omdat de behoefte van de mensen om in de toekomst in vrijheid, gelijkheid en vrede, binnen en buiten Europa, samen te leven in hoofd en hart verankerd is. Bij het zoeken naar een bestel, bij het ontwerpen van een politieke structuur, een politieke ruimte waarin dat mogelijk is, is de Grondwet een beslissende stap.

Die Verfassung ist nicht tot, weil das Bedürfnis der Menschen, in der Zukunft frei und gleich in innerem und äußerem Frieden in Europa zusammenzuleben, als Ziel in den Köpfen und Herzen der Menschen Bestand hat. Und auf dem Weg, eine Ordnung zu finden, eine politische Architektur, einen politischen Raum zu entwerfen, in dem das möglich ist, ist die Verfassung ein entscheidender Schritt.


Maar als alle regio’s constitutioneel waren, zou de noodzaak om een Europese institutionele structuur te ontwerpen waarin deze allemaal een plaats hadden alleen maar groter zijn.

Doch selbst wenn sämtliche Regionen konstitutionell wären, so wäre es noch notwendiger, eine europäische institutionelle Architektur zu gestalten, in der sie alle Raum haben und einen Platz an der europäischen Sonne finden.


- Structurele genomica: doel is, wetenschappers in staat te stellen om - doeltreffender en sneller dan momenteel mogelijk is - de driedimensionale structuur van eiwitten en andere macromoleculen te bepalen, wat belangrijk is voor het ophelderen van de functies van eiwitten en cruciaal voor het ontwerpen van nieuwe geneesmiddelen.

- Strukturelle Genomik: Ziel ist die effizientere und raschere Beschreibung der 3-D-Struktur von Proteinen und anderen Makromolekülen, die eine wichtige Rolle für die Klärung der Proteinfunktionen und für die Entwicklung von Arzneimitteln spielt.


De RGI zet de werkgroepen op die nodig zijn voor het uitwerken van ontwerpen van TSI's; deze werkgroepen moeten een flexibele en efficiënte structuur hebben.

Das gemeinsame Gremium setzt die erforderlichen Arbeitsgruppen für die Erarbeitung der TSI-Entwürfe ein. Diese müssen eine flexible und effiziente Struktur aufweisen.


w