Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culturele betrekking
Culturele uitwisseling
Dienst communicatie en informatie-uitwisseling
Doeltreffend stelsel van studiebeurzen
Informatie-overdracht
Informatie-uitwisseling
Overdracht van informatie
Rapex
Schooluitwisseling
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie
Uitwisseling van docenten
Uitwisseling van gegevens
Uitwisseling van informatie
Uitwisseling van leerkrachten
Uitwisseling van leerlingen
Uitwisseling van studenten

Traduction de «studiebeurzen en uitwisseling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]

Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]


doeltreffend stelsel van studiebeurzen

angemessenes Stipendiensystem


uitwisseling van informatie [ informatie-overdracht | informatie-uitwisseling | overdracht van informatie ]

Informationsaustausch [ Informationstransfer | Informationsübertragung ]


communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Schnellwarnsystem für Produktsicherheit | System zum raschen Austausch von Informationen | RAPEX [Abbr.]


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


informatie-uitwisseling | uitwisseling van informatie

Informationsaustausch




Dienst communicatie en informatie-uitwisseling

Dienst Kommunikation und Informationsaustausch




uitwisseling van gegevens

Austausch der Daten | Datenaustausch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden.

* die politische Verpflichtung seitens aller ASEM-Partner, den Austausch von Lehrenden und Lernenden zwischen Asien und Europa im Rahmen bilateraler und interregionaler Programme wie auch ASEM-eigener Aktionen im Hinblick auf die Schaffung zusätzlicher Stipendien zu intensivieren, so daß sich in den nächsten zehn Jahren die Zahl der Austauschstudenten verfünffacht:


Daarom moet ASEM doorgaan de contacten tussen Aziatische en Europese civiele maatschappijen te bevorderen en wederzijds begrip te kweken door meer intellectuele en culturele uitwisselingen en persoonlijke contacten, bijvoorbeeld meer studiebeurzen en uitwisseling van studenten.

Aus diesem Grunde muß ASEM auch in Zukunft die Kontakte zwischen der Zivilgesellschaft Asiens und Europas fördern und die allgemeine Verständigung mit Hilfe umfassenderer wissenschaftlicher, kultureller und zwischenmenschlicher Beziehungen beispielsweise in Form von mehr Stipendien- und Austauschmöglichkeiten für Studenten verbessern.


Er wordt steun verleend voor de volgende activiteiten: evaluaties, studies, verslagen, publicaties, bekendmakingsacties, seminars, bijeenkomsten, opleidingen, uitwisselingen van academisch personeel, studiebeurzen, projecten die gemeenschappelijk binnen de netwerken van de instellingen worden ontwikkeld, mobiliteit van de deelnemers, kwaliteitscontrole en uitwisseling van informatie. Daarnaast gaat de steun ook naar activiteiten ter ontwikkeling van statistieken, gegevensbanken en beleidsondersteunende instrumenten.

Unterstützt werden folgende Maßnahmen: Bewertungen, Studien, Berichte, Veröffentlichungen, Verbreitung, Seminare, Begegnungen, Ausbildung, Austausch von akademischem Personal, Stipendien, gemeinsame Projekte, die innerhalb von Institutionen entwickelt werden, Mobilität von Akteuren auf dem Ausbildungssektor, Qualitätskontrolle, Austausch von Informationen. Daneben werden auch Maßnahmen zur Entwicklung von Statistiken, Datenbanken und Politikinstrumenten unterstützt.


(a octies) merkt op dat de uitwisseling van personen tussen Indonesië en de EU is verwezenlijkt aan de hand van het Erasmus Mundus II-programma dat tussen 2008 en 2010 200 studiebeurzen heeft toegekend; erkent dat de Europese Commissie workshops en seminaries wil organiseren om het begrip en de kennis onder Indonesische kmo´s over internationale normen en kwaliteitsvereisten te verhogen; dringt evenwel aan op intensievere uitwisselingen van studenten en academisch personeel en op het organiseren van regelmatige opleidingsprogramma´s ...[+++]

