Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische monsters naar het laboratorium sturen
Biologische stalen naar het laboratorium zenden
Sturen naar aftekening
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Sturen naar tekening

Traduction de «sturen naar griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


biologische monsters naar het laboratorium sturen | biologische stalen naar het laboratorium zenden

biologische Proben an das Labor versenden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot wordt in het voorstel bepaald dat de lidstaten ten behoeve van de herplaatsingsprocedure verbindingsfunctionarissen naar Italië en Griekenland kunnen sturen.

Die Mitgliedstaaten können beschließen, zur Durchführung des Umsiedlungsverfahrens Verbindungsbeamte nach Italien und Griechenland zu entsenden.


Griekenland zal een team van zes personen naar de getroffen landen sturen - vier artsen, een verpleegkundige en een EHBO'er.

Griechenland wird ein sechsköpfiges medizinisches Team mit vier Ärzten, einer Pflegekraft und einem Sanitäter in die betroffenen Länder entsenden.


Voor 2013 heeft de PETI-commissie besloten delegaties te sturen naar Galicië, Spanje, waar een bezoek zal worden afgelegd aan een aantal Rías in verband met kwesties op het gebied van watervervuiling; Madrid, Spanje, voor een voortzetting van de dialoog met de Spaanse autoriteiten over de wet op de kustgebieden; Griekenland, waar een onderzoek zal worden uitgevoerd in verband met verzoekschriften op het gebied van afvalbeheer; Polen, een uitgesteld bezoek uit 2012, waarbij zal worden gekeken naar ...[+++]

Für das Jahr 2013 hat der Petitionsausschuss folgende Informationsreisen geplant: In Galicien (Spanien) soll eine Delegation einige Rías besichtigen und Fragen zur Wasserverschmutzung prüfen; in Madrid soll der Dialog über das Küstengesetz mit den spanischen Behörden vorangebracht werden; in Griechenland sollen Petitionen zur Abfallentsorgung untersucht werden; in Polen sollen bei einer von 2012 auf 2013 verschobenen Informationsreise einige Projekte für Tagebauanlagen in Niederschlesien untersucht werden; und schließlich soll der Petitionsausschuss i ...[+++]


De EU kampt met illegale vreemdelingen, maar recent beslisten diverse landen geen afgewezen asielzoekers meer terug te sturen naar Griekenland, en dit ondanks de Europese 'Dublin'-regel.

Die EU hat Probleme mit illegalen Einwanderern, dennoch beschlossen einige Länder vor kurzem trotz der europäischen „Dublin“-Verordnung, abgelehnte Asylbewerber nicht mehr nach Griechenland zurückzuschicken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook Duitsland heeft besloten om asielzoekers niet meer naar Griekenland terug te sturen.

Deutschland hat sich auch dazu entschieden, Asylbewerber nicht mehr nach Griechenland zurückzuschicken.


Ik vraag u bijgevolg om onmiddellijk een onderzoeksmissie van de Commissie naar Griekenland te sturen en het Solidariteitsfonds te activeren om mijn land te helpen.

Ich bitte Sie deshalb, ein Untersuchungsteam der Kommission nach Griechenland zu entsenden und den Solidaritätsfonds zur Unterstützung meines Landes zu aktivieren.


Nadat het document was vertaald, is Eurostat het onderzoek van deze documentatie nu aan het afronden, en voor het eind van deze maand zal Eurostat een missie naar Griekenland sturen.

Nach der entsprechenden Übersetzung schließt Eurostat jetzt die Analyse dieser Dokumentation ab und wird Ende dieses Monats eine Mission nach Griechenland entsenden.


De Commissie heeft besloten twee met redenen omklede adviezen te sturen naar Griekenland wegens het niet omzetten van de Richtlijnen 2002/12/EG en 2002/13/EG (zie IP/01/216), op het gebied van de solvabiliteitsmargevereisten voor respectievelijk levens- en schadeverzekeringsondernemingen.

Die Kommission wird zwei mit Gründen versehene Stellungnahmen wegen Nichtumsetzung der Richtlinien 2002/12/EG und 2002/13/EG über die Solvabilitätsspannen von Lebens- bzw. Schadensversicherungsunternehmen (siehe IP/01/216) an Griechenland richten.


De Europese Commissie heeft besloten in 16 gevallen een met redenen omkleed advies (tweede fase van de inbreukprocedure) te sturen naar België, Denemarken, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, omdat deze lidstaten niet binnen de vereiste termijn hebben voldaan aan de verplichting om richtlijnen inzake de interne markt om te zetten in nationaal recht.

Die Europäische Kommission hat Belgien, Dänemark, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden, Portugal, Frankreich, Deutschland und Österreich eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens) übermittelt, da diese Mitgliedstaaten in 16 Fällen ihrer Verpflichtung, die Binnenmarktrichtlinien innerhalb der vorgegebenen Fristen umzusetzen, nicht nachgekommen sind.


De Commissie heeft besloten een met redenen omkleed advies te sturen naar België, Denemarken, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland en Portugal wegens de niet-omzetting van Richtlijn 96/9/EG inzake de rechtsbescherming van databanken.

Die Kommission hat beschlossen, Belgien, Dänemark, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den Niederlanden und Portugal eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, da diese Mitgliedstaaten die Richtlinie 96/9/EG über den rechtlichen Schutz von Datenbanken noch nicht umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen naar griekenland' ->

Date index: 2023-07-03
w