Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Gebruik van valse stukken
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Op stukken
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Stukken verzamelen voor wasdienst
Toegang tot administratieve stukken
Toegankelijkheid van administratieve stukken
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "stukken is nagegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


regeling waarbij steeds kan worden nagegaan waar vlees is opgeslagen

Verzeichnis zur Feststellung des Lagerplatzes des Fleisches


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

Stoffteile zusammennähen


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

Antiquitäten erwerben


toegang tot administratieve stukken | toegankelijkheid van administratieve stukken

Zugang zu Verwaltungsdokumenten


gebruik van valse stukken

Gebrauch gefälschter Urkunden


belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe




stukken verzamelen voor wasdienst

Wäschestücke für Wäschereidienst einsammeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. merkt op dat de DIA door middel van onderzoek van de stukken is nagegaan welk gevolg gegeven is aan zijn eerdere aanbevelingen; verneemt van het Centrum dat er per 31 december 2013 geen zeer belangrijke of essentiële aanbevelingen meer openstonden;

15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass am 31. Dezember 2013 keine besonders wichtigen oder kritischen Empfehlungen mehr offen waren;


15. merkt op dat de DIA door middel van onderzoek van de stukken is nagegaan welk gevolg gegeven is aan zijn eerdere aanbevelingen; verneemt van het Centrum dat er per 31 december 2013 geen zeer belangrijke of essentiële aanbevelingen meer openstonden;

15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass am 31. Dezember 2013 keine besonders wichtigen oder kritischen Empfehlungen mehr offen waren;


Dit is echter alleen het geval wanneer de rechterlijke instantie of het orgaan waarbij het beroep is ingesteld, de bewijslast dienaangaande niet naar de verzoeker verlegt, maar uitspraak doet op basis van, in voorkomend geval, het door de opdrachtgever of de bevoegde autoriteiten verstrekte bewijsmateriaal en meer algemeen op basis van alle stukken in het overgelegde dossier. Daarbij moet met name rekening worden gehouden met de ernst van de aangevoerde fout en dient in het bijzonder te worden nagegaan of het betrokken publiek ten gev ...[+++]

Dies ist jedoch nur dann der Fall, wenn das mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht oder die mit ihm befasste Stelle dem Rechtsbehelfsführer insoweit in keiner Form die Beweislast aufbürdet und gegebenenfalls anhand der vom Bauherrn oder von den zuständigen Behörden vorgelegten Beweise und allgemeiner der gesamten dem Gericht oder der Stelle vorliegenden Akte entscheidet. Dabei ist u.a. der Schweregrad des geltend gemachten Fehlers zu berücksichtigen und insbesondere zu prüfen, ob dieser Fehler der betroffenen Öffentlichkeit eine der Garantien genommen hat, die geschaffen wurden, um ihr im Einklang mit den Zielen der Richtlinie 85/337/EWG Zugang zu Informationen und die Beteiligung am Entscheidungsprozess zu ermöglichen (siehe auch die Schlus ...[+++]


11. stelt vast dat de IAS aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen aan het Bureau is nagegaan en heeft geconcludeerd dat er op 31 december 2013 geen kritieke of zeer belangrijke aanbevelingen meer openstonden;

11. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS eine Folgeprüfung vorgenommen hat, bei der er im Wege einer Aktenprüfung die Umsetzung seiner früheren Empfehlungen untersucht hat, und dass er festgestellt hat, dass es zum 31. Dezember 2013 keine kritischen oder sehr wichtigen Empfehlungen mehr gab, die nicht umgesetzt worden waren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verneemt van het Agentschap dat de interne auditdienst van de Commissie (IAS) aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en dat er per 31 december 2013 geen eerdere kritische aanbevelingen meer openstonden;

14. entnimmt den Angaben der Agentur, dass die Dienststelle Interne Prüfung der Kommission die Umsetzung seiner vorherigen Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung weiterverfolgt hat, und dass alle offenen Empfehlungen am 31. Dezember 2013 abgeschlossen wurden;


15. stelt vast dat de IAS aan de hand van stukken de uitvoering van zijn vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat er aan het eind van het jaar geen kritieke of zeer belangrijke aanbevelingen meer openstonden;

15. nimmt zur Kenntnis, dass der IAS die Maßnahmen infolge seiner früheren Empfehlungen mittels einer Aktenprüfung verfolgt hat und zu dem Schluss gelangt ist, dass bei Jahresende keine kritischen oder besonders wichtigen Empfehlungen mehr offen waren;


2 . bepaling van de foutenkrommen als functie van het debiet , waarbij de eventuele invloed van de druk wordt nagegaan en rekening wordt gehouden met de installatievoorwaarden die bij dit type meter normaal zijn en door de fabrikant zijn voorzien ( lengte van de rechte stukken voor en achter de meter , vernauwingen , obstakels , enz . ) ;

2. Aufnahme der Fehlerkurven in Abhängigkeit vom Durchfluß, wobei eine etwaige Druckabhängigkeit festgestellt und die für den betreffenden Zähltertyp normalen und vom Hersteller vorgesehenen Einbaubedingungen (gerade Leitungslängen vor und hinter dem Zähler, Drosselstellen, Hindernissen usw.) berücksichtigt werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken is nagegaan' ->

Date index: 2021-03-03
w