Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtelijk stuk
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Een stuk voor onecht verklaren
Een stuk voor vals verklaren
Groot stuk vee
Intracommunautair verkeer
Officieel stuk
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
Stuk
Stuk vee
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Verloren stuk
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "stuk in binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


ambtelijk stuk | officieel stuk

amtliche Urkunde | öffentliche Urkunde


een stuk voor onecht verklaren | een stuk voor vals verklaren

die Echtheit einer Urkunde bestreiten | eine Urkunde als falsch anfechten


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

verlorengegangenes Wertpapier


stuk vee [ groot stuk vee ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

positive Beziehungen innerhalb des Künstlerteams gewährleisten


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

mit ethischen Problemen in den sozialen Diensten umgehen


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn ...[+++]

Des Weiteren wird im Erlass vorgesehen, dass: - dem im Sektorenplan im Norden des Standorts einzutragenden Abbaugebiet die folgende zusätzliche Staffelungsvorschrift *S.61 anzuknüpfen ist: "Keine Genehmigung, insofern sie die Abschaffung eines Abschnitts der "rue de Neufvilles" und der entlang dieser Straße liegenden Versorgungsanlagen oder der "route de la pierre bleue" voraussetzt, darf innerhalb dieses Gebiets umgesetzt werden, solange die Umleitungsstrecken der abgeschafften Abschnitte nicht fertiggestellt und betriebsfähig sind und die finanzielle ...[+++]


In dat kader maken de erkende onderzoekscentra haar elk stuk over dat zij voor haar analyse nuttig acht binnen de perken van de vertrouwelijkheid van de ondernemingen die klanten zijn van de erkende Onderzoeksinstituten.

In diesem Rahmen übermitteln die zugelassenen Forschungszentren ihm unter Wahrung der von ihren Kundenunternehmen verlangten Vertraulichkeit alle Unterlagen, die er im Hinblick auf seine Analyse für nützlich erachtet.


De mededeling van de Commissie "Het industriebeleid: het concurrentievermogen versterken" is een nieuw initiatief in het kader waarvan het concurrentievermogen van de lidstaten een keer per jaar tegen het licht wordt gehouden en er ideeën worden aangedragen hoe de EU een steentje bijdragen kan. Doel is vast te stellen aan welke aandachtsgebieden er gewerkt moet worden om de Europa 2020-doelstellingen weer een stuk dichter binnen handbereik te brengen.

Die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Industriepolitik: Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit“, bei der es sich um eine neue, jährliche Initiative handelt, die speziell die Wettbewerbsfähigkeit der Mitgliedstaaten verfolgt und Ideen dahingehend einbringt, was auf EU-Ebene getan werden kann, zielt darauf ab, diejenigen Bereiche zu identifizieren, die für einen wesentlichen Fortschritt im Hinblick auf die Ziele von Europa 2020 erforderlich sind.


12. onderstreept dat de EU-mededingingsregels, die wellicht op veel punten achterhaald zijn en niet meer aan de veranderende mondiale omgeving beantwoorden, nodig moeten worden herzien; wijst erop dat in veel productiegebieden de mededinging nu van buiten komt en zich niet meer alleen binnen de EU afspeelt, en dat de geografische reikwijdte zich niet meer beperkt tot de EER, wat nog een extra ongunstige uitwerking heeft op de staalindustrie in de EU die haar meest geavanceerde fabrieken, zoals de AST, ...[+++]

12. betont, dass die Wettbewerbsvorschriften der EU, die in vielen Fällen möglicherweise veraltet sind und nicht mehr dem Wandel auf dem Weltmarkt gerecht werden, überarbeitet werden müssen; weist darauf hin, dass der Wettbewerb in vielen Produktionsbereichen mittlerweile von Drittländern und nicht mehr von der EU selbst ausgeht, dass sich die geografische Reichweite nicht mehr auf den EWR beschränkt und dass dies weitere nachteilige Folgen für die Stahlindustrie der EU nach sich zieht, die allmählich ihre modernsten Werke wie etwa d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de betekening of kennisgeving van een stuk overeenkomstig het recht van een lidstaat echter binnen een bepaalde termijn moet worden verricht, dan is de datum die ten aanzien van de aanvrager in aanmerking wordt genomen de datum van betekening of kennisgeving van het oorspronkelijke stuk, vastgesteld overeenkomstig artikel 9, lid 2 ".

