Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau in uitgebreide samenstelling
IPA
ISPA
Instrument voor pretoetredingssteun
PHARE
Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid
Pretoetredingssteun
Sapard
Sectorieel beleid
Structuurbeleid
Uitgebreid adresseren
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide adressering
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide internationale reizen maken
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis
Veelvuldig internationale reizen maken

Traduction de «structuurbeleid uitgebreid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

ausgedehntes Impfprogramm | umfassender Impfplan


uitgebreid adresseren | uitgebreide adressering

erweiterte Adressierung


Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

erweitertes Praesidium | erweitertes Präsidium des Europäischen Parlaments




uitgebreide verzekering polis

Multigefahren-Versicherung




uitgebreide collectieve overeenkomst

erweitertes Kollektivabkommen


pretoetredingssteun [ instrument voor pretoetredingssteun | IPA | ISPA | PHARE | pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid | Sapard ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]


structuurbeleid [ sectorieel beleid ]

Strukturpolitik [ sektorale Politik ]


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

weltweit reisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het CvdR wijst erop dat het in zijn verkennend advies over „De toekomst van het cohesiebeleid” (CdR 210/2009 fin) heeft betoogd dat „het gebruik van zorgvuldig gekozen en zinvolle indicatoren voor de beoordeling van het cohesiebeleid [.] gepaard [dient] te gaan met een gedifferentieerde aanpak, zodat de middelen efficiënt worden ingezet en de effecten van het structuurbeleid uitgebreid in kaart kunnen worden gebracht”.

verweist darauf, dass er sich außerdem in seiner Prospektivstellungnahme „Zukunft der Kohäsionspolitik“ (CdR 210/2009 fin) „(.) für ein differenziertes Konzept zur Nutzung von sorgfältig ausgewählten und aussagekräftigen Indikatoren zur Evaluierung der Kohäsionspolitik [ausgesprochen hat], um einen zielgenauen Einsatz der Mittel zu erreichen und die Wirkungen der Strukturpolitik umfassend darstellen zu können“;


wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteiten door het Verdrag van Lissabon zijn uitgebreid ...[+++]

betont, dass europäische Initiativen im Bereich der Kohäsions- und Strukturpolitik besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz der Regionalpolitik zu gefährden; fordert deshalb eine verstärkte Koordination innerhalb der Kommission zwischen der für die Kohäsions- und Strukturpolitik zuständigen Generaldirektion REGIO und den für die einschlägigen sektoralen Initiativen zuständigen Generaldirektionen; fordert hinsichtlich der durch den Vertrag von Lissabon gestärkten Rechte der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften deren verstärkte Einbeziehung in die Politikentwicklung auf Kommissionsebene, um die Projektverantwortlic ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteiten door het Verdrag van Lissabon zijn uitgebreid ...[+++]

21. betont, dass europäische Initiativen im Bereich der Kohäsions- und Strukturpolitik besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz der Regionalpolitik zu gefährden; fordert deshalb eine verstärkte Koordination innerhalb der Kommission zwischen der für die Kohäsions- und Strukturpolitik zuständigen Generaldirektion REGIO und den für die einschlägigen sektoralen Initiativen zuständigen Generaldirektionen; fordert hinsichtlich der durch den Vertrag von Lissabon gestärkten Rechte der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften deren verstärkte Einbeziehung in die Politikentwicklung auf Kommissionsebene, um die Projektverantwor ...[+++]


21. wijst erop dat de Europese initiatieven op het gebied van cohesie- en structuurbeleid beter moeten worden gecoördineerd om de samenhang van het regionaal beleid niet in gevaar te brengen; dringt derhalve aan op meer coördinatie binnen de Commissie onder leiding van het Directoraat-generaal REGIO dat verantwoordelijk is voor het cohesie- en structuurbeleid, en met deelname van de directoraten-generaal die bevoegd zijn voor de daarmee samenhangende sectoriële initiatieven; dringt er, daar de rechten van regionale en lokale autoriteiten door het Verdrag van Lissabon zijn uitgebreid ...[+++]

