Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Stof die zout vormt

Vertaling van "struikelblok vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


de beslissing vormt executoriale titel

die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

rotationsunabhängige Brache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De enorme verschillen ten aanzien van de beschikbaarheid van gegevens en van de kwaliteit van de gegevens vormt een omvangrijk struikelblok voor een alomvattende evaluatie. Onderzocht moet worden of er mogelijkheden bestaan om de kwaliteit en de beschikbaarheid van gegevens te verbeteren [58].

Es sollten Mittel und Wege zur Verbesserung dieser Qualität und Verfügbarkeit der Daten geprüft werden [58].


6. dringt aan op vrijlating van alle politieke gevangenen en van de elf politieke leiders die momenteel worden vastgehouden, wier gevangenschap momenteel in de onderhandelingen een struikelblok vormt;

6. fordert, dass alle politischen Häftlinge und die elf vor kurzem festgenommenen hochrangigen Politiker, deren Inhaftierung zu einem Haupthindernis in den Friedensverhandlungen geworden ist, freigelassen werden;


3. dringt aan op vrijlating van alle politieke gevangenen, en met name op vrijlating van de elf vooraanstaande politici, wier gevangenschap momenteel in de onderhandelingen een struikelblok vormt;

3. fordert, dass alle politischen Häftlinge freigelassen werden, insbesondere die elf hochrangigen Politiker, deren Inhaftierung zu einem Haupthindernis in den Friedensverhandlungen geworden ist;


52. betreurt het ontbreken van enige substantiële vooruitgang met betrekking tot de oplossing van de vastgelopen conflicten in de zuidelijke Kaukasus; benadrukt dat dit een struikelblok vormt voor de ontwikkeling van een daadwerkelijke multilaterale en regionale dimensie van het Oostelijk Partnerschap; verwacht van de EDEO grotere betrokkenheid bij de regio en dringt aan op een proactievere rol van de dienst om de dialoog tussen de partijen te bevorderen, vertrouwenscheppende maatregelen te ontwikkelen en contacten tussen mensen onderling aan te moedigen, om op deze wijze de weg vrij te maken voor een duurzame regeling;

52. bedauert den Mangel an wesentlichen Fortschritten bei der Lösung festgefahrener Konflikte im Südkaukasus; betont, dass es sich hierbei um einen Stolperstein handelt, der die Entwicklung einer echten multilateralen und regionalen Dimension der Östlichen Partnerschaft behindert; erwartet ein verstärktes Engagement des EAD in der Region und fordert, dass er eine aktivere Rolle dabei spielt, den Dialog zwischen den Parteien zu erleichtern, vertrauensbildende Maßnahmen zu entwickeln, die direkten persönlichen Kontakte zwischen den Menschen zu fördern und damit den Weg zu einer dauerhaften Lösung zu ebnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. betreurt het ontbreken van enige substantiële vooruitgang met betrekking tot de oplossing van de vastgelopen conflicten in de zuidelijke Kaukasus; benadrukt dat dit een struikelblok vormt voor de ontwikkeling van een daadwerkelijke multilaterale en regionale dimensie van het Oostelijk Partnerschap; verwacht van de EDEO grotere betrokkenheid bij de regio en dringt aan op een proactievere rol van de dienst om de dialoog tussen de partijen te bevorderen, vertrouwenscheppende maatregelen te ontwikkelen en contacten tussen mensen onderling aan te moedigen, om op deze wijze de weg vrij te maken voor een duurzame regeling;

52. bedauert den Mangel an wesentlichen Fortschritten bei der Lösung festgefahrener Konflikte im Südkaukasus; betont, dass es sich hierbei um einen Stolperstein handelt, der die Entwicklung einer echten multilateralen und regionalen Dimension der Östlichen Partnerschaft behindert; erwartet ein verstärktes Engagement des EAD in der Region und fordert, dass er eine aktivere Rolle dabei spielt, den Dialog zwischen den Parteien zu erleichtern, vertrauensbildende Maßnahmen zu entwickeln, die direkten persönlichen Kontakte zwischen den Menschen zu fördern und damit den Weg zu einer dauerhaften Lösung zu ebnen;


33. wijst er evenwel op dat de bouw van de scheidingsmuur door de Israëlische regering een struikelblok vormt dat elke vooruitgang op het terrein in de weg staat; verzoekt de Raad en de lidstaten de druk op de autoriteiten in Tel Aviv op te voeren om dit project stop te zetten, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle bepalingen in de associatieovereenkomst met Israël;

33. weist jedoch darauf hin, dass der von der israelischen Regierung betriebene Bau eines Trennwalls ein Hindernis darstellt, das jeden praktischen Fortschritt verhindert; fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, den Druck auf die Regierung in Tel Aviv zu erhöhen, dieses Projekt aufzugeben, indem sie alle Klauseln des Assoziierungsabkommens mit Israel anwenden;


Het gebrek aan alternatieve financieringsbronnen na afloop van de projecten vormt een struikelblok voor blijvende studentenmobiliteit.

Ein Mangel an alternativen Finanzierungsquellen nach Ablauf des Projekts ist ein Hemmnis für die fortgesetzte Studentenmobilität.


De enorme verschillen ten aanzien van de beschikbaarheid van gegevens en van de kwaliteit van de gegevens vormt een omvangrijk struikelblok voor een alomvattende evaluatie. Onderzocht moet worden of er mogelijkheden bestaan om de kwaliteit en de beschikbaarheid van gegevens te verbeteren [58].

Die enormen Unterschiede in Bezug auf die Verfügbarkeit und Qualität der Daten ist das Haupthindernis für eine umfassende Evaluierung. Es sollten Mittel und Wege zur Verbesserung dieser Qualität und Verfügbarkeit der Daten geprüft werden [58].


Het gemis van een efficiënte en moderne vloot vormt voor de Russische luchtvaartmaatschappijen momenteel het allergrootste struikelblok voor groei.

Derzeit ist die Verfügbarkeit wirtschaftlicher und moderner Flugzeuge der wichtigste das Wachstum begrenzende Faktor für russische Luftfahrtunternehmen.


- het is van belang dat duidelijke doelstellingen worden omschreven met het oog op een doeltreffende evaluatie en het moet worden voorkomen dat de interne organisatie van de Commissie een struikelblok vormt voor een doeltreffend beheer van programma's;

- Es ist wichtig, klare Ziele festzulegen, die eine effektive Bewertung ermöglichen; es muß gewährleistet sein, daß eine effiziente Verwaltung von Programmen nicht durch die interne Organisation der Kommission verhindert wird.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     de beslissing vormt executoriale titel     stof die zout vormt     struikelblok vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struikelblok vormt' ->

Date index: 2024-10-09
w