Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structuurfondsen zich moeten » (Néerlandais → Allemand) :

68. onderstreept dat de structuurfondsen zich moeten richten op prioritaire gebieden die een duidelijk effect op groei en werkgelegenheid hebben en waarop het cohesiebeleid zich zou moeten concentreren;

68. betont, dass der Schwerpunkt der Strukturfonds auf Prioritätsbereiche mit eindeutigen Auswirkungen auf Wachstum und Arbeitsplätze gelegt werden sollte, und betont, dass sie als Schwerpunkt der Kohäsionspolitik vorgeschlagen worden sind;


69. onderstreept dat de structuurfondsen zich moeten richten op prioritaire gebieden die een duidelijk effect op groei en werkgelegenheid hebben en waarop het cohesiebeleid zich zou moeten concentreren;

69. betont, dass der Schwerpunkt der Strukturfonds auf Prioritätsbereiche mit eindeutigen Auswirkungen auf Wachstum und Arbeitsplätze gelegt werden sollte, und betont, dass sie als Schwerpunkt der Kohäsionspolitik vorgeschlagen worden sind;


25. onderstreept dat voor de diverse componenten van de nieuwe strategie ambitieuze doelstellingen, benchmarks en indicatoren moeten worden vastgesteld, waarbij indicatoren noodzakelijk zullen zijn die verder gaan dan het BBP, inclusief meervoudige indicatoren inzake welzijn, het uitbannen van armoede en sociale uitsluiting, gendergelijkheid, rechtvaardigheid en gelijkheid voor allen (ook tussen regio's en wat betreft het overwinnen van de ongelijkheden op grond van inkomen en rijkdom), energie, gebruik van natuurlijke hulpbronnen en de druk op ecosystemen; daarbij zal tot het uiterste gebruik moeten worden gemaakt van de wetgevingsmoge ...[+++]

25. weist mit Nachdruck darauf hin, dass ehrgeizige Ziele, Vorgaben und Indikatoren für die einzelnen Komponenten der neuen Strategie festgelegt werden müssen: ist der Auffassung, dass die Indikatoren über das Konzept des BIP hinausgehen müssen und auch multiple Indikatoren über Wohlergehen, Beseitigung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, Gleichstellung der Geschlechter, Gleichbehandlung und Gleichberechtigung für alle (auch zwischen den Regionen und in Bezug auf Bemühungen zur Überwindung der Ungleichheit auf der Grundlage von Ei ...[+++]


De Commissie zou werk moeten maken van synergie en complementariteit tussen Horizon-2020 en de structuurfondsen en ervoor moeten zorgen dat topkwaliteit in het bereik komt van de minder presterende lidstaten en regio's die economisch en sociaal kwetsbaar zijn. Daarbij moet de Commissie uitgaan van hun sterke punten en zich richten op een wezenlijke verbreding van hun onderzoeks- en innovatiecapaciteit en de innovatiekloof in Europa ...[+++]

fordert die Europäische Kommission dazu auf, die Synergiewirkung und Komplementarität zwischen Horizont 2020 und den Strukturfonds sicherzustellen und Wege zu Spitzenleistungen für leistungsschwächere Mitgliedstaaten und Regionen, die unter wirtschaftlichen und sozialen Gesichtspunkten risikoanfälliger sind, zu schaffen, und zwar auf der Grundlage ihrer Stärken und mit dem Ziel, ihre Forschungs- und Innovationskapazitäten substanziell auszubauen und die Innovationslücke in Europa zu schließen;


De Structuurfondsen zouden zich daarentegen meer moeten richten op de ontwikkeling van infrastructuur in verband met maatregelen ter bevordering van de economische groei (zoals ontwikkeling van toerisme, het aantrekkelijker maken van bedrijfsterreinen, enz.).

Die Strukturfondsmittel wiederum sollten generell auf den Ausbau von Infrastruktur konzentriert werden, die mit Maßnahmen zur Stimulierung des Wirtschaftswachstums zusammenhängt (wie Förderung des Fremdenverkehrs, Verbesserungen zur Steigerung der Attraktivität von Industriestandorten).


