Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies blijkt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Uit recente, in de VS uitgevoerde studies blijkt steeds duidelijker dat discriminatie op grond van geslacht vrouwen verdrijft uit de wetenschappen".

In den USA wurden vor kurzem Studien durchgeführt, die immer deutlicher belegen, dass Frauen durch geschlechtsspezifische Vorurteile aus wissenschaftlichen Laufbahnen gedrängt werden.


132. stelt vast dat uit bovenvermelde studie blijkt dat Italië (36 miljard EUR), Frankrijk (32 miljard EUR), Duitsland (26,9 miljard EUR) en het Verenigd Koninkrijk (19 miljard EUR) in kwantitatieve termen goed zijn voor meer dan de helft van de totale btw-kloof, voornamelijk omdat zij de grootste economieën van de Unie zijn; stelt eveneens vast dat in termen van de verhouding ten opzichte van hun eigen bbp Roemenië (10 miljard EUR), Griekenland (9,7 miljard EUR), Litouwen (4,4 miljard EUR) en Letland (0,9 miljard EUR) de lidstaten met de grootste btw-kloof waren in 2001; neemt kennis van het feit dat uit de studie ...[+++]

132. stellt fest, dass der vorstehend genannten Studie zufolge mehr als die Hälfte der MwSt.-Lücke quantitativ auf Italien (36 Mrd. EUR), Frankreich (32 Mrd. EUR), Deutschland (26,9 Mrd. EUR) und das Vereinigte Königreich (19 Mrd. EUR) entfällt – vor allem, weil sie die größten Volkswirtschaften der Union sind; stellt außerdem fest, dass 2001 Rumänien (10 Mrd. EUR), Griechenland (9,7 Mrd. EUR), Litauen (4,4 Mrd. EUR) und Lettland (0,9 Mrd. EUR) die Mitgliedstaaten mit der größten MwSt.-Lücke im Verhältnis zu ihrem eigenen BIP waren; stellt fest, dass die Studie ebenfalls einen deutlichen Aufwärtstrend der MwSt.-Lücke in vielen Mitglied ...[+++]


Ik kom uit Zweden, een land dat, zoals uit elke studie blijkt, duidelijk heeft verklaard dat de voortzetting van het uitbreidingsproces een van de belangrijkste vraagstukken is waaraan de EU het hoofd moet bieden.

Ich komme aus Schweden, einem Land, das in allen Studien deutlich gemacht hat, dass eine Fortführung der Erweiterung für die EU eine der wichtigsten Fragen ist.


Uit bepaalde studies blijkt duidelijk dat veel verplaatsingen van bedrijven plaatsvinden met het oog op een vermindering van de arbeids- en productiekosten (lonen, sociale lasten, directe en indirecte belastingen).

Bestimmte Studien belegen eindeutig, dass zahlreiche Standortverlagerungen aus Gründen der Senkung von Arbeits- und Produktionskosten (Arbeitsentgelt, Sozialabgaben, indirekte und direkte Steuern) vorgenommen werden.


Hier blijkt duidelijk dat de auteurs bepaalde antwoorden willen krijgen; zo duidelijk dat het de studie bijna overbodig maakt.

Hier spürt man den Willen der Fragesteller, eine bestimmte Antwort zu erhalten, schon so deutlich heraus, dass sich eine Studie fast schon erübrigt.


De inachtneming van goede productiepraktijken is algemeen. Afgezien van het historisch en socio-cultureel verband tussen het product en het gebied, wat blijkt uit talloze monumenten (sommige uit de tijd van de Romeinen), volksliederen, speciaal ontwikkeld materieel, de regionale toponomie, gastronomie, familienamen, bibliografische referenties en studies, heeft olie uit de Alentejo Interior een kenmerkend chemisch en sensorisch profiel dat zich duidelijk ondersche ...[+++]

Die uneingeschränkte Anwendung der guten landwirtschaftlichen Praxis ist eine Konstante. Neben der geschichtlichen und sozio-kulturellen Bindung des Erzeugnisses an die Region, die sich in unzähligen Denkmälern (einige davon aus Römerzeiten), Volksliedern, speziell angefertigtem Gerät, regionalen Ortsnamen, der Gastronomie, Familiennamen sowie literarischen und wissenschaftlichen Verweisen widerspiegelt, weist das Olivenöl des Alentejo Interior ein unverkennbares chemisches und sensorisches Profil auf.


