Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Cameraman
Cameraman film
Cameraman studio
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Personenvennootschap
Schenking onder levenden
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «studio b onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film

Kamerafrau | Steadicam-Operator | Kameraschwenker/Kameraschwenkerin | Kameraschwenkerin


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder meer vooraanstaande filmregisseurs zoals Sir Alan Parker (Verenigd Koninkrijk), Jaco Van Dormael, Jean-Pierre en Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (België) en Tomasz Wasilewski (Polen), en vertegenwoordigers van de sector zoals Christophe Tardieu (directeur van het Centre national du cinéma – CNC), Ignacio Perez Dolset (oprichter van Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (ceo van TrustNordisk) en Peter Aalbaek (mede-oprichter van Zentropa) zullen hieraan meewerken.

Erwartet werden dazu prominente Filmregisseure wie Sir Alan Parker (Vereinigtes Königreich), Jaco van Dormael, Jean-Pierre und Luc Dardenne, Michaël R. Roskam (Belgien) und Tomasz Wasilewski (Polen), aber auch Branchenvertreter wie Christophe Tardieu (Direktor des Centre National du Cinéma – CNC), Ignacio Perez Dolset (Gründer der Ilion Animation Studios), Rikke Ennis (Geschäftsführer von TrustNordisk) und Peter Aalbaek (Mitbegründer von Zentropa).


D. overwegende dat Ai Weiwei onlangs verhinderd werd naar Oslo af te reizen om de uitreiking van de Nobelprijs bij te wonen, dat hij na de opening van zijn tentoonstelling „Zonnebloemzaden” in Londen onder huisarrest werd geplaatst en dat zijn studio in Shanghai doorzocht werd,

D. in der Erwägung, dass Ai Weiwei vor kurzem daran gehindert wurde, nach Oslo zur Verleihung des Friedensnobelpreises zu reisen, und dass er nach der Eröffnung seiner Ausstellung „Sonnenblumenkerne“ in London unter Hausarrest gestellt und sein Studio in Shanghai verwüstet wurde,


D. overwegende dat Ai Weiwei onlangs verhinderd werd naar Oslo af te reizen om de uitreiking van de Nobelprijs bij te wonen, dat hij na de opening van zijn tentoonstelling „Zonnebloemzaden” in Londen onder huisarrest werd geplaatst en dat zijn studio in Shanghai doorzocht werd,

D. in der Erwägung, dass Ai Weiwei vor kurzem daran gehindert wurde, nach Oslo zur Verleihung des Friedensnobelpreises zu reisen, und dass er nach der Eröffnung seiner Ausstellung „Sonnenblumenkerne“ in London unter Hausarrest gestellt und sein Studio in Shanghai verwüstet wurde,


D. overwegende dat Ai Weiwei onlangs verhinderd werd naar Oslo af te reizen om de uitreiking van de Nobelprijs bij te wonen, dat hij na de opening van zijn tentoonstelling "Zonnebloemzaden" in Londen onder huisarrest werd geplaatst en dat zijn studio in Shanghai doorzocht werd,

D. in der Erwägung, dass Ai Weiwei vor kurzem daran gehindert wurde, nach Oslo zur Verleihung des Friedensnobelpreises zu reisen, und dass er nach der Eröffnung seiner Ausstellung „Sonnenblumenkerne“ in London unter Hausarrest gestellt und sein Studio in Shanghai verwüstet wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het hoogtepunt van deze drukke dag wordt het concert Oost-West, dat een onvergetelijke ervaring belooft te worden, met muzikanten van over de hele wereld, onder hen de eminente viola da gamba-speler Jordi Savall en percussionist Pedro Estevan (20.15 uur, Studio 4).

Höhepunkt des reichhaltigen Programms wird das Konzert Orient-Occident sein, das ein unvergessliches Unterfangen zu werden verspricht, da Musiker aus aller Welt gemeinsam auftreten, u. a. der Gamba-Virtuose Jordi Savall und der Percussionist Pedro Estevan (20:15 Uhr, Studio 4).


Het voorzitterschap van de EU roept de Servische regering met klem op om terug te keren op haar beslissing Studio B onder controle te plaatsen en om Radio B292, Radio Index en Blic in staat te stellen verder te werken.

Der EU-Vorsitz fordert die serbische Regierung auf, ihre Entscheidung über die Kontrolle von Studio B rückgängig zu machen, und es Radio B292, Radio Index und Blic zu ermöglichen, ihre Arbeit fortzusetzen.


8. verzoekt de Kroatische regering en de Kroatische zenders in het bijzonder, aangezien hun taal en het Servisch zeer verwant zijn, Studio B te steunen, onder meer via het uitwisselen van radioprogramma's en andere initiatieven;

8. fordert insbesondere die kroatische Regierung und insbesondere die kroatischen Sendeanstalten, im Hinblick auf die enge Verwandtschaft der Sprachen, dazu auf, Studio B durch den Austausch von Programmen und andere Initiativen zu unterstützen;


Deze coördinatie heeft met name geen gunstige gevolgen voor de verbruiker. Onder deze omstandigheden heeft de Commissie de drie studio's moeten wijzen op het risico van onverenigbaarheid (uit hoofde van artikel 85 van het Verdrag) van hun overeenkomst met het communautaire mededingingsrecht.

Die Kommission hat daher die drei Filmstudios auf die Gefahr eines Verstoßes gegen das EWG-Wettbewerbsrecht (Artikel 85 EWG-Vertrag) hingewiesen.


w