Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Hervorming van de structuurfondsen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Structureel fonds
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Traduction de «structuurfondsen is vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat 2 - Ecofin/Landbouw/Visserij | directoraat 6 - Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Begroting, Structuurfondsen | directoraat Economische en Financiële Zaken, Landbouw en Visserij

Direktion 2 - ECOFIN / Landwirtschaft / Fischerei | Direktion 2 - Wirtschaft/Finanzen, Landwirtschaft/Fischerei | Direktion 6 - Wirtschaft und Finanzen, Haushalt, Strukturfonds


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


vooraf vastgestelde prijs

im Voraus festgesetzter Preis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. betreurt het dat voor de nu lopende programmeringsperiode in de structuurfondsen geen kwantificeerbaar minimumbedrag is uitgetrokken voor de implementatie van het partnerschapsbeginsel; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat in toekomstige wetgeving een kwantificeerbaar minimum van de structuurfondsen wordt vastgesteld dat bestemd is voor de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel;

10. bedauert, dass für den laufenden Programmplanungszeitraum kein quantifizierbares Minimum der Strukturfonds für die Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft ausgewiesen ist; fordert den Rat und die Kommission auf, in künftigen Rechtsvorschriften ein quantifizierbares Minimum der Strukturfonds für die Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft auszuweisen;


10. betreurt het dat voor de nu lopende programmeringsperiode in de structuurfondsen geen kwantificeerbaar minimumbedrag is uitgetrokken voor de implementatie van het partnerschapsbeginsel; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat in toekomstige wetgeving een kwantificeerbaar minimum van de structuurfondsen wordt vastgesteld dat bestemd is voor de tenuitvoerlegging van het partnerschapsbeginsel;

10. bedauert, dass für den laufenden Programmplanungszeitraum kein quantifizierbares Minimum der Strukturfonds für die Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft ausgewiesen ist; fordert den Rat und die Kommission auf, in künftigen Rechtsvorschriften ein quantifizierbares Minimum der Strukturfonds für die Umsetzung des Grundsatzes der Partnerschaft auszuweisen;


Om bij te dragen tot een verbetering van de prestaties van de Commissie op het gebied van terugvordering zal door middel van een aanvullende deelactie voor het direct gecentraliseerd beheer en de structuurfondsen worden vastgesteld welke bedragen in 2005 en 2006 zijn teruggevorderd en wat het verband ervan is met fouten die tijdens controles zijn ontdekt.

Um die Einziehungsergebnisse der Kommission zu steigern, wird mit einer weiteren Teilmaßnahme ermittelt werden, welche Beträge 2005 und 2006 im Rahmen der direkten zentralen Mittelverwaltung und der Strukturfonds eingezogen wurden und inwieweit diese die bei den Kontrollen ermittelten Fehler abdecken.


Deze benadering kan het vermoeden wekken dat de gelijkekansenproblematiek alleen in het ESF aan bod komt, een benadering die op diverse punten tekortschiet omdat zij geen rekening houdt met het beginsel van de horizontale gendermainstreaming in het geheel van de structuurfondsen, als vastgesteld in een resolutie van de Raad van ministers van 2 december 1996 (zie 96/C 386/01).

Bei einem solchen Ansatz könnte man annehmen, dass sich nur der ESF um die Chancengleichheit kümmert, eine unter vielen Gesichtspunkten mangelhafte Lösung, die das Prinzip der horizontalen Einbeziehung der Gleichstellungsdimension in die Gesamtheit der Strukturfonds verrät, das in einer Entschließung des Ministerrats aus dem Jahr 1996 festgelegt wurde (vgl. 2. Dezember 1996, 96/C 386/01).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De voorlichtingsmaatregelen betreffende het Cohesiefonds moeten worden gelijkgetrokken met die betreffende de Structuurfondsen, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1159/2000 van de Commissie van 30 mei 2000 inzake door de lidstaten uit te voeren voorlichtings- en publiciteitsacties met betrekking tot de bijstandsverlening uit de Structuurfondsen(3).

(3) Die Informationsmaßnahmen für den Kohäsionsfonds sollten mit denjenigen für die Strukturfonds harmonisiert werden, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1159/2000 der Kommission vom 30. Mai 2000 über die von den Mitgliedstaaten zu treffenden Informations- und Publizitätsmaßnahmen für die Interventionen der Strukturfonds(3) festgelegt wurden.


Kan de Commissie in algemene zin aangeven in welke fase van de projectuitvoering de problemen zich voordoen die in het beheer van de Structuurfondsen zijn vastgesteld?

Ist die Kommission generell in der Lage festzustellen, in welchen Projektphasen die bei der Abwicklung der Strukturfonds festgestellten Missstände auftreten?


Er dient ook een beheersmechanisme te worden gecreëerd dat zo nauw mogelijk aansluit bij dat voor de communautaire Structuurfondsen, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1260/1999(6).

Es ist auch eine operationelle Verwaltungsstelle vorzusehen, die so nah wie möglich an die durch die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999(6) geschaffene Verwaltungsbehörde für die gemeinschaftlichen Strukturfonds angelehnt ist.


- de richtsnoeren voor de innovatieve acties zijn pas een jaar na de vaststelling van de verordeningen voor de structuurfondsen definitief vastgesteld, waardoor de uitvoering uiteraard slechts met vertraging van start kon gaan,

die Leitlinien für innovative Maßnahmen wurden definitiv erst ein Jahr nach der Verabschiedung der Verordnungen über die Strukturfonds angenommen und konnten deshalb erst mit Verspätung anlaufen;


- programmeringsdocument : een beslissing van de Europese Commissie waarbij de voorschriften voor de tegemoetkoming van de Structuurfondsen worden vastgesteld en waarbij de maatregelen en acties worden beschreven die de Lidstaten zich verbinden uit te voeren met de bijdrage van de Unie.

- Dokument für die Programmplanung: eine Entscheidung der Europäischen Kommission zur Festsetzung der Modalitäten für die Beihilfe der Strukturfonds und zur Beschreibung der Massnahmen und Handlungen, welche die Mitgliedsstaaten sich verpflichten, mit der Hilfe der Union zu entwickeln.


(21) De subsidievoorschriften voor medefinanciering door de Structuurfondsen zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1685/2000 als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1145/2003 [11].

(21) Die Regeln für die Zuschussfähigkeit der Ausgaben zur Kofinanzierung durch die Strukturfonds werden in der Verordnung (EG) Nr. 1685/2000, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1145/2003, dargelegt.


w