Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «studenten ter zake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Engeland en Wales wordt steun aan studenten ter zake van de kosten van levensonderhoud als door de staat verstrekte studielening toegekend.

In England und Wales wird die Beihilfe zu den Unterhaltskosten für Studenten als Studentendarlehen vom Staat gewährt.


11. spreekt er zijn waardering voor uit dat op 18 september 2007 de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de visumregeling en de Terugnameovereenkomst met Montenegro is ondertekend, daar dit een eerste stap is op weg naar volledige "visavrijheid" en verzoekt de Raad en de Commissie ter zake een concreet stappenplan op te stellen en maatregelen te nemen om aan meer burgers, met name jongeren en studenten, betere gelegenheid tot reizen te bieden;

11. begrüßt die am 18. September 2007 erfolgte Unterzeichnung des Abkommens über Visaerleichterungen und des Rückübernahmeabkommens mit Montenegro als einen wichtigen Schritt hin zu einer völlig "visafreien" Regelung und fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Fahrplan für den visumfreien Verkehr zu erarbeiten und flankierende Maßnahmen zu verabschieden, um die Reisemöglichkeiten für eine größere Zahl von Bürgern zu verbessern, insbesondere für junge Menschen und Studenten;


11. spreekt er zijn waardering voor uit dat op 18 september 2007 de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de visumregeling en de Terugnameovereenkomst met Montenegro is ondertekend, daar dit een eerste stap is op weg naar volledige "visavrijheid" en verzoekt de Raad en de Commissie ter zake een concreet stappenplan op te stellen en maatregelen te nemen om aan meer burgers, met name jongeren en studenten, betere gelegenheid tot reizen te bieden;

11. begrüßt die am 18. September 2007 erfolgte Unterzeichnung des Abkommens über Visaerleichterungen und des Rückübernahmeabkommens mit Montenegro als einen wichtigen Schritt hin zu einer völlig "visafreien" Regelung und fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Fahrplan für den visumfreien Verkehr zu erarbeiten und flankierende Maßnahmen zu verabschieden, um die Reisemöglichkeiten für eine größere Zahl von Bürgern zu verbessern, insbesondere für junge Menschen und Studenten;


11. spreekt er zijn waardering voor uit dat op 18 september 2007 de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de visumregeling en de Terugnameovereenkomst met Montenegro is ondertekend, daar dit een eerste stap is op weg naar volledige "visavrijheid" en verzoekt de Raad en de Commissie ter zake een concreet stappenplan op te stellen en maatregelen te nemen om aan meer burgers, met name jongeren en studenten, betere gelegenheid tot reizen te bieden;

11. begrüßt die am 18. September 2007 erfolgte Unterzeichnung des Abkommens über Visaerleichterungen und des Rückübernahmeabkommens mit Montenegro als einen wichtigen Schritt hin zu einer völlig „visafreien“ Regelung und fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Fahrplan für den visumfreien Verkehr zu erarbeiten und flankierende Maßnahmen zu verabschieden, um die Reisemöglichkeiten für eine größere Zahl von Bürgern zu verbessern, insbesondere für junge Menschen und Studenten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zake : het beroep tot vernietiging van het decreet van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs, en, minstens, van artikel 29 van dat decreet, ingesteld door de vzw « radios » en anderen.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 18. Juli 2008 zur Demokratisierung des Hochschulwesens, zur Förderung der Erfolgschancen der Studenten und zur Schaffung des Beobachtungszentrums für das Hochschulwesen, wenigstens des Artikels 29 dieses Dekrets, erhoben von der VoG « radios » und anderen.