Bij een nadere beschouwing van de participatiegraad in exacte en technische studies op het niveau van het hoger onderwijs blijkt duidelijk - zoals in de conclusies van de Raad over Europese benchmarks reeds duidelijk is aangegeven - dat de ongelijke verhouding tussen mannen en vrouwen een uiterst belangrijk vraagstuk vormt.

Die Teilnahmequoten mathematischer, wissenschaftlicher und technologischer Studiengänge, zeigen deutlich, wie auch in den Schlussfolgerungen des Rates zu den europäischen Benchmarks unterstrichen, dass das Ungleichgewicht Frauen/Männer ein wichtiges Thema ist.


Overwegende dat uit medische en sociologische studies een duidelijke band blijkt tussen het geluid van vliegtuigen uitgedrukt in Ldn-waarden en bepaalde gevolgen op de gezondheid van personen; dat de Regering zich dus heeft gebaseerd op een in 1996 door J.S. Bradley uitgevoerde studie om het met het Canadese luchtverkeer verbonden geluid in goede banen te leiden. Deze studie is een overzicht van de medische en sociologische literatuur uit 11 landen en legt de Ldn-drempel waarna negatieve gevolgen optreden als gevolg van het met het luchtverkeer verbonden geluid op ongeveer 5 ...[+++]

Dass die Regierung sich demzufolge auf die Studie im Hinblick auf die Bewältigung des Fluglärms (Kanada, 1996, J.S. Bradley) berufen hat. Diese Studie führt die medizinische und soziologische Literatur auf 11 Seiten auf und stellt den Umfang der negativen Folgen eines Fluglärms von ungefähr Ldn = 56 dB(A) fest;


Uit een studie van de Administratie van Land- en Tuinbouw van 13 september 1994, aangevuld door studies van mei en december 1995, blijkt dat er duidelijke sectorale verschillen bestaan tussen de mestproductie en -overschotten van gezinsveeteeltbedrijven en die van niet-gezinsveeteeltbedrijven : « zij zijn in de melkveesector 77 % van de bedrijven gezinsveeteeltbedrijven, die verantwoordelijk zijn voor 77 % van de fosfaatproduktie en 47 % van de mestoverschotten.

Aus einer Studie der Verwaltung für Landwirtschaft und Gartenbau vom 13. September 1994, die durch Studien von Mai und Dezember 1995 ergänzt worden sei, gehe hervor, dass deutliche sektorenbezogene Unterschiede zwischen der Produktion und dem Überschuss an Düngemitteln in Familienviehzüchtereien und Nicht-Familienviehzüchtereien bestünden : « im Milchviehsektor sind 77 % der Betriebe Familienviehzüchtereien, die 77 % der Phosphatproduktion und 47 % der Düngemittelüberschüsse bewirken.


Onder verwijzing naar de tijdens het onderzoek uitgevoerde analyse van 1000 creditoverboekingen, merkte hij op dat uit de onderzoeksuitkomsten betreffende de tijd die met overboekingen gemoeid is, duidelijk de ongelijke kwaliteit van de door de verschillende instellingen geboden diensten naar voren komt (uit de studie blijkt dat de termijnen voor overboekingen uiteenlopen van uitvoering op dezelfde dag tot 70 dagen).

Gestützt auf die Auswertung von 1.000 Überweisungen (jede über 100 ECU) im Rahmen der Untersuchung stellt er fest, daß die Übermittlungszeiten eine ungleiche Qualität der von den einzelnen Instituten angebotenen Dienstleistungen deutlich gemacht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies blijkt duidelijk' ->

Date index: 2020-12-31
w