Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studenten blijft weliswaar prioriteit houden » (Néerlandais → Allemand) :

De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.

Zwar hat die Zahl der Rechtsvorschriften zum Justizbereich beträchtlich zugenommen, doch die Auswirkungen dieser Rechtsvorschriften sind oftmals begrenzt, weil sich die Umsetzung (insbesondere von Strafrechtsvorschriften) schwierig gestaltet und diese Vorschriften den Juristen häufig nicht bekannt sind.


Zij zullen er ook voor zorgen dat het in alles wat wij doen, een prioriteit blijft de EU concurrentieel te houden en te zorgen voor een duurzame ontwikkeling van de EU.

Die Leitlinien werden zudem gewährleisten, dass Wettbewerbsfähigkeit und nachhaltige Entwicklung der EU weiterhin bei all unseren Tätigkeiten Priorität haben.


blijft de uitvoering van het actieplan voor de toegang tot financiering op Europees niveau grote prioriteit houden om bedrijven betere toegang tot financiering te geven.

– Auf europäischer Ebene genießt die Umsetzung des Aktionsplans für den Zugang zu Finanzierungen weiterhin eine hohe Priorität, damit Unternehmen leichter auf Finanzmittel zugreifen können.


Overeenkomstig de thematische strategie voor het duurzame gebruik van pesticiden moet de regeling een hoog beschermingsniveau voor de menselijke gezondheid en het milieu waarborgen, waarbij het voorzorgsbeginsel weliswaar prioriteit heeft, maar de maatregelen proportioneel zijn moeten en rekening moeten houden met het subsidiariteitsbeginsel.

Daher muss, ebenfalls in Übereinstimmung mit der thematischen Strategie zum nachhaltigen Einsatz von Pestiziden, die Regulierung ein hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sicherstellen, und dem Vorsorgeprinzip Vorrang geben.


In deze context, en tegen de achtergrond van een stijgende Europese afhankelijkheid van Russische voorzieningen, lijkt energie de lakmoestest te worden voor het al dan niet slagen van het Europees gemeenschappelijk buitenlands beleid. Het maakt namelijk een groot verschil of Europa besluit een interne energiemarkt te ontwikkelen en als een gevolg daarvan leveranciers, en in de eerste plaats Rusland, met één stem te benaderen, of ze de huidige nationale verdeeldheid in stand blijft houden en prioriteit blijft geven aan bilaterale preferentiële leveringsovereenkomsten om tegemoet te kunnen komen aan de stijgende energi ...[+++]

Vor diesem Hintergrund und angesichts der steigenden Abhängigkeit der EU von russischen Lieferungen wird Energie immer mehr zum Prüfstein für den Erfolg oder Misserfolg bei der Erreichung des Ziels einer gemeinsamen EU-Außenpolitik, denn es macht einen gewaltigen Unterschied, ob Europa zur Deckung seines steigenden Energiebedarfs die Schaffung eines Binnenmarktes für Energie vereinbart und dementsprechend an die Lieferanten, vor allem Russland, herantritt und mit einer Stimme spricht, oder ob es die bestehende nationale Teilung beibeh ...[+++]


Werkgelegenheid blijft voor ons allemaal een hoge prioriteit houden, evenals onderwijs en beroepsopleidingen.

Die Schaffung von Arbeitsplätzen bleibt für uns alle eine wichtige Priorität, ebenso wie die allgemeine und berufliche Bildung.


Werkgelegenheid blijft voor ons allemaal een hoge prioriteit houden, evenals onderwijs en beroepsopleidingen.

Die Schaffung von Arbeitsplätzen bleibt für uns alle eine wichtige Priorität, ebenso wie die allgemeine und berufliche Bildung.


Met de Verenigde Staten is de Europese Unie weliswaar het enige deel van de wereld waar de mobiliteitsbalans positief uitvalt, maar het merendeel van de Aziatische en Zuid-Amerikaanse studenten blijft de voorkeur geven aan de Verenigde Staten.

Die EU nimmt zwar eine große Zahl von Studenten aus der ganzen Welt auf (neben den Vereinigten Staaten ist sie die einzige Region der Welt mit einem Plus in der Mobilitätsbilanz); der Großteil der asiatischen und südamerikanischen Studenten bevorzugt jedoch die Hochschulen in den USA.


Tenslotte moet ook het vraagstuk van de bescherming van de rechten van de mens op de agenda van de Turkse autoriteiten prioriteit krijgen, omdat er nog steeds sprake is van beperkingen van de fundamentele vrijheden; de uitoefening daarvan door de Turkse burgers is weliswaar wettelijk gegarandeerd, maar blijft nog steeds ver onder de Europese normen.

Abschließend muss der Schutz der Menschenrechte eine Priorität auf der Tagesordnung der türkischen Behörden bleiben, denn es bestehen nach wie vor Einschränkungen der Grundfreiheiten, und ihre Ausübung durch die türkischen Bürger, wenn auch laut Gesetz garantiert, hat immer noch nicht die europäische Norm erreicht.


Voor het Europees Milieuagentschap (EMA) is als prioriteit voor de toekomst gesteld dat het toezicht blijft houden op het gebruik van de bodem en op wijzigingen in de vegetatie.

Die Europäische Umweltagentur (EUA) wird die Flächennutzung und Änderungen derselben als vorrangige grundlegende Information für die Zukunft weiterhin beobachten.


w