Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studie toont aan dat steeds minder jongeren » (Néerlandais → Allemand) :

In het Witboek is geconstateerd dat jongeren zich steeds minder bij de maatschappij betrokken voelen.

In dem Weißbuch über die Jugend wurde festgestellt, dass Jugendliche sich zunehmend von öffentlichen Angelegenheiten abwenden.


- Jongeren voelen zich steeds minder bij nationale, Europese en internationale beleidsmaatregelen betrokken, zodat er een vertrouwensbreuk dreigt.

- zwischen den Jugendlichen und den öffentlichen Institutionen auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene tut sich eine wachsende Kluft auf, die dazu führen könnte, dass sich die jungen Menschen weigern, ihre Rolle als Bürger wahrzunehmen.


de genderkloven voor wiskunde en wetenschap versmallen, maar door stereotypering is beginnen aan deze studies nog steeds minder haalbaar.

Die geschlechtsspezifischen Unterschiede in den Fächern Mathematik und Naturwissenschaften nehmen zwar ab, doch die Erreichung eines einheitlichen Maßes an Engagement wird durch Stereotypie immer noch erschwert.


Een recentelijk in Europa uitgevoerde studie toont aan dat steeds minder jongeren de arbeidsmarkt betreden, omdat zij ontmoedigd worden door allerlei obstakels, zoals het gebrek aan banen op het gebied waarvoor zij geleerd hebben, het gebrek aan ervaring of het gebrek aan beroepsvaardigheden.

Eine kürzlich durchgeführte europäische Studie hat den Nachweis erbracht, dass immer weniger junge Menschen auf den Arbeitsmarkt kommen, weil sie durch Hindernisse wie den Mangel an Arbeitsplätzen in dem von ihnen ausgewählten Studienfach, mangelnde Erfahrung und mangelnde berufliche Fähigkeiten entmutigt werden.


Op het moment dat steeds minder jongeren erin slagen hun weg te vinden op de arbeidsmarkt, is het noodzakelijk dat de nieuwe uitdagingen worden aangegaan en dat er gebruik wordt gemaakt van nieuwe kansen in de maatschappij.

In einer Zeit, in der der Eintritt in den Arbeitsmarkt für junge Menschen immer schwieriger wird, muss man sich den neuen Herausforderungen stellen und die Chancen, welche die Gesellschaft bietet, wahrnehmen.


16. vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie erop dat er na 2020, hoewel er steeds minder mensen in de werkende leeftijd zullen zijn, een beleid van actieve insluiting voor de betrokkenen nodig zal zijn en dat er alsmaar meer om banen zal worden gestreden omdat de particuliere sector steeds minder werk zal bieden aan thans relatief laaggeschoolden; wijst erop dat zelfs in sommige zeer rijke lidstaten (bijvoorbeeld Denemarken en Luxemburg) een zorgwekkende toename van de langdurige ...[+++]

16. weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass nach 2020 trotz immer weniger Menschen im erwerbsfähigen Alter dennoch Maßnahmen für eine aktive Inklusion dieser Menschen notwendig sein werden, und dass es einen immer stärkeren Wettbewerb um Arbeitsplätze geben wird, während der Privatsektor immer weniger Arbeitsplätze für diejenigen, die derzeit relativ gering qualifiziert sind, bereitstellen wird; weist darauf hin, dass selbst in einigen der reichsten Mitgliedstaaten (z. B. Dänemark oder Luxemburg) die Langzeitarbeitslosigkeit in besorgniserregendem Maße ansteigt (in der EU gibt es fast 12 Millionen Langzeitarbeitslo ...[+++]


Dat een op de tien werkende jongeren nog steeds in armoede leeft, toont tegelijkertijd aan dat de kwaliteit van de arbeidsmarktintegratie van jongeren ook verbetering behoeft.

Gleichzeitig führt die Tatsache, dass einer von zehn erwerbstätigen jungen Menschen immer noch in Armut lebt, vor Augen, dass auch die Qualität der Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt verbessert werden muss.


In Ierland kiezen steeds minder jongeren voor een wetenschappelijke loopbaan – een tendens die in heel Europa zichtbaar is.

In Irland entscheiden sich immer weniger junge Menschen für die Wissenschaft als Karriereoption – ein Trend, der sich in ganz Europa wiederholt.


In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer m ...[+++]

· In den unlängst veröffentlichten Studien (vor allem im Sonderbericht Nr. 4/2005 der Kommission über die europäische Wirtschaft) werden die Bedrohungen des europäischen Wohlfahrtsstaates bzw. – mit anderen Worten – die künftigen Schwierigkeiten seiner Finanzierung sehr gut beschrieben: In den kommenden Jahren wird das Bevölkerungswachstum langsam sein, und es wird immer weniger junge Menschen im arbeitsfähigen Alter geben und imme ...[+++]


Het weinig rooskleurige vooruitzicht is namelijk dat het aantal jongeren in de beroepsbevolking (die over het algemeen beter geschoold en mobieler zijn) in de komende jaren zal afnemen en het aantal ouderen (die over het algemeen niet zo mobiel zijn en wier vaardigheden en kennis steeds minder up-to-date zijn) zal stijgen (bijlage II, punt 9).

Auch die demografische Entwicklung in der EU muss bei den Strategien zur Förderung der Arbeitskräfte beachtet werden, angesichts der düsteren Aussicht, dass es in naher Zukunft weniger junge Menschen unter den Erwerbstätigen geben wird (die im allgemeinen besser qualifiziert und mobiler sind) und einen wachsenden Anteil älterer Arbeitnehmer (die im allgemeinen weniger mobil und weniger qualifiziert sind) (Anhang II Nummer 9).


w