Muss jedoch nach dem Recht eines Mitgliedstaats ein Schriftstück innerhalb einer bestimmten Frist zugestellt werden, ist im Verhältnis zum Antragsteller als Datum der Zustellung der nach Artikel 9 Absatz 2 ermittelte Tag maßgeblich, an dem das erste Schriftstück zugestellt worden ist".


(b) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 5, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schrifteljke stuk.

b) Stellt eine Vertragspartei ein Ersuchen nach Artikel 188 Absatz 5, so reicht sie ihren ersten Schriftsatz innerhalb von 10 Tagen nach dem Ersuchen ein; die Beschwerdegegnerin reicht ihre schriftliche Erwiderung innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des ersten Schriftsatzes ein.


(a) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 4, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk.

a) Stellt eine Vertragspartei ein Ersuchen nach Artikel 188 Absatz 4, so reicht sie ihren ersten Schriftsatz innerhalb von 10 Tagen nach dem Ersuchen ein; die Beschwerdegegnerin reicht ihre schriftliche Erwiderung innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des ersten Schriftsatzes ein.


(c) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 8, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk.

c) Stellt eine Vertragspartei ein Ersuchen nach Artikel 188 Absatz 8, so reicht sie ihren ersten Schriftsatz innerhalb von 10 Tagen nach dem Ersuchen ein; die Beschwerdegegnerin reicht ihre schriftliche Erwiderung innerhalb von 10 Tagen nach Eingang des ersten Schriftsatzes ein.


Het oprichten van werkgroepen van deskundigen uit de lidstaten; het waar nodig helpen bij het ontwikkelen van vergelijkbare indicatoren; het vergemakkelijken van het verspreiden van goede praktijken; het versterken van Europese samenwerking op het gebied van hoger onderwijs door middel van communautaire instrumenten zoals het Europees puntenoverdrachtsysteem (ECTS) of de partnerschappen van universiteiten binnen het Socrates-programma - het zijn stuk voor stuk goede voorbeelden van een 'Europese toegevoegde waarde'.

Die Einsetzung von Arbeitsgruppen von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten, gegebenenfalls Unterstützung der Entwicklung vergleichbarer Indikatoren, Erleichterung der Verbreitung bewährter Praktiken, Verstärkung der europäischen Zusammenarbeit im Bereich der Hochschulbildung durch Gemeinschaftsinstrumente wie das Europäische System für die Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) oder die Partnerschaften zwischen Universitäten im Rahmen des Programms SOKRATES – all dies sind gute Beispiele für den „Europäischen Mehrwert“.


1. vraagt de lidstaten de regels van de Raad van Europa voor de strafinrichtingen integraal toe te passen, vooral de regels voor de minimumgezondheidsnormen: inrichting van de cellen, voeding, kleding, verwarming, en verder hygiëne, toegang tot de sanitaire voorzieningen, deelname aan arbeid, onderwijs en vorming en aan sociaal-educatieve, culturele en sportactiviteiten - stuk voor stuk elementen die bijdragen tot de waardigheid en de maatschappelijke reïntegratie van de gevangene; roept de lidstaten van de Unie bovendien op om de aanbevelingen van het "Europees comité ter preventie van foltering en onmenselijke of vernederende bestraff ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Strafvollzugsvorschriften des Europarats vollständig anzuwenden, insbesondere die Vorschriften betreffend die Mindesthygieneanforderungen: Instandhaltung der Zellen, Ernährung, Kleidung, Heizung sowie Hygiene, Zugang zu sanitären Anlagen, zu Arbeit, Bildung und Ausbildung und zu sozialerzieherischen, kulturellen und sportlichen Tätigkeiten; alles Faktoren, die zur Würde und zur Wiedereingliederung des Häftlings ins Zivilleben beitragen; fordert außerdem die Mitgliedstaaten der Union auf, die Empfehlungen des "Europäischen Ausschusses zur Verhütung der Folter und unmenschlichen und erniedrigenden ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk in binnen' ->

Date index: 2021-08-01
w