Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar
Verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt dat
Zij

Vertaling van "stukken te voegen waaruit " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partij die geen rolrecht verschuldigd is dient hiervan het bewijs te leveren door bij [haar] verzoekschrift de stukken te voegen waaruit blijkt dat [zij] het voordeel van de pro deo, zoals bedoeld in artikel 39/68, geniet.

Eine antragstellende Partei, die nicht die Gebühr für die Eintragung in die Liste zu zahlen braucht, muss den Nachweis dafür erbringen, indem sie ihrer Antragschrift Dokumente beifügt, die nachweisen, dass sie in den Genuss der Gerichtskostenhilfe gelangt, so wie es in Artikel 39/68 vorgesehen ist.


Tenzij de beheerder stukken kan voorleggen waaruit blijkt dat de trust zijn fiscale woonplaats in Italië heeft en aldaar onderworpen is aan effectieve vennootschapsbelasting.

Es sei denn, der Treuhänder kann anhand von Unterlagen nachweisen, dass der Trust seinen Steuersitz in Italien hat und dort effektiv besteuert wird.


Art. 4. In afwijking van artikel 3 moet een in artikel 6, 1° of 2°, van het decreet bedoeld uitzendbureau bij zijn aanvraag om erkenning of om hernieuwing van de erkenning, indien het gaat om een tijdelijke erkenning van twee jaar, stukken voegen waaruit blijkt dat het uitzendbureau aan voorwaarden voldoet die gelijkwaardig zijn aan die bepaald bij het decreet of dit besluit.

Art. 4 - In Abweichung von Artikel 3 muss der Zulassungsantrag oder der Erneu erungsantrag im Falle einer befristeten, zweijährigen Zulassung eines Leiharbeitsvermittlers gemäss Artikel 6 Nummer 1 oder 2 des Dekretes Dokumente enthalten, die belegen, dass der Leiharbeitsvermittler Zulassungsbedingungen erfüllt, die denen des Dekretes und des Erlasses gleichwertig sind.


Familieleden van burgers van de Unie als bedoeld in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 2004/38/EG dienen slechts bewijsstukken over te leggen waaruit blijkt dat hun reis tot doel heeft de burger van de Unie te vergezellen of zich bij hem te voegen, en bewijsstukken waaruit hun familieband als bedoeld in artikel 2, lid 2, van die richtlijn blijkt, dan wel de andere omstandigheden bedoeld in artikel 3, lid 2, van die richtlijn.

Familienangehörige eines Unionsbürgers im Sinne des Artikels 3 der Richtlinie 2004/38/EG haben lediglich Unterlagen vorzulegen, aus denen ihr Verwandschaftsverhältnis zu diesem Unionsbürger gemäß Artikel 2 Nummer 2 dieser Richtlinie oder die in Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie genannten persönlichen Umstände hervorgehen, und nachzuweisen, dass ihre Reise seiner Begleitung oder seinem Nachzug dient.


Trombocyten, teruggewonnen, samengevoegd, leukocyten verwijderd": een geconcentreerde trombocytensuspensie, verkregen door eenheden volbloed te bewerken en de trombocyten van deze eenheden tijdens of na de afscheiding samen te voegen, waaruit de leukocyten zijn verwijderd.

Pool-Thrombozyten, rückgewonnen, leukozytendepletiert": eine konzentrierte Thrombozytensuspension, die durch die Verarbeitung von Vollbluteinheiten und das Poolen der Thrombozyten aus den Einheiten während oder nach der Abtrennung gewonnen wird und von der die Leukozyten entfernt werden.


„Trombocyten, teruggewonnen, samengevoegd, leukocyten verwijderd”: een geconcentreerde trombocytensuspensie, verkregen door eenheden volbloed te bewerken en de trombocyten van deze eenheden tijdens of na de afscheiding samen te voegen, waaruit de leukocyten zijn verwijderd.

„Pool-Thrombozyten, rückgewonnen, leukozytendepletiert“: eine konzentrierte Thrombozytensuspension, die durch die Verarbeitung von Vollbluteinheiten und das Poolen der Thrombozyten aus den Einheiten während oder nach der Abtrennung gewonnen wird und von der die Leukozyten entfernt werden.


d) de aanduiding van de eventueel bij te voegen stukken.

d) gegebenenfalls die Bezeichnung der beizufügenden Unterlagen.


De erfgenamen die het verlaagde tarief wensen te genieten, moeten bij hun aangifte een attest van het Waalse Gewest voegen waaruit blijkt dat aan de voorwaarden is voldaan.

Die Erben, die in den Genuss des ermässigten Tarifs gelangen möchten, müssen ihrer Erklärung eine Bescheinigung der Wallonischen Region beifügen, aus der hervorgeht, dass die Bedingungen erfüllt sind.


De sollicitanten moeten bij hun inschrijving hun diploma's of een attest van de schooldirecteur voegen, waaruit blijkt in welke taal zij hun studie hebben gedaan.

Bei der Einschreibung müssen die Kandidaten ihre Diplome vorlegen oder eine Bescheinigung, die die Sprache angibt, in der sie ihre Studien absolviert haben.


3. De exporteur van door een bewijs van oorsprong gedekte produkten moet op verzoek van de douaneautoriteiten te allen tijde alle geëigende stukken kunnen overleggen waaruit blijkt dat geen teruggave van rechten is verkregen ten aanzien van de niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging van de betrokken produkten zijn gebruikt en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op dergelijke materialen van toepassing zijn, inderdaad zijn betaald.

(3) Der Ausführer von Erzeugnissen mit Ursprungsnachweis hat auf Verlangen der Zollbehörden jederzeit alle zweckdienlichen Unterlagen vorzulegen, um nachzuweisen, daß für die bei der Herstellung dieser Erzeugnisse verwendeten Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft keine Zollrückvergütung gewährt worden ist und sämtliche für solche Vormaterialien geltenden Zölle oder Abgaben gleicher Wirkung tatsächlich entrichtet worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken te voegen waaruit' ->

Date index: 2024-11-14
w