Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studenten uit zwakkere sociaal-economische milieus » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd bepaalt de sociaal-economische status de prestaties van de leerlingen: maar liefst 33,8 % van de leerlingen uit de meest kansarme sociaal-economische milieus presteert zwak op school. Bij leerlingen uit de meest bevoorrechte milieus is dat slechts 7,6 %.

Gleichzeitig entscheidet der sozioökonomische Status über das Abschneiden der Schülerinnen und Schüler: 33,8 % der Schüler/innen aus besonders benachteiligten sozioökonomischen Verhältnissen erzielen schlechte Leistungen, bei Gleichaltrigen aus privilegierten Verhältnissen liegt dieser Anteil dagegen lediglich bei 7,6 %.


3. De mate waarin het Tempus-programma geleid heeft tot leerplanontwikkeling en hervormingen waardoor docenten en studenten vaardigheden en kwalificaties hebben verworven die noodzakelijk zijn voor het overgangsproces en voor de nieuwe sociaal-economische realiteit.

3. Das Ausmaß, in dem das Programm TEMPUS die Entwicklung von Studienplänen sowie Reformen bewirkt hat, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen angeeignet haben.


Eén op drie jongeren die deelnemen aan uitwisseling in het kader van jongerenwerk komen uit sociaal-economisch zwakke milieus.

Im Jugendbereich kommt jeder dritte Teilnehmende von Jugendaustauschprojekten aus benachteiligten sozioökonomischen Verhältnissen.


het profiel van de ondersteunde studenten, met inbegrip van hun sociaal-economische achtergrond, studievak, land van oorsprong en land van bestemming, in overeenstemming met de wetgeving inzake gegevensbescherming van het betrokken land.

Profil der unterstützten Studierenden, einschließlich ihrer wirtschaftlichen und sozialen Herkunft, des von ihnen gewählten Studienfachs und ihres Herkunfts- sowie Bestimmungslands, wobei die nationalen Datenschutzbestimmungen eingehalten werden.


45. is ingenomen met de belangrijke stappen die zijn genomen om integratiegericht onderwijs ten uitvoer te leggen, wat geleid heeft tot een duidelijke toename van het aantal Roma-kinderen dat bij de basisschool is ingeschreven, waarbij twee op de drie kinderen de basisschool nu afmaken in vergelijking met één op de vier enkele jaren geleden; blijft bezorgd over het doorgaans lage percentage Roma-kinderen dat naar de middelbare school gaat en over het feit dat 70 procent van de Roma helemaal niet naar school gaat; roept de Servische regering op ervoor te zorgen dat alle Roma-kinderen en -jongeren een gelijke of tweede kans krijgen om te ...[+++]

45. begrüßt die wichtigen Schritte zur Einführung einer einbeziehenden Bildung, die zu einem merklichen Anstieg des Anteils von in Grundschulen eingeschriebenen Roma-Kindern geführt hat, sodass inzwischen zwei von drei Roma-Kindern die Grundschule abschließen, während es vor einigen Jahren nur eines von vier Roma-Kindern war; ist angesichts des nach wie vor geringen Anteils von Roma-Kindern in Sekundarschulen besorgt sowie angesichts der Tatsache, dass 70 % der Roma-Kinder gar keine Schule besuchen; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Kinder und Jugendlichen der Roma die gleichen Chancen und eine zweite Möglichkeit erhalten, wieder eine Schule zu besuchen; betont, dass der gleiche Zugang zu hochwertiger ...[+++]


15. is van mening dat, hoewel nog niet aan alle voorwaarden is voldaan, de vrijhandelszone aangevuld zou moeten worden met de geleidelijke invoering, onder bepaalde voorwaarden, van het vrije verkeer van werknemers, waarbij rekening wordt gehouden met de situatie van de Europese arbeidsmarkt en met het huidige debat in de internationale gemeenschap over het verband tussen migratie en ontwikkeling; benadrukt het belang van een noodzakelijke terugdringing van de kosten van overschrijvingen door migranten, zodat deze optimaal kunnen worden ingezet voor de lokale economie; is van mening dat de toekenning van visa moet worden vereenvoudigd ...[+++]