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als allochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale van de plaatselijke en regionale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor onder meer planning, huisvesting, onderwijs en de arbeidsmarkt rechtstreeks van invloed zijn op integratie en de maatschappelijke cohesie, maatschappelijke aanpassing en duurzame gemeenschappen kunnen helpen bevorderen; legt de nadruk op het belang van ondersteuning van dergelijke werk via de ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration haben und sozialen Zusammenhalt, soziale Integration und nachhaltige Gemeinschaften fördern können; betont d ...[+++]


17. benadrukt dat integratie een zaak voor de gehele samenleving is en dat zowel migranten als autochtonen zich moeten inspannen om werkelijke maatschappelijke cohesie te bereiken; legt vooral de nadruk op de cruciale rol van de plaatselijke en regionale autoriteiten wier taken op het gebied van planning, huisvesting, onderwijs, arbeidsmarkt e.d. rechtstreeks van invloed zijn op integratie en de maatschappelijke cohesie, maatschappelijke aanpassing en duurzame gemeenschappen kunnen helpen bevorderen; legt de nadruk op het belang van ondersteuning van dergelijk werk via de structuurfondsen ...[+++]

17. betont, dass Integration eine gesamtgesellschaftliche Angelegenheit ist und dass sowohl von den Migranten als auch von der einheimischen Bevölkerung Anstrengungen gefordert sind, um einen echten sozialen Zusammenhalt zu erreichen; betont insbesondere die entscheidende Rolle lokaler und regionaler Behörden, deren Zuständigkeiten u.a. für Planung, Wohnen, Bildung und den Arbeitsmarkt direkte Auswirkungen für die Integration haben und sozialen Zusammenhalt, soziale Integration und nachhaltige Gemeinschaften fördern können; betont d ...[+++]


Aangezien de door de Structuurfondsen gecofinancierde maatregelen in overeenstemming moeten zijn met het beleid van de Gemeenschap [14], en aangezien de hervorming van het GVB met zich brengt dat de visserijvloten van de EU niet langer voor steun in aanmerking komen, zou de steun uit het FIOV geherprogrammeerd moeten worden om de sociaal-economische gevolgen van de beperkingen van de visserij-inspanningen zoveel mogelijk op te vang ...[+++]

Da die Operationen, die Gegenstand einer Finanzierung aus den Strukturfonds sind, den Gemeinschaftspolitiken entsprechen müssen [14] und die Reform der GFP künftig bestimmte Formen der Unterstützung für die Fangflotten der EU ausschließt, ist eine Neuprogrammierung des FIAF unerlässlich, um die sozioökonomischen Folgen von Fischereiaufwandsbeschränkungen so weit wie möglich aufzufangen.


Met het oog hierop (en als vervolg op het afgeronde onderzoek naar de activiteiten die zijn gepland volgens de enkelvoudige programmadocumenten voor maatregelen van de Structuurfondsen in de doelstelling 2-regio's voor de periode 2000-2006) heeft de Commissie zich in 2002 gericht op de beoordeling van een aantal grote projecten die voor subsidie uit hoofde van artikel 25 en 26 van bedoelde verordening in aanmerking komen. De beoordeling zou eenvoudiger moeten zijn nu d ...[+++]

Nach Abschluss der Prüfung der in den einheitlichen Programmplanungsdokumenten für die Strukturfondsinterventionen in den Ziel-2-Gebieten im Zeitraum 2000-2006 vorgesehenen Maßnahmen hat sich die Kommission 2002 in diesem Zusammenhang auf die Beurteilung bestimmter gemäß den Artikeln 25 und 26 der allgemeinen Strukturfondsverordnung förderfähiger Großprojekte konzentriert, eine Beurteilung, die durch die Verabschiedung des neuen multisektoralen Reg ...[+++]


Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende ...[+++]

Um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsfonds in den Förderregionen im Vergleich zu den von jedem Mitgliedstaat eigens unternommenen Entwicklungsanstrengungen eine reale Wirkung haben, sieht die Strukturfondsregelung seit 1989 die Anwendung des Zusätzlichkeitsprinzips vor. Nach diesem Grundsatz sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, in einem bestimmten Programmplanungszeitraum die nationalen Strukturausgaben (ohne den EU-Beitrag) zumindest in gleicher Höhe wie im vorangegangenen Planungszeitraum aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurfondsen zich moeten' ->

Date index: 2021-12-27
w