ag) stellt fest, dass der Austausch zwischen den Völkern Indonesiens und der EU durch das Programm Erasmus Mundus II eingeleitet wurde, in dessen Rahmen 200 Stipendien zwischen 2008 und 2010 vergeben wurden; würdigt, dass die Kommission Workshops und Seminare vorsieht, um bei indonesischen KMU das Verständnis von und Wissen über internationale Standards und Qualitätsanforderungen zu fördern; fordert jedoch nachdrücklich, den Studentenaustausch und Austausch von akademischem Personal zu intensivieren und gemäß Artikel 25 des PKA zu Kultur und Bildung regelmäßige Schulungsprogramme einzurichten, sowie den Austausch bewährter Verfahren un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
merkt op dat de uitwisseling van personen tussen Indonesië en de EU is verwezenlijkt aan de hand van het Erasmus Mundus II-programma dat tussen 2008 en 2010 200 studiebeurzen heeft toegekend; erkent dat de Europese Commissie workshops en seminaries wil organiseren om het begrip en de kennis onder Indonesische kmo´s over internationale normen en kwaliteitsvereisten te verhogen; dringt evenwel aan op intensievere uitwisselingen van studenten en academisch personeel en op het organiseren van regelmatige opleidingsprogramma´s uit hoofde ...[+++]

stellt fest, dass der Austausch zwischen den Völkern Indonesiens und der EU durch das Programm Erasmus Mundus II eingeleitet wurde, in dessen Rahmen 200 Stipendien zwischen 2008 und 2010 vergeben wurden; würdigt, dass die Kommission Workshops und Seminare vorsieht, um bei indonesischen KMU das Verständnis von und Wissen über internationale Standards und Qualitätsanforderungen zu fördern; fordert jedoch nachdrücklich, den Studentenaustausch und Austausch von akademischem Personal zu intensivieren und gemäß Artikel 25 des PKA zu Kultur und Bildung regelmäßige Schulungsprogramme einzurichten, sowie den Austausch bewährter Verfahren und vo ...[+++]


Daarom moet ASEM doorgaan de contacten tussen Aziatische en Europese civiele maatschappijen te bevorderen en wederzijds begrip te kweken door meer intellectuele en culturele uitwisselingen en persoonlijke contacten, bijvoorbeeld meer studiebeurzen en uitwisseling van studenten.

Aus diesem Grunde muß ASEM auch in Zukunft die Kontakte zwischen der Zivilgesellschaft Asiens und Europas fördern und die allgemeine Verständigung mit Hilfe umfassenderer wissenschaftlicher, kultureller und zwischenmenschlicher Beziehungen beispielsweise in Form von mehr Stipendien- und Austauschmöglichkeiten für Studenten verbessern.


* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden;

* die politische Verpflichtung seitens aller ASEM-Partner, den Austausch von Lehrenden und Lernenden zwischen Asien und Europa im Rahmen bilateraler und interregionaler Programme wie auch ASEM-eigener Aktionen im Hinblick auf die Schaffung zusätzlicher Stipendien zu intensivieren, so daß sich in den nächsten zehn Jahren die Zahl der Austauschstudenten verfünffacht:


19. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen” een eerste stap is op weg naar intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele, intellectuele en individuele uitwisseling;

19. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des "DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen;


19. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg naar intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele, intellectuele en individuele uitwisseling;

19. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen;


6. is van mening dat het op gang brengen van het "DUO ASEM programma van studiebeurzen" een eerste stap is op weg van intensivering van de uitwisseling van studenten en docenten tussen beide regio's; verzoekt de Europese Commissie in dit verband zich te kwijten van haar taak actieprogramma's van de Gemeenschap te bevorderen door zo nodig nieuwe begrotingslijnen in te stellen ter bevordering en stimulering van culturele en intellectuele uitwisseling op individuele basis;

6. vertritt die Auffassung, dass die Einleitung des „DUO-ASEM-Stipendienprogramms“ ein erster Schritt zur Ausweitung des Austauschs von Studenten und Akteuren im Bildungswesen zwischen beiden Regionen ist; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Kommission auf, ihren Aufgaben gemäß gemeinschaftliche Aktionsprogramme zu fördern und dazu erforderlichenfalls neue Haushaltslinien zu schaffen, die der Förderung und dem Aufbau eines kulturellen und geistigen Austauschs zwischen den Völkern dienen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studiebeurzen en uitwisseling' ->

Date index: 2025-01-06
w