15. ist der Auffassung – obwohl die erforderlichen Bedingungen zurzeit noch nicht erfüllt sind – dass die Freihandelszone dadurch entwickelt werden sollte, dass den Arbeitnehmern schrittweise und unter bestimmten Bedingungen Freizügigkeit gewährt wird, wobei die Lage des europäischen Arbeitsmarkts sowie die gegenwärtigen Überlegungen der internationalen Gemeinschaft über den Zusammenhang zwischen Migration und Entwicklung zu berücksichtigen sind; hebt die Senkung der Kosten für Überweisungen von Ersparnissen durch Migranten als unbedingt notwendig hervor, damit diese Gelder der Wirtschaft vor Ort den größtmöglichen Nutzen bringen; ist der Auffassung, dass die Erteilung von Visa für die Akteure der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, Studiere ...[+++]


11. is van mening dat, hoewel nog niet aan alle voorwaarden is voldaan, de vrijhandelszone aangevuld zou moeten worden met de geleidelijke invoering, onder bepaalde voorwaarden, van het vrije verkeer van werknemers, waarbij rekening wordt gehouden met de situatie van de Europese arbeidsmarkt en met het huidige debat in de internationale gemeenschap over het verband tussen migratie en ontwikkeling; benadrukt het belang van een noodzakelijke terugdringing van de kosten van overschrijvingen door migranten, zodat deze optimaal kunnen worden ingezet voor de lokale economie; is van mening dat de toekenning van visa moet worden vereenvoudigd ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass die Freihandelszone – obwohl die Bedingungen hierfür zurzeit noch nicht erfüllt sind – dadurch entwickelt werden sollte, durch die schrittweise und an Auflagen geknüpfte Einführung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer vervollständigt werden sollte, wobei die Lage des europäischen Arbeitsmarkts sowie die gegenwärtigen Überlegungen der internationalen Gemeinschaft über die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung zu berücksichtigen sind; hebt die Senkung der Kosten für Überweisungen von Ersparnissen durch Migranten als unbedingt notwendig hervor, damit diese Gelder der Wirtschaft vor Ort den größtmöglichen Nutzen bringen; ist der Auffassung, dass die Erteilung von Visa für die Akteure der Partnerschaft Eur ...[+++]


16. is van mening dat de vrijhandelszone vergezeld moet gaan van de geleidelijke en voorwaardelijke invoering van het recht op vrij verkeer voor werknemers; meent dat er dringend juridische en administratieve procedures moeten worden vastgesteld om de verlening van visa te vergemakkelijken, in het bijzonder voor partijen die van belang kunnen zijn voor het euromediterrane partnerschap, zoals studenten, universiteitsmedewerkers en sociaal-economische actoren;

16. ist der Auffassung, dass die Freihandelszone durch die abgestufte und an Auflagen geknüpfte Einführung der Freizügigkeit für Arbeitnehmer vervollständigt werden sollte; hält es für dringend erforderlich, die rechtlichen und administrativen Verfahren festzulegen, mit denen die Erteilung von Visa, vor allem für die Akteure der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, Studenten, Hochschulangehörige sowie Akteure im sozialen und wirtschaftlichen Bereich erleichtert werden kann;


Ook heeft het groeiende aantal studenten niet tot grotere rechtvaardigheid in het hoger onderwijs geleid. Het merendeel van de studenten komt namelijk nog steeds uit een hoger sociaal-economisch milieu of heeft ouders die zelf hoger onderwijs hebben gevolgd.[22]

Die Investitionen nehmen dagegen nicht im gleichen Maße zu. Überdies hat das Anwachsen der Studierendenzahl nicht zu mehr Gerechtigkeit geführt. Die Nutznießer sind vor allem Personen, die aus guten sozioökonomischen Verhältnissen stammen bzw. deren Eltern bereits über eine Hochschulbildung verfügen[22].


5. beklemtoont dat het Socrates II-programma in deze financiële lacunes kan voorzien door toekenning van financiële steun die afhankelijk is van de sociaal-economische situatie van de studenten;

5. unterstreicht, dass das Programm Sokrates II diesen finanziellen Schwierigkeiten durch Gewährung finanzieller Unterstüzung unter Berücksichtigung der sozioökonomischen Lage der Studenten abhelfen kann;


w