Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies en zodra wij daarvan resultaten hebt » (Néerlandais → Allemand) :

de deelname van alle betrokken partijen aan de studie van de voorzorgsmaatregelen, zodra de resultaten van de wetenschappelijke evaluatie en/of risico-evaluatie beschikbaar zijn.

die Einbeziehung aller Betroffenen in die Untersuchung von Vorsorgemaßnahmen sobald die Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung und/oder der Risikobewertung vorliegen.


de deelname van alle betrokken partijen aan de studie van de voorzorgsmaatregelen, zodra de resultaten van de wetenschappelijke evaluatie en/of risico-evaluatie beschikbaar zijn.

die Einbeziehung aller Betroffenen in die Untersuchung von Vorsorgemaßnahmen sobald die Ergebnisse der wissenschaftlichen Bewertung und/oder der Risikobewertung vorliegen.


In dit verband is het geval van de bouwsector illustratief: elke dag worden honderdduizenden arbeiders in de EU aan de emissies op bouwterreinen blootgesteld. Het zou interessant zijn de resultaten te zien van een studie naar de consequenties daarvan voor hun gezondheid en voor onze volksgezondheidsstelsels.

In diesem Zusammenhang kann der Bausektor als Beispiel angeführt werden: Jeden Tag werden Hunderttausende von Arbeitern in der EU auf Baustellen Emissionen ausgesetzt. Es wäre interessant, in einer Studie die Folgen für ihre Gesundheit und unsere Gesundheitssysteme zu untersuchen.


onderzoeksactiviteiten en studies over relevante vraagstukken en verspreiding van de resultaten daarvan.

Forschung und Studien zu einschlägigen Fragen und ihre Verbreitung.


Wij maken momenteel nieuwe studies en zodra wij daarvan resultaten hebt, zullen wij die met genoegen aan u voorleggen.

Sobald wir die entsprechenden Ergebnisse haben, sind wir gerne bereit, Ihnen diese zur Verfügung zu stellen.


Zoals ik al zei, hebben we vorige week een onderzoek naar collectief verhaal ingesteld, en zodra we alle resultaten daarvan hebben ontvangen, zullen we die presenteren en de uitkomst bespreken met het Parlement.

Wie ich bereits erwähnte, haben wir in der vergangenen Woche eine Studie zum Thema Sammelklagen gestartet. Sobald uns alle Ergebnisse vorliegen, werden wir diese veröffentlichen und mit dem Parlament darüber diskutieren.


Deze maatregel beoogt ook de ondersteuning van de ontwikkeling van methoden voor de analyse en vergelijking van de resultaten van studies en de kwaliteitsborging daarvan.

Unterstützt werden kann außerdem die Entwicklung von Methoden für die Analyse und den Vergleich von Studienergebnissen und die entsprechende Qualitätssicherung.


Deze maatregel beoogt ook de ondersteuning van de ontwikkeling van methoden voor de analyse en vergelijking van de resultaten van studies en de kwaliteitsborging daarvan.

Gefördert werden kann außerdem die Entwicklung von Methoden für die Analyse und den Vergleich von Studienergebnissen und die entsprechende Qualitätssicherung.


21. spreekt zijn steun uit voor het besluit van het Bureau een deel van artikel 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma") in de reserve te plaatsen in afwachting van de resultaten van een externe studie over een moderne en efficiënte onderzoeksdienst (DG 4) en de conclusies van de secretaris-generaal, die worden verwacht voor 15 juli 2002; heeft ...[+++]

21. äußert seine Unterstützung für den Beschluss des Präsidiums, einen Teil der Mittel des Artikels 260 (Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen über Einzelprobleme, STOA-Programm) in die Reserve einzustellen, bis die Ergebnisse der externen Studie über einen modernen und effizienten wissenschaftlichen Dienst (GD IV) sowie die Schlussfolgerungen des Generalsekretärs vorliegen, die bis 15. Juli 2002 erwartet werden; beschlie ...[+++]


De verschillen betreffen vooral de vaststelling van het geografisch toepassingsgebied, de uitbreiding van het technisch toepassingsgebied om rekening te houden met de resultaten van genoemde studie, alsmede de keuze voor een geleidelijke benadering voor het uit de weg ruimen van de obstakels voor de interoperabiliteit van het spoorwegsysteem, onder meer door de opstelling van een volgorde van prioriteiten en een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan.

Die Hauptunterschiede bestehen in der Anpassung des geographischen Geltungsbereichs, in der Ausdehnung des technischen Geltungsbereichs, womit insbesondere der vorgenannten Studie Rechnung getragen wird, sowie in der schrittweisen Beseitigung der Hindernisse, die der Interoperabilität des Eisenbahnsystems entgegenstehen; zu diesem Konzept zählt die Aufstellung einer Rangfolge und eines Zeitplans für die Umsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies en zodra wij daarvan resultaten hebt' ->

Date index: 2024-03-07
w