21. betont, dass europäische Initiativen im Bereich der Kohäsions- und Strukturpolitik besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz der Regionalpolitik zu gefährden; fordert deshalb eine verstärkte Koordination innerhalb der Kommission zwischen der für die Kohäsions- und Strukturpolitik zuständigen Generaldirektion REGIO und den für die einschlägigen sektoralen Initiativen zuständigen Generaldirektionen; fordert hinsichtlich der durch den Vertrag von Lissabon gestärkten Rechte der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften deren verstärkte Einbeziehung in die Politikentwicklung auf Kommissionsebene, um die Projektverantwor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. benadrukt dat het door de Europese Raad in zijn akkoord van december 2005 voor het Europees Visserijfonds (EVF) gereserveerde bedrag duidelijk onvoldoende is voor de uitvoering van het structuurbeleid van de Gemeenschap op visserijgebied, aangezien dit bedrag staat voor een bezuiniging van 22 % in vergelijking met de goedgekeurde bedragen in de resolutie van het Europees Parlement van 8 juni 2005 over beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013;

2. unterstreicht, dass die vom Europäischen Rat in seiner Vereinbarung vom Dezember 2005 für den Europäischen Fischereifonds (EFF) vorgesehene Mittelausstattung eindeutig unzureichend ist, um die gemeinschaftliche Fischereistrukturpolitik durchzuführen, da sie im Vergleich zu den in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 8. Juni 2005 zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union im Zeitraum 2007-2013 festgelegten Beträgen eine Kürzung um 22% bedeutet;


In het verslag wordt een uitvoerige analyse gegeven van de bestaande verschillen in de Unie, van de vorderingen die de afgelopen jaren zijn geboekt en met name van de bijdrage van het structuurbeleid, maar gezien de ongekende toename van de regionale verschillen in de uitgebreide Unie zou een grondiger inventarisatie van de behoeften op haar plaats zijn geweest.

Der Bericht liefert eine gründliche Analyse der in der Union bestehenden Unterschiede, der Fortschritte, die in den letzten Jahren erzielt wurden, und insbesondere des Beitrags der Strukturpolitik zu diesen Fortschritten.


17. wijst erop hoe belangrijk "good governance" is, zowel in het bestuur als in het besluitvormingsproces, wil er sprake zijn van een strikte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel om optimaal en overeenkomstig de regelgeving gebruik te maken van de beschikbare begrotingsmiddelen; acht het van belang dat de samenwerking tussen de instellingen van de Unie en de regionale autoriteiten in de toekomstige lidstaten, overeenkomstig de voorstellen die de Commissie gedaan heeft in het Witboek Europees regeren om voortaan de maatregelen uit hoofde van het structuurbeleid om te zetten door middel van tripartiete overeenkomsten met de regio's ...[+++]

17. betont die wichtige Rolle einer „guten Regierungspraxis“ sowohl in Verwaltungs- als auch in Entscheidungsprozessen, damit eine strikte Anwendung des Subsidiaritätsprinzips und so die bestmögliche und den Rechtsgrundlagen gemäße Verwendung der verfügbaren Haushaltsmittel gewährleistet ist; vertritt die Auffassung, dass die Partnerschaft zwischen den Unionsorganen und den regionalen Behörden in den künftigen Mitgliedstaaten entsprechend den Vorschlägen der Kommission im Weißbuch „Europäisches Regieren“, in Zukunft die strukturpolitischen Interventionen in der Form von Dreiparteien-Verträgen mit den Regionen und Mitgliedstaaten umzuset ...[+++]


Sinds januari 2000 is de bijstand ter voorbereiding van de toetreding die via het PHARE-programma van de Commissie wordt verleend, uitgebreid met ondersteuningsmaatregelen voor de landbouw en rurale ontwikkeling (SAPARD) en met een nieuw Instrument voor structuurbeleid voorafgaand aan toetreding op het gebied van het milieu en vervoerinfrastructuur (ISPA).

Seit Januar 2000 ist die Unterstützung des Heranführungsprozesses mit Hilfe des Programms PHARE der Kommission durch Hilfsmaßnahmen für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums (SAPARD) und ein neues strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt in den Bereichen Umwelt und Verkehr (ISPA) verstärkt worden.


De Associatieraad nam er nota van dat met ingang van het jaar 2000 de pretoetredingssteun aan Bulgarije en andere kandidaat-lidstaten verder zal worden uitgebreid en dat er twee instrumenten zullen worden ontwikkeld die de landbouw- en plattelandsontwikkeling (SAPARD) respectievelijk het structuurbeleid (ISPA) moeten ondersteunen.

Er nahm zur Kenntnis, daß die Heranführungshilfe für Bulgarien und andere Bewerberländer ab 2000 weiter verstärkt wird und daß zwei neue Instrumente geschaffen wurden, die eine Unterstützung der Agrarentwicklung und der Entwicklung des ländlichen Raumes (SAPARD) sowie der Strukturpolitiken (ISPA) ermöglichen.


w