Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studenten en docenten tussen beide » (Néerlandais → Allemand) :

13. onderstreept dat het belangrijk is om te investeren in projecten voor jongeren en toekomstige leiders, door ten volle gebruik te maken van studiebeurzen in het kader van het „Erasmus +”-programma ter bevordering van uitwisselingen van studenten en docenten tussen landen van het Oostelijk Partnerschap en EU-lidstaten, door financiële steun te blijven geven aan de Europese Universiteit voor menswetenschappen in ballingschap, en door een Universiteit van het Oostelijk Partnerschap op te richt ...[+++]

13. betont die Bedeutung von Investitionen in Projekte für Jugendliche und künftige Führungspersönlichkeiten unter anderem unter umfassender Nutzung der Möglichkeiten des Programms „Erasmus für alle“, um den Austausch von Schülern, Lehrern und Studenten zwischen den Ländern der Östlichen Partnerschaft und den Mitgliedstaaten der EU zu fördern, etwa durch eine weitere finanzielle Unterstützung der Europäischen Humanistischen Universität im Exil oder die Errichtung einer Universität der Östliche ...[+++]


13. onderstreept dat het belangrijk is om te investeren in projecten voor jongeren en toekomstige leiders, door ten volle gebruik te maken van studiebeurzen in het kader van het "Erasmus +"-programma ter bevordering van uitwisselingen van studenten en docenten tussen landen van het Oostelijk Partnerschap en EU-lidstaten, door financiële steun te blijven geven aan de Europese Universiteit voor menswetenschappen in ballingschap, en door een Universiteit van het Oostelijk Partnerschap op te richt ...[+++]

13. betont die Bedeutung von Investitionen in Projekte für Jugendliche und künftige Führungspersönlichkeiten unter anderem unter umfassender Nutzung der Möglichkeiten des Programms „Erasmus für alle“, um den Austausch von Schülern, Lehrern und Studenten zwischen den Ländern der Östlichen Partnerschaft und den Mitgliedstaaten der EU zu fördern, etwa durch eine weitere finanzielle Unterstützung der Europäischen Humanistischen Universität im Exil oder die Errichtung einer Universität der Östliche ...[+++]


19. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen” een eerste stap is op weg naar intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele, intellectuele en individuele uitwisseling;

19. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des "DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen ...[+++]


19. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg naar intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele, intellectuele en individuele uitwisseling;

19. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen ...[+++]


6. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg van intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele en intellectuele uitwisseling op individuele basis;

6. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen ...[+++]


Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in het algemeen gestimuleerd.

Der Bericht hält die Bedeutung dieses TEMPUS-Elements ganz klar fest: Tausende Studierende und Universitätsangehörige neuen Ideen und sozialen Umfeldern auszusetzen hat anerkanntermaßen enorm zur Bewusstmachung nationaler und gesellschaftlicher Werte beigetragen und gleichzeitig zum Dialog zwischen den Kulturen, zu kritischem Denken und zur Veränderung der Einstellungen gegenüber Studium, Arbeit und dem Leben im Allgemeinen angeregt.


De programma's Tempus en Erasmus Mundus bieden mogelijkheden om de contacten tussen studenten en docenten te versterken.

Programme wie Tempus Plus und Erasmus Mundus bieten Möglichkeiten zur Stärkung der Kontakte zwischen Studierenden und Lehrenden.


Bij uitwisselingen in het kader van een partnerschap tussen universiteiten is het waarschijnlijker dat ook de andere studenten en docenten - zij het dan in mindere mate - in de ervaring kunnen delen en er profijt van trekken.

Austauschmaßnahmen im Rahmen einer Universitätspartnerschaft bieten anderen Studierenden und Lehrkräften eher Gelegenheit, sich an dieser Erfahrung zu beteiligen und davon zu profitieren, wenn auch in geringerem Maße.


De relatie tussen docenten en studenten op scholen en in het leerproces is aan het veranderen en docenten gaan zich toeleggen op de bevordering van het leerproces.

Das Verhältnis zwischen Lehrern und Schülern in der Schule und im Lernprozess ist im Wandel begriffen und die Lehrer arbeiten auf die Erleichterung des Lernens hin.


- multilaterale partnerschappen tussen scholen of universiteiten kunnen worden aangewend om de leerlingen, studenten en docenten bewust te maken van de voordelen van gediversifieerde verwerving van taalvaardigheden.

- Multilaterale Partnerschaften zwischen Schulen bzw. Hochschulen könnten genutzt werden, um Schüler, Studenten und Lehrkräfte für die Vorteile des Erwerbs diversifizierter Sprachkompetenzen zu sensibilisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studenten en docenten tussen beide' ->

Date index: 2023-10-05
w