Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies zullen zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning ver ...[+++]

In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Steingrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso ...[+++]


Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige o ...[+++]

In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Sandgrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso ...[+++]


De resultaten van de studies zullen zorgen voor de nodige input voor de voorbereiding van twee initiatieven van de Commissie vóór eind 2012: een ontwerpaanbeveling van de Raad over jeugdgaranties om ervoor te zorgen dat jongeren binnen vier maanden na het verlaten van de school een baan hebben of onderwijs of een opleiding volgen, en de vaststelling van een kwaliteitskader voor stages.

Die Ergebnisse der Studien werden in zwei Kommissionsmaßnahmen einfließen, die bis Ende 2012 ausgearbeitet werden sollen, nämlich in den Entwurf einer Empfehlung des Rates über Jugendgarantien, mit denen gewährleistet werden soll, dass junge Menschen innerhalb von vier Monaten nach Verlassen der Schule entweder eine Arbeitsstelle oder einen Aus- bzw. Weiterbildungsplatz haben, sowie in einen Qualitätsrahmen für Praktika.


Willen we ervoor zorgen dat mensen gemakkelijker toegang krijgen tot individuele leertrajecten en er een leercultuur ontstaat, dan moet er méér geld in de studie- en beroepskeuzebegeleiding en -advisering en in nieuwe waarderingsmethoden voor het leren worden gestoken en zullen mensen in een groter aantal settings (met ondersteunende faciliteiten, zoals kinderopvang) moeten kunnen leren.

Angesichts der Notwendigkeit, den Zu gang zu indivi duellen Lernwegen zu erleichtern und die Schaffung einer Lernkultur zu fördern müssen mehr Mittel bereitgestellt werden für Beratungs- und Orientierungs dienste, für neue Verfahren zur Lernbewertung und für die Bereitstellung von Lern angeboten in einem breiteren Spektrum von Lernorten mit geeigneten Rahmenbe dingungen (z.B. Kin derbetreuung).


Zij zullen het onderzoek naar de ziekten bevorderen via grootschalige klinische studies en bijdragen tot de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen, leiden tot schaalvoordelen en zorgen voor een efficiënter gebruik van kostbare hulpbronnen; dit alles zal positieve gevolgen hebben voor de houdbaarheid van de nationale gezondheidszorgstelsels en voor tienduizenden patiënten in de EU die lijden aan zeldzame en/of complexe ziekten en aandoeningen.

Sie werden die Forschung durch umfangreiche klinische Studien vorantreiben und zur Entwicklung neuer Arzneimittel beitragen. Sie bringen Kostenersparnisse mit sich und gewährleisten eine effizientere Nutzung teurer Ressourcen, was sich wiederum positiv auf die Tragfähigkeit der nationalen Gesundheitssysteme und damit auch auf Zehntausende von Patienten in der EU auswirken wird, die an seltenen bzw. komplexen Erkrankungen und Beschwerden leiden.


Gegevens uit voornoemde studies zullen zeer belangrijk zijn voor de vaststelling van de diverse strategieën (zoals etikettering) waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de zorgen van de consumenten ten aanzien van dierenwelzijn.

Im Rahmen der genannten Untersuchungen erhobene Daten werden bei der Festlegung der verschiedenen Strategien (beispielsweise im Zusammenhang mit der Etikettierung) eine sehr wichtige Rolle spielen, um den Anliegen der Verbraucher im Bereich des Tierschutzes Rechnung zu tragen.


De studie zal voor een belangrijke inbreng zorgen in de voorstellen van de Commissie met betrekking tot "online-inhoud voor de Europese interne markt" die in de tweede helft van 2007 kenbaar zullen worden gemaakt.

Die neue Studie liefert wichtige Beiträge zu den Vorschlägen der Kommission für „Online-Inhalte in Europas Binnenmarkt“, die voraussichtlich im zweiten Halbjahr 2007 vorgestellt werden.


Willen we ervoor zorgen dat mensen gemakkelijker toegang krijgen tot individuele leertrajecten en er een leercultuur ontstaat, dan moet er méér geld in de studie- en beroepskeuzebegeleiding en -advisering en in nieuwe waarderingsmethoden voor het leren worden gestoken en zullen mensen in een groter aantal settings (met ondersteunende faciliteiten, zoals kinderopvang) moeten kunnen leren.

Angesichts der Notwendigkeit, den Zu gang zu indivi duellen Lernwegen zu erleichtern und die Schaffung einer Lernkultur zu fördern müssen mehr Mittel bereitgestellt werden für Beratungs- und Orientierungs dienste, für neue Verfahren zur Lernbewertung und für die Bereitstellung von Lern angeboten in einem breiteren Spektrum von Lernorten mit geeigneten Rahmenbe dingungen (z.B. Kin derbetreuung).


Het nieuwe programma ter bestrijding van de sociale uitsluiting is met name afgestemd op de bevordering van de samenwerking tussen niet-gouvernementele organisaties en tussen lokale besturen. Daarmee willen wij zorgen voor gemeenschappelijke innovatieve programma’s, gemeenschappelijke studies, statistische analyses en beleidsvoorstellen die de lidstaten in staat zullen stellen van elkaar te leren en aldus hun eigen beleid bij te sc ...[+++]

Das Ziel unseres neuen Programms zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung, das auf die politische Zusammenarbeit zwischen Nichtregierungsorganisationen bzw. zwischen den lokalen Verwaltungskörperschaften ausgerichtet ist, besteht darin, gemeinsam innovative Programme durchzuführen, gemeinsam Studien zu erstellen, statistische Daten zu erfassen, Analysen vorzunehmen und Vorschläge auszuarbeiten, die den Mitgliedstaaten dabei helfen sollen, voneinander zu lernen und somit eine bessere Politik umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies zullen zorgen' ->

Date index: 2022-07-14
w