Door te beslissen dat die leerlingen en studenten, wanneer zij arbeid verrichten, de aan de werknemers toegekende bescherming zouden genieten en door het mogelijk te maken dat zij zich reeds tijdens hun studie vertrouwd maken met de reglementering die tijdens hun beroepsleven op hen van toepassing zal zijn, heeft de federale wetgever een einde gemaakt aan de onzekerheid die ter zake heerste, zonder inbreuk te maken op de bevoegdhed ...[+++]

Indem der föderale Gesetzgeber beschlossen hat, dass diese Schüler und Studenten bei der Ausführung einer Arbeit den Schutz erhalten würden, der Arbeitnehmern gewährt wird, und indem er es erlaubt hat, dass sie sich während ihres Studiums mit den Vorschriften vertraut machen, die während ihres Berufslebens auf sie Anwendung finden, hat er einer auf diesem Gebiet herrschenden Unsicherheit ein Ende gesetzt, ohne auf die Zuständigkeiten der Gemeinschaften überzugreifen; wenn diese Schüler und Studenten eine Arbeit ausführen, unterliegen sie für den Schutz ihres Wohlbefindens am Arbeitsplatz der Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers und ...[+++]


Door te beslissen dat die leerlingen en studenten, wanneer zij arbeid verrichten, de aan de werknemers toegekende bescherming zouden genieten en door het mogelijk te maken dat zij zich reeds tijdens hun studie vertrouwd maken met de reglementering die tijdens hun beroepsleven op hen van toepassing zal zijn, heeft de federale wetgever een einde gemaakt aan de onzekerheid die ter zake heerste, zonder inbreuk te maken op de bevoegdhed ...[+++]

Indem der föderale Gesetzgeber beschlossen hat, dass diese Schüler und Studenten bei der Ausführung einer Arbeit den Schutz erhalten würden, der Arbeitnehmern gewährt wird, und indem er es erlaubt hat, dass sie sich während ihres Studiums mit den Vorschriften vertraut machen, die während ihres Berufslebens auf sie Anwendung finden, hat er einer auf diesem Gebiet herrschenden Unsicherheit ein Ende gesetzt, ohne auf die Zuständigkeiten der Gemeinschaften überzugreifen; wenn diese Schüler und Studenten eine Arbeit ausführen, unterliegen sie für den Schutz ihres Wohlbefindens am Arbeitsplatz der Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers und ...[+++]


De High Court heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen gevraagd of, gelet op de ontwikkelingen van het gemeenschapsrecht, waaronder de invoering van het burgerschap van de EU, steun die aan studenten wordt toegekend ter zake van de kosten van levensonderhoud nog steeds buiten de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt.

Der High Court hat den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gefragt, ob infolge der Entwicklungen im Gemeinschaftsrecht einschließlich der Einführung der Unionsbürgerschaft die Unterhaltsbeihilfe für Studenten weiterhin nicht unter den EG-Vertrag falle.


Het universitaire studieprogramma van één jaar valt in vier fases uiteen : a) een intensief programma van twee weken bij een van de universiteiten van het Europese samenwerkingsverband, dat door alle studenten van de universiteiten van dit samenwerkingsverband gezamenlijk wordt gevolgd; b) een algemene opleiding, van 1 oktober tot en met eind januari, bij de universiteit van herkomst; c) een gespecialiseerde opleiding, van 1 februari tot en met eind april, bij één van de universiteiten van het samenwerkingsverband; zoals hieronder ...[+++]

Der einjährige Studiengang ist in vier Abschnitte unterteilt: a) Intensivprogramm von zwei Wochen Dauer an einer der Universitäten des europäischen Netzes, in der sich sämtliche Teilnehmer dieses Studiengangs aus den verschiedenen Universitäten des Netzes einfinden; b) allgemeine Ausbildung vom 1. Oktober bis Ende Januar des darauffolgenden Jahres an der Herkunftsuniversität; c) Spezialausbildung vom 1. Februar bis Ende April an einer der Universitäten des Netzes; eine jede dieser Universitäten hat eine besondere Fachausbildung in ihrem Lehrangebot; d) ein Praktikum vom 1. Mai bis Ende Juni in spezialisierten internationalen Organ ...[+++]




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     studenten ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studenten ter zake' ->

Date index: 2021-08-13
w